FR

MTLNovel

Home » Eaglewood Crumbs

Eaglewood Crumbs

2.5 (2 reviews)
Commencer à Lire + Ajouter à la Bibliothèque
21.9KVues
89Chapitres
118Lecteurs

Résumé du Roman

Voici une merveilleuse histoire d'une fée du lotus millénaire appelée Yandan.

Selon l'ordre d'apparition des personnages masculins:

M. Mountain Lord est un homme attentionné doux et silencieux, mais il avait fait de Yandan le pire exemple pour les filles qui veulent se marier.

M. Le maître taoïste est beau, mais ses mots sont nets et directs. Il a attrapé Yandan, la fée du lotus, et l'a enfermée dans un équipement enchanté et l'a torturée mentalement encore et encore.

M. Palace Lord est compétent et élégant, bien qu'il ait une étrange habitude d'utiliser les visages des autres.

Il y a une chose en commun entre ces gars-là, c'est le fait qu'ils sont tous prudents et astucieux. Lotus Fairy a profité de sa compagnie travailleuse, attentionnée, éloquente et flatteuse dans une lutte entre eux.

- Description de Novelupdates

Détails

Titre Court:EC
Titre Original:沉香如屑
Statut:Completed
Auteur:苏寞
Genre:
Weekly Rank:#6434
Monthly Rank:#6525
All Time Rank:#6765
Mots Clés:Beautiful Female Lead, Female Protagonist, Handsome Male Lead, Immortals, Love Interest Falls in Love First, Multiple Realms,
See edit history
2.5
2 vote(s)
5
4
3
2
1

Noter ce Roman

         

Avis

Failed to load data.
    
5 Comments on “Eaglewood Crumbs
La section des commentaires ci-dessous est uniquement destinée à la discussion. Pour les demandes de roman, veuillez utiliser Discord à la place.
  1. MTL, wtf you adding another piece of trash like MTL are you stocking garbage in the home ? Like don't even try to read this shit. Don't be waisting your time and brain (cells)

  2. Are you seriously complaining about a Google-translated novel just as the website’s name: MTL (short for Machine Translation... or something like that) stated? Really?

  3. It’s called MTL for a reason. MACHINE TRANSLATION, get it? It means the translations were Google generated and not edited by anyone. So if you want better translation, go check out novel updates for the official translation (whether professional or not).

  4. It’s called MTL for a reason. MACHINE TRANSLATION, get it? It means, Google-generated translation. If you want better translation, go find the website that translated the novel on novelupdates.

Leave a Reply