Night Mode :
RAW :

有了孙悟空的分身跟随,汐不在有任何异议,看着孙悟空道:“那悟空大人,您是继续逗留在我的世界吗?”

Avec le disciple de Sun Wukong, Xi Xi n'a aucune objection, regardant Sun Wukong et dit: "Maître Wukong, continuez-vous à rester dans mon monde?"

“这是自然,毕竟与她们有言在先,我可不能食言,只是你这里的时间流速是不是有点过快了?”

«C'est naturel. Après tout, je dois d'abord leur parler. Je ne peux pas tenir parole, mais votre temps passe-t-il trop vite?

“毕竟是刚刚新生,我也得让我的世界尽快发展文明。”

"Après tout, c'est juste une première année, et je dois laisser mon monde développer la civilisation dès que possible."

“行吧,你们可以出发了,但尽量不要与其他界主发生冲突,当然了,如果对方不识趣,用不着惯着,干就完事了。”

"D'accord, vous pouvez commencer, mais essayez de ne pas entrer en conflit avec d'autres propriétaires, bien sûr, si l'autre partie n'est pas amusante, vous n'avez pas besoin de vous y habituer, et vous avez terminé."

“明白!”六女恭声应答,夏提雅则是激动的战意高昂:“那么,开始我们成神后的第一战吧!”说着,当先进入了次元之门……

"Comprenez!" Les six femmes ont répondu en félicitations, tandis que Xia Tiya était excité et méfiant: "Alors, commençons notre première bataille après être devenu un dieu!" Puis, il est d'abord entré dans la porte de la dimension ...

“夏提雅,等等,都成神了,你还是这么莽撞!”雅儿贝尔说着,也是紧跟了进去……

"Xia Tia, attends, c'est un dieu, tu es toujours aussi téméraire!", A déclaré Yaer Bell, et a suivi de près ...

“悟空大人,我们就先行告辞了!”伊维尔哀躬身对孙悟空行了个礼后,同绝死绝命她们一起进入了次元之门。

"Maître Goku, partons d'abord!" Yvell s'inclina en hommage à Sun Wukong, et entra avec eux dans la porte de la dimension.

等雅儿贝德她们都走了之后,汐看着孙悟空微微一叹:“真遗憾呢,不能跟悟空大人一起‘游玩’了呢,您这几位手下,真是自觉理『性』的过头了呢。”

Après que Ya'er Bede et les deux soient partis, Xi a regardé Sun Wukong et a soupiré: "C'est dommage que je ne puisse pas" jouer "avec Maître Wukong. Vos subordonnés, ils en font consciemment exagération Alors. "

“这不是挺好吗。”孙悟空却是一笑:“诸多手下中,她们几个可是我最满意的呢。”

"N'est-ce pas correct?", Sourit Sun Wukong. "Parmi beaucoup d'entre eux, je suis le plus satisfait d'eux."

“也是呢,这样的麾下,又有那位主人不喜欢呢。”汐感慨一声,对着孙悟空摆了摆手,也是进入次元之门中。

"Eh bien, cette majesté, il y a un autre hôte qui n'aime pas ça." Cria Xi, salua Sun Wukong, et entra également dans la porte de la dimension.

“那么,我也该回去了。”

"Alors je devrais rentrer."

收起次元之门,孙悟空直接腾空而起,飞离了神殿……

Fermant la porte de la dimension, Sun Wukong se leva directement dans les airs et s'envola du temple ...

这一次,他并没有用瞬间传送,而是以极尽的速度在宇宙中穿梭飞行,沿途见证了无数个星球世界,其中,自然也包括了《不死者之王》的世界。

Cette fois, il n'a pas utilisé la transmission instantanée, mais a fait la navette à travers l'univers à une vitesse extrême, témoin d'innombrables mondes planétaires en cours de route, y compris le monde de "Le roi des morts-vivants".

看着这个世界,孙悟空到是停留了那么几秒,想起了那里还有不少属下在等待着他的回归呢:“等把那位多元界主解决之后,有了多余的世界源珠,在来找你们吧。”

Regardant ce monde, Sun Wukong est resté quelques secondes, se souvenant qu'il y avait encore beaucoup de subalternes attendant son retour: "Après avoir résolu le maître multi-monde, il y a une source supplémentaire de perles du monde. Venez à vous. "

为此,孙悟空还利用公会系统特意给亚乌菈等守护者们发了条信息,让他们安心等待即可,这到是把他们给激动坏了,自从孙悟空离开之后,他们时刻都不在担心害怕着他如同其他无上至尊们一样,再也不会出现,有了孙悟空这句话,到是让他们吃了剂定心丸。

À cette fin, Sun Wukong a également utilisé le système de guilde pour envoyer délibérément un message à Yawuyu et à d'autres tuteurs, afin qu'ils puissent attendre la tranquillité d'esprit. C'est pour les exciter. Depuis le départ de Sun Wukong, ils n'ont pas eu peur Comme il est comme les autres Suprêmes Suprêmes, il n'apparaîtra plus jamais. Avec les mots de Sun Wukong, ils les laissent prendre une assurance.

于无尽的宇宙中无限穿行,孙悟空见证了无数个星球中的全面战争,甚至于还遇到了一两次星球与星球之间的星际碰撞。

Marchant sans fin dans l'univers sans fin, Sun Wukong a été témoin d'une guerre totale contre d'innombrables planètes et a même rencontré une ou deux collisions interstellaires entre les planètes.

但他充分的表明了看客的身份,只是看看,并未『插』手。

Cependant, il a pleinement démontré l'identité du spectateur, il suffit de le regarder et de ne pas "insérer" sa main.

当他刚刚进入银河领域的时候,两股庞大的能量波动也是引起了他的注意:“这是太阳的力量…还有一股能量也很是熟悉呢…那个方向是…地球吗……”

Quand il est entré pour la première fois dans le royaume galactique, deux énormes fluctuations d'énergie ont également attiré son attention: "C'est la puissance du soleil ... et il y a aussi une énergie qui est très familière ... Est-ce que cette direction ... la terre ..."

auzw.com孙悟空顿时来了兴趣,身前空间微微波动,下一刻,直接降临地球。爱倍多书城br>而出现在他眼前的画面是:一根足以捅破天的巨大棒子劈空朝一颗巨大的火球怒砸而下,伴随着如同核武般爆炸轰鸣,那足有数百米直径的巨大火球瞬间爆裂而开,火花四溅中,坠落地面,刹那间,火光一片,无数动物生灵在奔逃哀嚎。

auzw.com Sun Wukong s'est immédiatement intéressé, l'espace devant lui a légèrement fluctué, et l'instant d'après, il a atterri directement sur la terre. L'image qui apparaît devant ses yeux est: Un énorme bâton qui suffit pour percer le ciel et écrasé contre une énorme boule de feu, accompagné d'une explosion rugissant comme une arme nucléaire, qui fait des centaines de mètres. Une énorme boule de feu d'un diamètre éclata et s'ouvrit, des étincelles éclaboussèrent et tombèrent au sol. En un instant, il y eut un incendie, et d'innombrables créatures animales s'enfuirent et pleurèrent.

“啊呀呀呀~~气死我也!该死的妖魔,俺老孙与你势不两立!!”

"Ahhhhhhhh ~ Je suis tellement fou! Merde démon, petit-fils grand-mère n'est pas en désaccord avec toi !!"

一名手持棍棒的猴子傲立山巅,目视着下方生灵疾苦,眼中的火焰在腾腾燃烧,一声满含愤怒的爆喝,身形一个腾跃,瞬息出现在数千米之外的男子身前,手中的大棒毫不犹豫的朝他当头劈下!

Un singe tenant un bâton se dresse fièrement au sommet de la montagne, regardant les souffrances des créatures ci-dessous, la flamme dans ses yeux brûle, un éclat de colère et un saut de corps, apparaissant devant un homme à des milliers de mètres de distance, Le gros bâton dans sa main n'a pas hésité à le tailler!

“你这臭猴子,我才不是什么妖魔!我可是神!烈阳星的守护神,你给我记住了,我名字叫——潘震!!”

"Espèce de singe puant, je ne suis pas un démon! Je suis un dieu! Le saint patron de Lie Yangxing, tu m'en souviens, je m'appelle Pan Zhen!"

潘震也是一声爆喝,手持武器,丝毫不惧同孙悟空的棒子劈了出去,一声震天轰鸣响彻,手持棍棒的猴子飞身被震退十几米开外,但潘震的身形却是直接倒飞而下,轰然砸落地面。

Pan Zhen a également explosé, tenant une arme, et n'a pas eu peur de se séparer avec le bâton de Sun Wukong. Un grand rugissement a retenti. Le singe volant avec le bâton a été secoué à plus de dix mètres, mais la forme de Pan Zhen est tombée Voler vers le bas, s'écraser sur le sol.

“呸呸~~好大的蛮力!”潘震狼狈从土坑爬起,吐了一嘴的泥,看着依然傲立山巅的猴子,眼中满是震惊:“这猴子是从哪蹦出来的?这么厉害?拼力量,我竟然还输了?都这么久了,你们有计算出他的数据吗?”

"What ~~ Quelle force brute!" Pan Zhenlang rampa hors de la fosse, cracha de la boue, et regarda le singe qui était toujours debout au sommet de la montagne, ses yeux étaient pleins de choc: "Où est-ce que ce singe est sorti C'est tellement puissant? J'ai perdu des forces même après m'être battu pour ça? Ça fait si longtemps. Avez-vous calculé ses données? "

“有…马上就好了…马上就好了…计算出来了…资料显示…对方速度超音速,每次落棍的力量起码超越五十吨以上,之前的那一棍,加上棍棒的重量以及下劈的力度,已经超越了八十吨,但最大攻击究竟能达到多少,现在还不清楚,他的极限在哪,现在也无法查明!”

"Oui ... Immédiatement ... Immédiatement ... Calculé ... Les données montrent ... La vitesse de l'adversaire est supersonique, et la puissance de chaque bâton qui tombe dépasse au moins 50 tonnes. Le bâton précédent, plus le poids du bâton et L'intensité du hack a dépassé les 80 tonnes, mais on ne sait pas combien l'attaque maximale peut atteindre. On ne sait pas où sont ses limites, et il ne peut pas le savoir maintenant! "

“卧槽!这么夸张的吗?”饶是以潘震的淡定,也不由得爆了句粗口,这种夸张的数据,纯以肉身来讲,他自己都做不到啊。

"En bas! Est-ce une telle exagération?" Le calme et les jurons de Rao Yi ne pouvaient s'empêcher d'exagérer ce genre de données exagérées, purement en termes physiques, il ne pouvait pas le faire lui-même.

“对方已经明显把我们当成了是入侵者,为了彼此的关系不在继续恶化下去,我建议先行撤退!”

"L'autre partie nous a visiblement traités comme un intrus. Afin que notre relation ne continue pas de se détériorer, je recommande d'abord de battre en retraite!"

“撤退吗?这可不是我的风格啊!”潘震眉头微皱:“只是再这么打下去的话,这么美丽的星球可就要毁了…”

"Retraite? Ce n'est pas mon style!" Pan Zhen fronça légèrement les sourcils. "Juste pour se battre comme ça, cette belle planète sera ruinée ..."

正当潘震沉思间,他的耳畔又是传来紧急通报:“报告!报告!场中发现新的目标,发现新的目标!请务必小心!”

Alors que Pan Zhen était en train de réfléchir, un briefing urgent lui est venu de l'oreille: "Rapport! Rapport! Nouvelles cibles trouvées sur le terrain, nouvelles cibles trouvées! S'il vous plaît soyez prudent!"

潘震闻言,眉头又是一皱:“你们是怎么办事的?我的战场中怎么会突然出现新的外来者?”

Pan Zhen entendit son front et fronça à nouveau les sourcils: "Que faites-vous? Comment de nouveaux étrangers peuvent-ils apparaître soudainement sur mon champ de bataille?"

“我们也不知道啊!对方好像是凭空出现的一样!”

"Nous ne savons pas! Il semble que l'autre partie soit apparue de nulle part!"

“能解读出他的信息吗?”

"Pouvez-vous interpréter son message?"

“系统显示一片未知,目标无法解读!”

"Le système affiche une inconnue, la cible ne peut pas être interprétée!"

“这地球究竟是怎么会是?怎么这么多妖魔鬼怪?”潘震不由得吐槽一声,偏头朝孙悟空所在的方位看了过去。

"Comment diable cela peut-il être? Pourquoi y a-t-il tant de démons et de fantômes?" Pan Zhen ne put s'empêcher de chuchoter et inclina la tête pour regarder où se trouvait Sun Wukong.

“被发现了吗…”孙悟空却是一笑,也不在意,反而是朝那位手持棍棒的猴子看去:“没想到会是他们两个在打呢。”

"Est-ce que c'est trouvé ..." Sun Wukong sourit et s'en fichait, mais regarda le singe tenant le bâton: "Je ne m'attendais pas à ce que ce soit eux deux."

说着,又是朝潘震看了过去:“你应该叫潘震吧?不乖乖待在你们烈阳星,跑来地球干嘛?早就听说这地球乃是诸神的必争之地,难道你们烈阳星也想要分一杯羹?”

En parlant, il regarda à nouveau Pan Zhen: "Tu devrais être appelé Pan Zhen? N'obéis-tu pas à ta forte étoile, pourquoi courir vers la terre? On a entendu dire que cette terre est la bataille des dieux , N'as-tu pas, la star de Lieyang, envie de partager une tasse de thé? "

“哼~我们烈阳星可不是那种为了侵略他人领土的疯子,只是,你又是隶属于哪个文明的神?”

"Huh ~ notre étoile de Lieyang n'est pas le genre de fou qui envahit le territoire des autres, mais à quel dieu de la civilisation appartenez-vous?"

       
View more »View more »View more »