Gong Shuwu regardait ses sourcils gonflés et ses cheveux blancs, et les flammes dans ses yeux se balançaient de manière incontrôlable. La vieille femme devant elle portait des vêtements en lin grossier et une veste en peau de bête. Son apparence montrait des traces de son passé, mais elle ne pouvait pas voir les soins, la grâce et la richesse qu'elle avait à cette époque.

J'ai l'impression que même si ma mère s'occupait du ménage et prenait grand soin de la veuve de la vieille servante de mon père, ses mains avaient beaucoup de callosités, mais elle était après tout la maîtresse de la famille Gong, donc ses mains étaient bien entretenues . Et maintenant? Les mains étaient couvertes d'épaisses callosités, de rougeurs et d'engelures, et étaient gravement gercées.

Gong Shuwu plia les genoux et s'agenouilla lourdement sur le sol.

 【Le fils n'est pas filiale, le fils n'est pas filiale...】

 Il se prosternait encore et encore.

Même s'il a perdu sa chair et son sang, il a toujours l'impression que ses yeux sont chauds à ce moment-là, comme si une sorte de liquide était sur le point de jaillir de ses yeux. Il répétait sans cesse ces quatre mots, et la vieille dame le serra dans ses bras et sanglota. Les retrouvailles de la mère et du fils après plus de dix ans ont été touchantes.

 Il a fallu beaucoup de persuasion de la part des autres pour se calmer.

[Évidemment, c'est une bonne chose que la mère et le fils se réunissent. En ce grand jour, la vieille belle-sœur devrait aussi être heureuse. Elle peut facilement se blesser les yeux en pleurant comme ça... Giri est aussi affligée pour le enfant...] Une femme à peu près du même âge que la vieille femme s'est avancée et s'est montrée douce.

La vieille dame essuya ses larmes, le bout de son nez était rouge : [Je ne m'attendais vraiment pas à pouvoir encore voir Yiri quand je ferme les yeux dans cette vie... Je suis juste trop heureuse . Tu as raison, tu ne devrais pas pleurer...]

Elle a dit cela, mais en voyant son fils se transformer en squelette, les larmes troubles coulaient toujours. Ses mains tenant les os du poignet de Gong Shuwu tremblaient de manière incontrôlable : [Mon fils, mon fils Yili... qu'est-ce que tu fais ? Est-ce devenu comme ça ? 】

On ne peut naturellement pas dire que Gong Shuwu a combattu avec Gong Cheng.

  Juste vague : 【L'épée n'a pas d'yeux sur le champ de bataille. 】

 Il a frotté la main de sa mère sur sa gorge.

Je voulais demander : « C'est ainsi que Gong Cheng prend soin de toi », mais les mots sont venus à ses lèvres. Le fait que sa vieille mère soit encore en vie dépassait complètement ses attentes. Je peux interroger Gong Cheng en toute confiance dans d’autres domaines, mais pas sur cet aspect.

  Gong Cheng, en tant que petit-fils, est au moins qualifié.

 En tant que fils, il a été un échec complet.

 La vieille dame était très attentive et remarquait les mouvements de son fils. Son fils est comme leur père, émotionnellement retenu, et le deuxième enfant est un fanatique d'arts martiaux obsédé par les arts martiaux. Il n'aime pas s'exprimer avec des mots, et de nombreuses émotions ne peuvent être comprises qu'à partir d'actions : [Ma mère a bien vécu ces années et Yunchi a bien pris soin de moi, mais je n'arrive tout simplement pas à surmonter l'obstacle dans mon cœur, et je ne veux pas hériter de l'héritage de Beimo. 】

Si frère Tude aidait la famille Gong sous le nom de Wu Yuan, elle n'aurait besoin d'aucun fardeau psychologique. Elle le considérerait simplement comme un ami étranger avec qui son petit-fils entretient de bonnes relations. S'il y a une opportunité dans le futur, chaque goutte d'eau sera récompensée comme une source. Cependant, Wu Yuan n'est pas Wu Yuan, il est toujours frère Tude et sa nature a complètement changé. La vieille dame a suivi son mari et a détesté Beimo pendant la majeure partie de sa vie, et elle n'arrivait vraiment pas à s'en remettre.

 Faites le travail que vous pouvez faire vous-même.

Elle ne ressent pas à quel point elle est malheureuse.

 Au moins, l'esprit est libre.

En entendant cela, Gong Shuwu se sentit à nouveau triste.

 【Mon fils est en retard...】

La vieille dame toucha avec amour sa casquette Tianling nue : "Dis quelque chose de stupide, tant que tu peux venir, il n'est jamais trop tard." 】

 A ce moment-là, a demandé un vieil homme.

  【Où est cet enfant Yunchi ? 】

 L’atmosphère est soudainement tombée au point de congélation.

Gong Shuwu Dao : [Yunchi s'est suicidé. 】

 Personne autour n’a fait de bruit.

La vieille dame tenait la main de Gong Shuwu et fermait les yeux sans dire un mot. Son vieux visage semblait serein, mais Gong Shuwu savait clairement que les doigts de l'autre personne tremblaient. Juste au moment où Gong Shuwu réfléchissait à la façon de le réconforter, la vieille dame soupira : [Vous êtes-vous suicidé ? Peu importe s’il s’est suicidé, au moins l’enfant a finalement fait un choix pour lui-même. Il n’est pas nécessaire d’être trop triste, les enfants de la famille Gong ont leur propre issue ! 】

  【Mère, tu... tu sais tout ? 】

  【Lao Shen est juste vieux, son cerveau n'est pas cassé. 】La vieille et faible famille Gong a été transférée à Tuocheng. La vieille dame a levé les yeux et a vu le drapeau Kangguo flotter sur le mur de Tuocheng, et elle avait la réponse dans son cœur. Si Bei Mo est vaincu, son petit-fils Gong Cheng ne survivra pas. Comparé au fait d'être contraint par le serment des « Lumières » et de mourir à cause des réactions négatives, se suicider pour mourir est évidemment plus honorable, ne conservant qu'une trace de dignité.

Bien sûr, je ne veux pas dire qu’il est impuissant. Au moins Gong Cheng était sincère en aidant frère Tude à prendre le pouvoir et à prendre pied à la cour royale du désert du Nord. Il voulait simplement remercier frère Tude pour lui avoir sauvé la vie à deux reprises et avoir sauvé les membres anciens et faibles restants de la famille Gong.

 Après cela, il a aidé Bei Mo à utiliser la force contre sa patrie...

Gong Cheng avait tort.

 Le suicide est l’option la plus honorable.

Gong Shuwu a regardé autour de lui et n'a vu aucun visage enfantin, alors il a demandé : « Yunchi avait un orphelin avant sa mort, disant qu'il avait une fille à genoux et espérait que son fils pourrait prendre soin d'elle. L'enfant est-il là maintenant ? 】

 La vieille dame et les autres se regardèrent.

  【L'enfant de Yunchi ? 】

« Toujours une fille ? 】

 La vieille dame y réfléchit attentivement : [Parlez-vous d'Ima Musong ? 】

Gong Shuwu s'est rendu compte qu'il avait peut-être été trompé par son neveu, et il a voulu pendre Gong Cheng et le battre : [Yunchi n'a pas dit quel était le nom de l'enfant, il a juste dit que la mère de l'enfant était une femme du Nord. Désert, et le fils—]

 Il a vraiment pris ça au sérieux.

 Non seulement il l'a pris au sérieux, mais il a également passé beaucoup de temps à se développer mentalement.

Même s'il était très préoccupé par le fait que son enfant ait une mère d'origine étrangère dans le désert du Nord, elle était après tout la seule descendante de Gong Cheng et le seul héritage de la lignée de son frère aîné. Il ne pouvait rien faire pour le nier. . Il a essayé de se convaincre, mais il s'est avéré que son neveu jouait avec lui ?

Gong Cheng n'a vraiment pas peur que ses cendres soient dispersées ?

 La vieille dame a dit : « Ça devrait être elle. 】

La mère de Yimamusong est d'une race étrangère hors des coutumes, et son père est bien un homme de l'intérieur des coutumes. Sauf que cet homme n'est pas Gong Cheng, tout est correct. Quant à savoir pourquoi elle est devenue la fille de Gong Cheng…

L'histoire ici n'est pas trop compliquée.

La mère de Yimamusong était originaire d'une petite tribu près du col de Zhuyue et sa famille vivait de l'agriculture et de la chasse. Le royaume Xin a été détruit et la situation dans le nord-ouest était chaotique. De puissants seigneurs de guerre de tout Kunzhou organisaient de temps en temps des troupes et des chevaux pour « collecter » des fournitures militaires partout.

« La mère d’Imamusong a été volée à ce moment-là.

 Les seigneurs de guerre étaient arrogants et dominateurs jusqu'à ce qu'ils soient expulsés de la plaque de fer.

Gong Cheng a ramené la femme du désert du Nord qui vivait à l'étranger.

 D'autres vont bien et peuvent être renvoyés dans leurs tribus d'origine pour s'installer.

Seule la mère ventrue de Yimamusong a perdu sa maison. La petite tribu a longtemps été annexée et cannibalisée par d'autres tribus puissantes du désert du Nord. Les membres de la tribu d'origine sont introuvables. Gong Cheng a ensuite ramené la femme et Yima Musong et les a envoyés à la résidence de Gong.

 La femme avait l’air ennuyée au début.

 Plus vous aurez de contacts, plus vous serez disposé à communiquer avec les autres.

La première chose qu'elle a dite à Gong Cheng a été—

   【Tu as tué mon frère. 】

Gong Cheng:【…】

   【Vous ne savez pas qui il est, peut-être que vous ne savez même pas à quoi il ressemble. Il fait partie de ces personnes qui chargent vers vous avec des couteaux et sont battues à mort par vous avec désinvolture. ] L'humeur de la femme était très stable, comme si elle décrivait quelque chose qui n'avait rien à voir avec elle, [Mon homme a également été battu à mort par vous. Il n'a pas été tué d'un seul coup, mais il n'a pas survécu à deux ou trois trois tours. 】

Gong Cheng:【…】

La femme a déclaré : [Mon fils a également été impliqué et tué. 】

 La tempête provoquée par la tempête a détruit la maison.

 Son fils a été tué par une poutre provenant du toit.

   【Mon homme n'est pas un homme bon. C'est un homme qui vole des femmes, s'introduit par effraction dans les maisons des autres pour voler des choses et tue des femmes quand il est malheureux. Mon frère n'est pas non plus une bonne personne, il était en fait plutôt bon avant, mais ensuite il est aussi devenu mauvais. Il avait beaucoup de femmes, et il a aussi suivi son beau-frère pour tuer beaucoup de gens, hommes et femmes, vieux et jeunes... En fait, je ne les plains pas quand ils meurent, mais mon fils est encore jeune et n'a pas eu le temps de faire de mauvaises choses. Peut-être qu'il deviendra mauvais en grandissant, mais il n'a aucune chance de grandir. ]    La femme bavardait tout en aidant les gens à sécher les vêtements avec des mains et des pieds soignés.

【J'ai deux fils. 】

 Deux fils et une fille.

 L’un est encore dans le ventre et je ne sais pas si c’est un garçon ou une fille.

   【Veux-tu aussi me voler pour te donner un fils ? 】Elle a regardé Gong Cheng et a soupiré : « Si je veux accoucher, je dois d'abord donner naissance à ce bébé dans mon ventre. Vous devez attendre. Cela ne prend que quatre mois. 】

Gong Cheng a dit : [Non. 】

 La femme a répondu : [Non ? 】

 Elle ne semblait pas très bien comprendre les pensées de Gong Cheng.

  【N'est-ce pas simplement reprendre une femme enceinte pour donner naissance à un enfant ? Les hommes du désert du Nord sont comme ça, tout comme les hommes en dehors du désert du Nord. Ma belle-mère a également été enlevée pour donner naissance à un enfant. 】

Sa belle-mère est une fille de Guan qui a été enlevée.

 C'est une femme étrangère hors douane qui a été arrachée.

 La clé n'est pas de savoir si c'est à l'intérieur ou à l'extérieur de la douane, l'essentiel est qu'il puisse être volé. Les jeunes hommes sont volés pour effectuer des travaux pénibles, les vieillards sont volés pour effectuer le service de corvée et les jeunes femmes sont volées pour donner naissance à des enfants.

La femme a séché tous les vêtements lavés, a tenu le bassin en bois contre sa taille et a regardé Gong Cheng inexplicablement : « Tu n'as pas besoin que je te donne un enfant, tu veux attendre ma fille ? 】

La bouche de Gong Cheng se contracta alors qu'il regardait Yimamusong, qui venait juste de réussir à marcher régulièrement et était attaché par une femme avec une épaisse corde de chanvre, et secoua la tête.

  【Voulez-vous vous venger ? 】

Gong Cheng ne pouvait pas ressentir la haine chez la femme.

« Il a tué le fils, le frère et l’homme de l’autre partie.

 La femme a répondu honnêtement.

   【Si je veux me venger, je mourrai et ma fille mourra aussi. 】

 Alors arrivez à la conclusion, ne vous vengez pas.

 Sa belle-mère a dit la même chose.

C'est la norme.

  【Si vous voulez vivre, les hommes doivent être des chiens et les femmes doivent être des prostituées. 】

Gong Cheng a été choquée par ses pensées anormales.

Ses lèvres bougèrent plusieurs fois, mais il ne put prononcer un mot.

Imamusong, qui était assis par terre, attrapant de l'herbe et essayant de la mettre dans sa bouche, ouvrit ses grands yeux bleus et regarda les deux « géants » avec confusion.

Elle n’a aucune idée à quel point une conversation entre deux adultes peut être passionnante.

  Après deux mois, la femme est décédée à cause d'une dystocie.

 Elle a donné naissance à un petit garçon mourant.

Gong Cheng est venu livrer quelques produits de première nécessité.

Il n'a pas pu sauver la femme, même avec la force.

 Femme : [Fils ou fille ? 】

Gong Cheng a dit : [C'est son fils. 】

 Les yeux de la femme sont devenus rouges lorsqu'elle a su que sa fin approchait.

Gong Cheng : [Si vous avez un dernier mot, pouvez-vous me le dire. 】

La femme y réfléchit longtemps mais ne savait pas quel était son souhait non exaucé : elle n'avait rien d'autre que l'enfant qui naissait dans son ventre.

 Juste au moment où Gong Cheng pensait qu'elle était partie.

« Une voix faible sortit de la bouche de la femme.

  【Je ne veux pas que mon fils soit un chien. 】

  【Je ne veux pas non plus que ma fille se prostitue. 】

« Si possible, j'aimerais qu'ils soient traités comme des individus. 】

Peu de temps après le décès de la femme, le nouveau-né fragile avait également disparu. Gong Cheng a emmené l'enfant consulter un médecin et Wen Yang ne l'a pas empêché de l'emmener toute la nuit. La résidence de la famille Gong est très simple et le seul médecin décent ne connaît que peu de choses en pharmacologie. Cette condition est meilleure que celle de la plupart des tribus du désert du nord. Les conditions médicales ailleurs sont difficiles à décrire : ceux qui traitent les maladies par saignée, ceux qui mangent des excréments de chien et ceux qui ouvrent le front sont ceux qui ne prennent pas les médicaments au sérieux.

 Il a enterré la mère et le fils ensemble.

 Après avoir longuement réfléchi, j'ai adopté Yimamusong.

  【La tragédie des faibles vient-elle de la race ? 】

Gong Cheng a regardé sa paume, elle était très propre, mais il semblait pouvoir y voir des taches de sang qui ne pouvaient pas être lavées.

« Ou est-ce que ça vient des forts ? 】

 La vieille dame soupira et regarda son petit-fils qui avait été confus toute l'année.

 Des problèmes similaires ont été rencontrés par d’autres personnes.

Elle a déclaré : [Ce n’est pas quelque chose qui peut être envisagé pour le moment. 】

Si Gong Cheng disait cela aux autres membres du clan Gong, en particulier aux ancêtres du clan Gong morts au combat, ils auraient certainement la tête arrachée.

Gong Cheng est devenu de plus en plus confus.

La vieille femme dit humainement : [À votre avis, les gens sont divisés en forts et faibles, et il n'y a aucune distinction entre le sexe, les vieux et les faibles, les ennemis ou les amis. Mais, Yunchi, la différence entre les gens n'est pas seulement une question de force et de faiblesse, mais aussi de pays, de race, de sexe, d'origine familiale, de richesse et de pauvreté... Tant que les gens vivront parmi la foule, ils se distingueront inévitablement par ces...]

 D'autres membres de la tribu ont des opinions.

 Mais il a quand même accepté l'adoption de Yimamusong.

 Après tout, c'était un enfant élevé de ses propres mains, et au fil du temps, il a développé des sentiments pour elle, sans compter qu'Imamusong était vraiment adorable.

Gong Shuwu a vu la fille de Gong Cheng pour la première fois.

L'ambiance est compliquée, mais je soupire et je l'accepte.

                                                                 iousus, à partir de maintenant pour être un individu droit et respectable.' 】

 _(:з ∠)_

Je suis yang, j'ai toujours mal à la gorge et mon odorat ne fonctionne pas bien.

Comment ai-je découvert que mon odorat s'était enfui de chez moi ? J'ai vaporisé un nouveau parfum aujourd'hui et j'ai constaté que le parfum de ce parfum, qui est étiqueté comme parfum fort, est très léger. Je ne peux sentir qu'une légère odeur d'alcool, Ce qui ne va pas. Je l'ai vaporisé plusieurs fois de plus, et ma mère a dit que j'étais déjà trempé de parfum et que je le vaporisais toujours... J'ai donc changé pour autre chose et j'ai découvert que je ne pouvais sentir que la forte odeur de l'alcool. .

    
View more »