Night Mode :
RAW :

  两拨强者在半空中对峙,气息在半空中对撞到一起,再加上之前动手的波动,这里的空间就开始随着波动一起颤抖,以两拨强者对峙的地方为中心,空间本身似乎出现了幻影,就是人眼在黑暗之中看到一个东西在频繁闪动时看到的幻影。

Les deux adversaires puissants s'affrontent dans les airs et le souffle entre en collision dans les airs. En plus de la vague précédente, l'espace a commencé à trembler avec les fluctuations. L'espace où les deux adversaires puissants se sont affrontés était le centre et l'espace lui-même. Il semble y avoir un fantôme, qui est le fantôme que l'œil humain voit quand quelque chose clignote fréquemment dans l'obscurité.

  

Advertisement

  随着幻影闪动的越来越频繁,空气忽然生出一声炸雷,一道细长的空间裂缝浮现了,裂缝里无数细密的雷光闪动。

Alors que le fantôme clignotait de plus en plus fréquemment, l'air a soudainement produit un coup de tonnerre, une fissure spatiale mince est apparue et d'innombrables fines lumières de tonnerre ont clignoté dans la fissure.

  

  霎时之间,轰鸣声暴涨,似乎这片通道空间在发出哀鸣,拿到细长的空间裂缝飞速的暴涨,几秒钟的时间,就绵延到了十几公里长,而且这个空间裂缝还在疯狂扩张,扩张的速度越来越快,一种毁灭的气息开始弥漫在这片通道空间里。

Dans la hâte, le rugissement a grimpé, il semblait que cet espace de passage gémissait, et les fissures spatiales minces se sont envolées rapidement. En quelques secondes, il s'est étiré sur plus de dix kilomètres, et la fissure spatiale était toujours en pleine expansion. La vitesse d'expansion devient de plus en plus rapide, et un sentiment de destruction commence à pénétrer cet espace de canal.

  

  感受到这种气息,两边的强者就忽然同时收回了自己的气势,没有了催化,那道裂开的空间裂缝就不再继续扩张,而是缓缓的闭合,毁灭的气息在这道巨大的空间裂缝里咆哮,但是却怎么都无法继续支撑着空间裂缝扩散。

Sentant ce genre de souffle, les forts des deux côtés ont soudainement repris leur élan en même temps. Sans catalyse, la fissure spatiale fissurée ne continuera plus de s'étendre, mais se fermera lentement. Le souffle de destruction est énorme sur ce chemin. Rugissant dans les fissures de l'espace, mais comment peuvent-ils continuer à soutenir la propagation des fissures spatiales.

  

Advertisement

  等了半个小时的时间,空间裂缝彻底的消散,空间的颤抖也慢慢的停止了下来。

J'ai attendu une demi-heure, l'espace s'est complètement dissipé et le tremblement dans l'espace s'est lentement arrêté.

  

  诺森德联军这边的强者神色凝重,但是每个人的目光都透着冰冷,大有只要四大骑士敢动手,他们就敢奉陪的意思。

Les hommes forts du côté allié du Norfendre avaient l'air dignes, mais tout le monde avait froid et tant que les quatre chevaliers osaient agir, ils oseraient les accompagner.

  

  瘟疫骑士被一片墨绿色的雾气包裹着,飘在天空冷眼望着阿加隆他们。

Le chevalier de la peste du cricket était enveloppé dans une brume vert foncé, flottant dans le ciel et fixant froidement Agalon.

  

  “让你们多活一段时间,那个该死的血腥巫妖,死之前已经唤醒了伟大的亡灵之王,我们的王已经苏醒,很快就会亲自来到这里,你们的灵魂,留给我们的王。”

"Laissez-vous vivre un peu plus longtemps, cette fichue Liche sanglante, qui a réveillé le grand roi des morts-vivants avant sa mort. Notre roi s'est réveillé et viendra ici en personne bientôt. Votre âme est laissée à notre roi. . "

  

  死亡迷雾在污血领之外升起,灰色的迷雾就像是一片迷雾之墙,从大地上升起,然后飞速的连接到天空,将污血领之外所有的地方都囊括了进去,通道空间之外,就像是被死亡迷雾堵死了。

Le brouillard de la mort s'élève au-dessus du col taché de sang. Le brouillard gris est comme un mur de brouillard. Il s'élève du sol puis se connecte rapidement au ciel. Il englobe tout sauf le col taché de sang. Dehors, c'était comme être bloqué par le brouillard de la mort.

  

Advertisement

  四大骑士慢慢的退到死亡迷雾里消失不见,而那些咆哮的亡灵,也全部进入到死亡迷雾里消失不见了。

Les quatre chevaliers majeurs se sont lentement retirés dans la brume de la mort et ont disparu, et tous les morts-vivants rugissants sont également entrés dans la brume de la mort et ont disparu.

  

  四大骑士没有动手,就是因为这个通道空间还无法承受这么多的天阶九级强者的战斗,若是这里的空间彻底稳固了,四大骑士肯定不会有一点顾忌,现在没有动手,更多的,还是因为亡灵之王已经苏醒。

Les quatre chevaliers n'ont pas agi parce que l'espace du canal n'était pas en mesure de résister à la bataille de tant de puissances de rang IX. Si l'espace ici était complètement stable, les quatre chevaliers n'auraient certainement pas un peu de scrupules. Maintenant, ils ne font plus rien, plus Oui, c'est parce que le roi des morts-vivants s'est réveillé.

  

  四大骑士都出现了,林云知道,自己已经无法在伪装成亡灵混过去了,亡者之章曾经是瘟疫骑士的权杖,瘟疫骑士肯定能感应到亡者之章的气息。

Les quatre principaux chevaliers sont tous apparus. Lin Yun savait qu'il ne pouvait plus se déguiser en mort-vivant. Le chapitre des morts était autrefois un sceptre du chevalier de la peste. Le chevalier de la peste pouvait certainement sentir le souffle du chapitre des morts.

  

  亡灵退走了,六芒星法阵的布置就变得非常顺利了,花费了一周的时间,整个通道空间内,建立起一座座钢铁要塞,这些全部都是六芒星法阵的重要节点,只需要等到这里的空间彻底稳固,也就是到了能承受天阶九级强者力量的时候,就可以彻底的jī活六芒星法阵了。

Les morts-vivants se sont retirés et la disposition de la matrice des étoiles des Six-Mans est devenue très lisse. Il a fallu une semaine pour construire des forteresses en acier dans tout l'espace du canal. Ce sont tous des nœuds importants de la matrice des étoiles des Six-Mans. Attendez ici. L'espace est complètement stable, c'est-à-dire que lorsqu'il peut résister à la puissance du neuvième niveau de l'ordre du ciel, il peut vivre complètement le réseau d'étoiles à six hommes.

  

Advertisement

  分段jī活的六芒星法阵,已经彻底囊括了整个通道空间,足够将这里彻冇底保护起来了,亡灵大军已经不可能穿过分段jī活的六芒星法阵。

Le réseau d'étoiles à six horizons segmenté a complètement recouvert tout l'espace de passage, ce qui est suffisant pour le protéger ici. Il est impossible pour l'armée des morts-vivants de traverser le réseau d'étoiles à six horizons segmenté.

  

  这个超大型的六芒星法阵,其实就相当于一个巨大无比的炼金法阵群,组合成一个整体之后,才能真正的爆发出应该有的威力。

Ce très grand tableau d'étoiles à six personnes est en fait équivalent à un énorme tableau d'alchimie, qui peut être vraiment explosé après avoir été combiné en un tout.

  

  这些分段的六芒星法阵,想要阻拦到四大骑士有些困难,想要阻拦亡灵之王就更加不可能了。

分段 Ces réseaux d'étoiles à six hommes segmentés ont quelques difficultés à bloquer les quatre chevaliers, et il est encore plus impossible de bloquer le roi des morts-vivants.

  

  最后的大战就要开始,空间变得越来越稳固,十几天的时间,已经足够天阶九级的强者动手了,只不过没有彻底稳固下来,天阶顶峰的强者,还有超越天阶的强者是不能在这里动手的。

La bataille finale est sur le point de commencer, et l'espace devient de plus en plus stable. En plus de dix jours, cela a suffi pour que la centrale électrique de rang 9 fonctionne, mais elle ne s'est pas complètement stabilisée. La centrale céleste ne peut pas le faire ici.

  

Advertisement

  诺森德联军已经退出了这片通道空间,最后只留下了阿加隆、阿隆佐、星空学院的三位院长、林云六个人在这里,就算是狮心王和森林精灵王都已经退出了这片通道空间。

Les forces alliées du Norfendre se sont retirées de cet espace de passage, et seuls trois doyens d'Agalon, Alonzo, Starry Academy et Lin Yun sont restés ici, même s'ils sont à la fois le roi lion et le roi elfe de la forêt. A quitté cet espace de canal.

  

  只要等到空间彻底稳固的那一刻,他们就能立刻彻底jī活六芒星法阵。

Tant que le moment où l'espace est complètement solide, ils peuvent vivre immédiatement et complètement le réseau d'étoiles à six.

  

  等待的日子,就像是煎熬,阿加隆和阿隆佐都没有心情斗嘴了,林云也在思索那个九级极限法术位应该怎么利用。

Les jours d'attente étaient comme des tourments.Agalon et Alonzo n'avaient aucune humeur à se disputer, et Lin Yun réfléchissait également à la façon d'utiliser la position de sort extrême du neuvième niveau.

  

  接下来要面对的应该就是亡灵之王,这位超越天阶的可怕强者,进攻法术,就算是拥有十一级法术的威力,能一击干掉亡灵之王的可能性太小了,防护法术更是可以忽略不计,毕竟只有一个法术位而已。

La prochaine chose à affronter est le roi des morts-vivants. Cette terrible personne forte au-delà des cieux, attaquant les sorts, même avec la puissance des sorts de niveau 11, la possibilité de tuer le roi des morts-vivants est trop petite. Protection Les sorts peuvent être ignorés, après tout, il n'y a qu'une seule position de sort.

  

  亡灵之王的身体早已经到了近乎不朽的地步,想要干掉他,难度太高了,这里所有的人加起来都没有用,十个阿加隆都不一定是亡灵之王的对手。

Advertisement

Le corps du roi des morts-vivants a déjà atteint le point d'immortalité. Il est trop difficile de le tuer. Tous les gens ici sont inutiles. Dix Agalons ne sont pas nécessairement des opposants au roi des morts-vivants.

  

  所以这才让狮心王和森林精灵王离开这里。

C'est pourquoi le Roi Lion Coeur et le Roi Elfe des Forêts sont partis d'ici.

  

  飘在天空,看着脚下这片大地,林云忽然生出一个念头,想到了一个九级法术,应该很适合这个目前的情况,但是怎么才能让这个法术起到作用,法术无法击中亡灵之王,一切都是没有用的。

Flottant dans le ciel, regardant la terre sous ses pieds, Lin Yun a soudainement eu une idée et pensé à un sort de niveau 9, qui devrait être très adapté à la situation actuelle, mais comment ce sort peut-il fonctionner, et le sort ne peut pas toucher le roi des morts-vivants Tout est inutile.

  

  万法之轮加上魔能阵装的计算力,都不一定能把握住亡灵之王的动向,也无法保证法术一定能击中亡灵之王。

轮 La roue des milliers de lois plus la puissance de calcul des formations magiques peuvent ne pas être en mesure de saisir le mouvement du roi des morts-vivants, ni garantir que le sort frappera le roi des morts-vivants.

  

  思索了一会之后,林云就匆匆的进入到炼金实验实验室里,开始炼制一瓶很特殊的药剂,这是只有圣炼金师才能制作的药剂,没有圣炼金师的创造之力,哪怕是造物者,想要炼制出这瓶药剂,可能都要丢掉自己的生命。

Après avoir réfléchi pendant un certain temps, Lin Yun entra à la hâte dans le laboratoire expérimental d'alchimie et commença à affiner une potion très spéciale. C'est une potion qui ne peut être fabriquée que par le Saint Alchimiste, sans la créativité du Saint Alchimiste, même si Le créateur, s'il veut affiner cette potion, il risque de perdre sa vie.

  

Advertisement

  各种材料,材料库里早已经准备好了,之前可没有遇到过这种困难的情况,再加上提升到圣炼金师之前,绝对不敢炼制这瓶药剂。

Divers matériaux, la bibliothèque de matériaux a été préparée depuis longtemps, mais je n'ai jamais rencontré de situation aussi difficile auparavant. De plus, avant de m'adresser au Saint Alchimiste, je n'ose définitivement pas affiner cette bouteille de potion.

  

  这瓶药剂的炼制,需要炼金师的生命力和灵魂力量,天阶九级的圣炼金师,炼制这瓶药剂,都要损伤眼中,更别说实力更低了。

的 Le raffinage de cette potion nécessite la vitalité et le pouvoir de l'âme de l'alchimiste, et le saint alchimiste du neuvième rang du Ciel, affinant cette potion, endommagera les yeux, encore moins moins puissant.

  

  拿出提前准备好的材料,特别是其中的一点主要引子,就是阿加隆混杂了灵魂力量的心血,生命力和灵魂力量的精华。

Sortez les documents préparés à l'avance, en particulier l'une des principales introductions, à savoir l'effort d'Agalon et l'âme du pouvoir de l'âme, la vitalité et l'essence du pouvoir de l'âme.

  

  三天之后,林云脸色苍白的走出炼金实验室,连续灌了七八瓶生命药剂,脸色才稍微好看了一点,除了生命药剂之外,还有温养灵魂,补充灵魂力量消耗的药剂又灌了七八瓶。

Trois jours plus tard, Lin Yun est sorti du laboratoire d'alchimie pâle et a bu sept ou huit bouteilles de potion de vie successivement, et son visage était un peu mieux. En plus de la potion de vie, il y avait des potions qui nourrissaient l'âme et reconstituaient le pouvoir de l'âme. Sept ou huit bouteilles.

  

  就算这样,修养了几天之后,林云的状态却还是非常差,根本无法发挥出全部实力,原本绝对堪比一个天阶九级强者的实力,现在最多能发挥出普通天阶八级法师的力量。

Advertisement

Malgré cela, après quelques jours de cultivation, la condition de Lin Yun est toujours très mauvaise, et il ne peut pas du tout montrer sa pleine force. À l'origine, elle était absolument comparable à la force d'un Heavenly Tier Nine Stronger. Maintenant, il peut jouer un Heavenly Tier Eight Master normal. Puissance.

  

  就在这一天,空间忽然颤抖了一下,一种截然不同的感受浮现在所有人的心头,这里的空间彻底稳固了,代表着这里的规则完整了,这里就像是一个真正的大位面一样,任何人在这里战斗,都不会毁掉这里的空间本身。

Ce jour-là, l'espace a soudainement tremblé. Un sentiment complètement différent est venu à l'esprit de chacun. L'espace ici était complètement stable, ce qui représentait l'intégralité des règles. C'était comme un vrai avion. Quiconque se bat ici ne ruinera pas l'espace lui-même.

  

  通道空间的中心,六座钢铁要塞组成了一个六芒星的形状,每一个要塞的地下,参杂了各种珍稀魔法金属的尽数枝杈,将六座钢铁要塞连在一起,每一个枝杈都是炼金法阵的一部分。

Au centre de l'espace de passage, six forteresses en acier ont la forme d'une étoile à six pointes. Sous chaque forteresse, il y a de nombreuses branches de divers métaux rares et magiques mélangées ensemble. Les six forteresses en acier sont reliées entre elles et chaque branche est une alchimie. Une partie de la bataille.

  

  这六座钢铁要塞可以算是这里最强的六座要塞了,要塞本身就是用了林云贡献出来的大量深渊魔铁当做主材料,而不是用普通的钢铁。

六 Ces six forteresses d'acier peuvent être considérées comme les six forteresses les plus fortes ici.La forteresse elle-même utilise une grande quantité de fer magique abyssal fourni par Lin Yun comme matériau principal, au lieu de l'acier ordinaire.

  

Advertisement

  再加上按照之前的计划,这片大地都和这六座要塞融为一体,想要毁掉这六座要塞,除非毁掉整个通道空间才有可能。

加上 De plus, selon le plan précédent, ce terrain est intégré aux six forteresses, il est possible de détruire les six forteresses à moins que la totalité du passage ne soit détruite.

  

  阿加隆等六人每人占据其中一座要塞,准备jī活整个六芒星法阵,就在这个时候,所有人的都感觉到,通道空间靠近亡灵位面那一边,有人强行穿过了屏障,进入了通道空间。

Six personnes comme Agalon occupent chacune l'une des forteresses et se préparent à vivre l'intégralité du réseau d'étoiles Six-Man. À ce moment-là, tout le monde sentait que l'espace du canal était proche du côté de l'avion des morts-vivants, et quelqu'un a franchi la barrière de force et est entré Jusqu'à l'espace d'allée.

  

  原本就没有开始的jī活仪式,到了这会就更没有开始的可能了……

Le rituel jī live n'a pas commencé au début, et il sera encore plus impossible de commencer ...

  

  六个圣炼金师飞到半空中,向着远方望去,灰色的死亡之力形成迷雾,就像是滚滚而来的沙尘暴一样,沙尘暴的前方,一个看起来非常普通的骷髅的正在迈着步子缓缓的向着通道空间的中心靠近。

Les six saints alchimistes s'envolèrent dans les airs et regardèrent au loin. Le pouvoir gris de la mort forma une brume, tout comme une tempête de sable roulante. Devant la tempête de sable, un squelette apparemment ordinaire marchait lentement. Approchez lentement vers le centre de l'espace de passage.

  

  骷髅的眼眶里,燃冇烧的灵魂之火不是幽蓝色的,而是犹如漆黑的油污,相隔数百公里,和这个骷髅对视一眼,就会感觉到无数的亡灵扑来,灵魂似乎都被拖入到了无尽的死亡深渊。

Advertisement

Aux yeux du crâne, le feu de l'âme qui brûle n'est pas bleu pâle, mais comme de l'huile sombre, à des centaines de kilomètres les uns des autres. Quand vous regardez ce crâne, vous vous sentirez d'innombrables morts-vivants se précipiter, l'âme semble être tout Entraîné dans l'abîme sans fin de la mort.

  

  林云的脸色苍白,这就是亡灵之王,亡灵的王者。

Le visage de Zhe Linyun était pâle: c'est le roi des morts-vivants, le roi des morts-vivants.

  

  身为一个骷髅,在相隔数百公里之外的时候,都能一眼让他感觉到差点无法抵抗的可怕灵魂力量,这还不是对方刻意发动进攻的结果……

En tant que squelette, lorsqu'il était à des centaines de kilomètres l'un de l'autre, il pouvait sentir le terrible pouvoir de l'âme auquel presque ne pouvait pas résister d'un coup d'œil. Ce n'était pas le résultat de l'attaque délibérée de l'autre partie ...

  

  传说之中,亡灵之王就是从一个最低级的一级骷髅一步步的走到了亡灵位面的巅峰,他的王座就是用无数亲手杀掉的亡灵的尸骸堆积成的。

Selon la légende, le roi des morts-vivants est passé du niveau le plus bas d'un squelette au sommet de l'avion des morts-vivants. Son trône était empilé avec les corps des morts-vivants tués par d'innombrables mains.

  

  在诺森德世界的神魔陨落之后,亡灵之王就开始了自己的崛起之路,用一种快的可怕的速度和气势,

Après la chute des démons du Norfendre, le roi des morts-vivants a commencé sa propre ascension, avec une vitesse et un élan rapides et terribles,

冲击到了五十级,然后一路征战,收服了四大骑士,干掉了所有的不服者,到了最后,就算是在怎么不想将亡灵之王捧上王位的亡灵强者,也不得不表示了臣服。

Advertisement

Choqué au 50e niveau, puis a conquis tout le chemin, a conquis les quatre chevaliers, a tué tous les désobéissants, et à la fin, même si les morts-vivants forts ne voulaient pas emmener le roi des morts-vivants sur le trône, il devait montrer sa reddition.

  

  就像血腥巫妖这种麻烦的家伙,亡灵之王是可以不断的毁掉他的身体,却无法彻底杀死他,但血腥巫妖却还是不得不在表面上表示臣服。

Comme un gars gênant comme la Liche sanglante, le roi des morts-vivants peut constamment détruire son corps, mais ne peut pas le tuer complètement, mais la Liche sanglante doit encore se rendre à la surface.

  

  现在亲眼看到亡灵之王来到这里,林云压力能不大才怪了,这个看起来普普通通的骷髅,就是亡灵位面最大的传奇。

Maintenant que je vois le roi des morts-vivants venir ici de mes propres yeux, il n'est pas étonnant que la pression de Lin Yun ne puisse pas être trop. Ce crâne apparemment ordinaire est la plus grande légende des morts-vivants.

  

  他的身体已经到了一种回归原始的地步,对于林云他们来说,亡灵之王的身体就是不朽的,他们的任何手段,都是无法杀掉亡灵之王的。

Son corps a atteint un point de retour à l'original. Pour Lin Yun, le corps du roi des morts-vivants est immortel et ne peut en aucun cas tuer le roi des morts-vivants.

  

  亡灵之王的灵魂之火已经变成了黑色,这说明他已经得到过亡灵位面的本源了,就算是同级别的强者,也别想杀掉他。

Le feu de l'âme du roi des morts-vivants est devenu noir, ce qui signifie qu'il a déjà obtenu l'origine du plan des morts-vivants. Même un homme fort du même niveau, n'essayez pas de le tuer.

  

Advertisement

  “交出死亡之书,自尽吧,我允许你们成为我的臣民。”

"Abandonnez le livre de la mort, tuez-vous, je vous permets d'être mes sujets."

  

  高高在上的冰冷声音同时出现在六个人的脑海里,一点情绪波动都没有,就像是伟大的君王给予低贱臣民的恩赐,不接受都是对伟大君王的亵渎。

La voix haute et froide est apparue dans l'esprit de six personnes en même temps, sans changement d'humeur. C'était comme le cadeau d'un grand roi à un sujet humble. S'il ne l'acceptait pas, il profanerait le grand roi.

  

  不由自主的,六个人都生出一种立刻自尽在这里的想法,拥抱死亡,让自己成为亡灵之王脚下最卑微的一个臣民。

Involontairement, six personnes ont donné naissance à l'idée de s'engager immédiatement ici, d'embrasser la mort et de se faire le sujet le plus humble sous le roi des morts-vivants.

  

  一眨眼,六个人都挣脱了那种可怕的思想,每个人的脸上多带着一丝骇然。

En un clin d'œil, tous les six se sont détachés de cette terrible pensée, et chacun avait un peu d'horreur sur le visage.

  

  林云的状态本身就非常差,实力沦落到这里最差的一个,灵魂力量受损,现在抵挡这种力量就变得最困难,只是从那种伸手拧断自己脖子的想法里挣脱出来,就已经耗尽了所有的力气。

L'état de Lin Yun lui-même est très pauvre. La force est tombée au pire ici, et le pouvoir de l'âme est endommagé. Maintenant, il est le plus difficile de résister à ce pouvoir. Libérez-vous simplement de l'idée de tendre la main et de lui tordre le cou. J'ai épuisé toutes mes forces.

  

  林云缓缓的闭上眼睛,封闭了自己灵魂力量,不让自己的灵魂有接触到外界的机会,同样也就免除了遭受到伤害的机会。

Advertisement

Zhe Linyun a lentement fermé les yeux, le pouvoir de son âme a été bloqué, son âme n'a pas été autorisée à entrer en contact avec le monde extérieur, et elle a également été empêchée de subir des dommages.

  

  不过就算是封闭了灵魂感应,闭上了眼睛,林云也依然能感应到外界的一切,只不过范围缩小到十几公里范围而已,法师的魔力就是法师另外的眼睛。

Mais même si l'induction de l'âme est fermée et les yeux fermés, Lin Yun peut toujours tout ressentir de l'extérieur, mais la portée est réduite à plus de dix kilomètres.Le pouvoir magique du mage réside dans ses autres yeux.

  

  随着亡灵之王缓缓的走来,那种整个世界压过来的感觉就越来越强烈,亡灵之王出现在十公里范围内的时候,林云就感觉魔力感应里出现了一块空白,随着亡灵之王前进,魔力感应里出现的空白地带就越来越多。

Alors que le roi des morts-vivants avançait lentement, le sentiment du monde entier de surmonter devenait de plus en plus fort. Lorsque le roi des morts-vivants est apparu à moins de dix kilomètres, Lin Yun a senti qu'un espace vide apparaissait dans l'induction magique. À mesure que le roi des morts-vivants avance, de plus en plus d'espaces vides apparaissent dans l'induction magique.

  

  这个时候,林云重新睁开了眼睛,只是纯粹用眼睛来看的时候,亡灵之王的身体都好似被规则笼罩着,就像是间隔了一个世界一样。

À cette époque, Lin Yun a rouvert les yeux, mais quand elle l'a regardé purement, le corps du roi des morts-vivants semblait être entouré de règles, comme s'il était séparé par un monde.

  

  一种从没有出现过的无力感浮现在心中,就像是当初在末世的时候,看着末日降临,世界毁灭一样无力。

Advertisement

Un sentiment d'impuissance qui n'est jamais apparu dans mon cœur, c'est comme quand j'étais dans les derniers jours, regardant la fin de la journée, le monde était aussi impuissant que la destruction.

  

  林云压下心中的负面情绪,利用灵魂力量在灵魂的周围布置下一座座心灵防护,这是亡灵之王本身的能力,就算是不出手,也能勾起对方的无尽负面情绪,实力稍微差点的,敢去看亡灵之王一眼,就会彻底沉沦,主动去拥抱死亡。

Lin Yun a supprimé les émotions négatives dans son cœur et a utilisé le pouvoir de l'âme pour organiser une série de protections de l'âme autour de l'âme. C'est la capacité du roi des morts-vivants lui-même. Même s'il n'est pas abattu, il peut évoquer les émotions négatives sans fin de l'autre partie. La force est légèrement Oui, si vous osez regarder le roi des morts-vivants, vous coulerez complètement et prendrez l'initiative d'embrasser la mort.

  

  亡灵之王缓缓的走来,看着如临大敌的六人,眼眶里摇曳的黑色灵魂之火轻轻的跳动着,随意的扫了一眼众人,就将目光放到了林云的身上。

Le roi de l'esprit mort a marché lentement, en regardant les six personnes qui étaient proches de l'ennemi, et le feu de l'âme noire qui se balançait dans ses yeux battait doucement, a regardé la foule au hasard et a posé ses yeux sur le corps de Lin Yun.

“交出死亡之书,我特别允许你选择一个死亡的方式。”

"Abandonnez le livre de la mort. Je vous autorise spécifiquement à choisir un moyen de mourir."

  

  就像是世界的意识复苏,从对面压了过来,林云甚至已经无法呼吸,额头上冷汗一滴一滴的往下滴,连续释放了上百个心灵防护,甚至jī活了贤者之章里的法术位里储存的几个心灵防护极限法术,才将那种难以抵抗的压力抵挡在外面。

C’est comme une renaissance de la conscience du monde. Lorsque pressé du côté opposé, Lin Yun ne peut même pas respirer, et la sueur froide sur son front dégouline goutte à goutte, libérant continuellement des centaines de protections spirituelles, et même vivant dans le chapitre du Sage. Seuls quelques sorts de limite de protection psychique stockés dans l'emplacement de sort peuvent résister à la pression irrésistible à l'extérieur.

  

Advertisement

  这就是纯粹心灵上的压力,哪怕早就做好了准备,也没有料到差距会大到这种地步,原本还以为亡灵之王虽然超越了天阶,却不会强的太离谱了。

Il s'agit d'une pression purement psychologique. Même si vous êtes préparé depuis longtemps, vous ne vous attendiez pas à ce que l'écart soit si important. Je pensais à l'origine que, même si le roi des morts-vivants était au-delà des rangs du ciel, il ne serait pas trop fort.

  

  现在看来,这哪里是强的太离谱,完全就是天地之差,状态完好的时候,也可能会被秒杀掉。

Maintenant, il semble que ce soit trop scandaleux. C'est complètement la différence entre le ciel et la terre. Lorsque l'état est intact, il peut être tué en quelques secondes.

  

  亡灵之王出现之后,一群人没有一个是不冒冷汗的,但是现在,亡灵之王似乎直接就忽略掉其他人,只是看到了林云,阿隆佐就第一个忍不了了。

Après l'émergence du roi des morts-vivants, aucun des membres du groupe n'a transpiré froidement, mais maintenant, le roi des morts-vivants semble ignorer directement les autres, mais ne voit que Lin Yun, Alonzo ne peut pas le supporter en premier.

  

  “该死的亡灵,去死吧……”

"Merde mort-vivant, meurs ..."

  

  阿隆佐的脸都有些扭曲了,脸颊上的纹身似乎都在游动,一根看起来就像是粘了一层干树皮的棒子被阿隆佐拿了出来,诡异的波动随着棒子的出现传开,所有人的耳边都传来了无数怨魂幽灵嘶吼咆哮的声音。

Advertisement

Le visage d'Alonzo était légèrement déformé, les tatouages ​​sur ses joues semblaient nager, et un bâton qui ressemblait à une couche d'écorce sèche a été retiré par Alonzo. L'étrange vague a suivi le bâton. L'apparition du mot se répandit et le son d'innombrables fantômes en deuil rugissant et rugissant aux oreilles de tous.

  

  林云看了一眼阿隆佐手中的木棒,瞳孔就猛然一缩,那干枯的树皮,丑陋的棒身,加上这诡异的灵魂波动,林云一眼就认出来,这就是未来赫赫有名的魂导魔器,单纯轮威力来说,绝对能排进前十的东西。

Lin Yun a jeté un coup d'œil au bâton en bois dans la main d'Alonzo, et ses pupilles ont soudainement rétréci. L'écorce d'arbre sec, le bâton laid, et cette étrange fluctuation de l'âme, Lin Yun l'a reconnu d'un coup d'œil. C'est célèbre dans le futur. En termes de puissance ronde pure, le dispositif magique de démon de l'âme peut certainement être classé dans le top dix.

  

  这是生长在幽魂海伸出的海底的奇特树木,那是一种特殊的植物,以幽魂海内数不清楚的幽魂为食,成长的速度非常缓慢,一百年的时间顶多长出来一米,这还是幽魂不断供应的基础上才行。

Il s'agit d'un arbre particulier poussant au fond de la mer fantôme. C'est une plante spéciale qui se nourrit du nombre incertain de fantômes dans la mer fantôme. Il pousse très lentement. Il peut atteindre un mètre en cent ans. Ceci est basé sur l'approvisionnement continu de fantômes.

  

  等到主干有一百米高的时候,这种奇特的树木才能真正的被当做魂导魔器的材料使用,最好的材料,自然是树心的部位,而阿隆佐手中拿着的,就是一颗噬魂树的树心制造成的魂导魔器,最简单粗暴的那种,拥有无视物理防护,直接敲碎灵魂的能力。

Advertisement

Lorsque le tronc est à 100 mètres de haut, cet arbre étrange peut vraiment être utilisé comme matériau du guide de l'âme.Le meilleur matériau est naturellement la partie du cœur de l'arbre, et Alonzo le tient dans sa main. Le guide de l'âme créé par le cœur d'un mangeur d'âmes, le plus simple et le plus grossier, a la capacité de briser l'âme directement, ignorant la protection physique.

  

  这个东西用来对付亡灵之王实在是不能更合适了,亡灵之王最强的身体,在这件魔器下是没有任何的作用,魔器会直接作用到亡灵之王的灵魂之火上。

东西 Cette chose n'est pas plus appropriée pour traiter avec le roi des morts-vivants.Le corps le plus fort du roi des morts-vivants n'a aucun effet sous cette arme magique, et l'arme magique affectera directement l'âme du roi des morts-vivants.

  

  林云虽然不确定这个魂导魔器能不能重创亡灵之王,但多少应该有一些效果吧。

Bien que Lin Yun ne sache pas si ce guide de l'âme peut endommager le roi des morts-vivants, cela devrait avoir un certain effet.

  

  阿加隆看到阿隆佐手中拿着的木棒,眼皮都跟着狂跳了几下,以他对阿隆佐的熟悉,自然知道,阿隆佐这是要玩命了,压箱底的魔器都拿出来了。

Agalon a vu le bâton en bois dans la main d'Alonzo, et ses paupières ont sauté plusieurs fois. En se basant sur sa familiarité avec Alonzo, il savait naturellement qu'Aronzo allait mourir, appuyant sur l'arme magique au fond de la boîte. Ils sont tous sortis.

  

  阿隆佐挥动木棒,但是下一秒,阿隆佐手中的木棒却消失不见了,阿隆佐都愣了一下,霎时之间,所有人的脸色都变得有些苍白,没有任何人看到是怎么回事。

Alonzo a agité le bâton, mais la deuxième fois, le bâton dans la main d'Alonzo a disparu, Alonzo s'est figé pendant un moment, et le visage de tout le monde est devenu un peu pâle pendant un moment, personne n'a vu Que se passe-t-il.

  

Advertisement

  阿隆佐手中的木棒就出现在亡灵之王的手里了。

Le bâton d'Alonzo est apparu dans la main du roi des morts-vivants.

  

  亡灵之王拿着木棒,低着头看了两眼,然后就将木棒放到嘴巴冇里,咔嚓一下,就咬掉一大块,被咬碎的木棒消失在亡灵之王的嘴巴里,木棒里的力量被彻底吞噬吸收掉。

Le roi des morts-vivants prit le bâton, baissa les yeux, puis le mit dans sa bouche, cliqua et mordit un gros morceau. Le bâton cassé disparut dans la bouche du roi des morts-vivants. Ici, la puissance du bâton a été complètement dévorée et absorbée.

  

  这种木心制造出来的木棒,硬度可绝对比得上诺森德世界最顶级的合金强度了,正是因为如此,才无法进行更加细致的加工改造,只能制作成这种简陋的模样。

La dureté de ce type de bâton de bois est absolument comparable à la résistance du meilleur alliage de Norfendre dans le monde. De ce fait, il est impossible d'effectuer un traitement et une transformation plus détaillés. Cela ne peut être rendu que par cette apparence simple. .

  

  但是现在,却像是零食一样被亡灵之王一口一口的咬下来吃掉,林云甚至能看到,被咬下来的木棒,被亡灵之王脑袋里的黑色灵魂之火稍稍舔舐了一下,就彻底消散,一点灰烬都没有留下来。

Mais maintenant, comme une collation, il a été mordu et mangé par le roi des morts-vivants. Lin Yun pouvait même voir que le bâton qui avait été mordu avait été léché par le feu de l'âme noire dans la tête des morts-vivants. , Il s'est complètement dissipé, aucune cendre n'est restée.

  

  看到这一幕,正在暴怒的阿隆佐,都忽然冷静了下来,阴着脸看着亡灵之王跟吃零食一样,一点一点将那根木棒吃掉,想想当初为了将这跟木棒打造成魔器,仅仅第一步的处理材料,就花费了一年多的时间,就这,也只能完成目前这种丑陋的样子,根本没法在进一步加工……

Advertisement

En voyant cette scène, Aronzo, qui était furieux, s'est soudainement calmé, regardant le roi des morts-vivants avec des collations, mangeant petit à petit le bâton de bois. Pensez à l'idée d'essayer de manger ce bois. La baguette a été transformée en une arme magique. Il a fallu plus d'un an pour traiter le matériau uniquement dans la première étape. À ce stade, elle ne peut que compléter l'apparence laide actuelle, et elle ne peut plus être traitée ...

  

  现在再看看亡灵之王,阿隆佐都冷静下来了,眼睛向着林云看了一眼,林云点了点头。

Maintenant, regardez à nouveau le roi des morts-vivants, Alonzo se calma, regarda Lin Yun, Lin Yun hocha la tête.

  

  似乎得到了林云的确定,阿加隆率先出手,无数的星光破开这里的迷雾,化为一道扭曲的粗大光柱,狠狠的冲击到亡灵之王身上。

Il semblait que Lin Yun avait confirmé que Agalon était le premier à prendre la photo. D'innombrables étoiles étoilées ont brisé le brouillard ici et se sont transformées en un faisceau de lumière épais et tordu, qui a sévèrement frappé le roi des morts-vivants.

  

  但是出乎意料的,亡灵之王的身体,仅仅稍微抖了一下,腰身稍稍弯了一点,除此之外,就再也没有任何的其他变化了,靠着那看起来普普通通的白骨身体,硬抗了阿加隆的陨灭星光,却就像是在沐浴光辉。

Mais de façon inattendue, le corps du roi des morts-vivants ne tremblait que légèrement, et sa taille était légèrement pliée. En dehors de cela, il n'y avait pas d'autres changements, s'appuyant sur le corps osseux ordinaire , Difficile de résister à la lumière des étoiles du météore d'Agalon, mais c'est comme une gloire de baignade.

  

Advertisement

  亡灵之王抬起脚,慢慢的向前跨出一步,整个骷髅就像是行走在水里一样,除了减慢了一点亡灵之王的速度,任何其他的作用都没有了。

Le roi des morts-vivants leva les pieds et fit lentement un pas en avant. L'ensemble du squelette était comme marcher dans l'eau. Sauf pour ralentir un peu la vitesse du roi des morts-vivants, cela n'avait aucun autre effet.

  

  等到亡灵之王抬起的脚步落下的时候,笼罩着他的那一道粗大的星光光柱,就轰的一声炸开,阿加隆发出一声闷哼,身体就像是遭受到了重击,吐着血倒飞了出去。

Lorsque les pas du roi des morts-vivants sont tombés, le grand faisceau de lumière stellaire qui l'a enveloppé a explosé, et Agalon a émis un son étouffé, et son corps semblait être frappé durement et cracher du sang. Envolez-vous et sortez.

  

  阿加隆的忽然出手,就像是彻底点燃了战斗,阿隆佐、三位院长,全部一同出手。

Le coup soudain d'Agalon était comme s'il avait complètement déclenché la bataille. Alonzo et les trois principaux tirèrent tous ensemble.

  

  混乱的法术,夹杂着魔器的力量,扭曲着这里的规则,规则的力量几乎具现成璀璨的光辉缭绕在亡灵之王周围。

Les sorts de chaos, mélangés au pouvoir des armes magiques, déforment les règles ici, et le pouvoir des règles est presque éblouissant autour du roi des morts-vivants.

  

  亡灵之王不闪不避,硬扛着这些力量,依旧按照之前的步伐频率,一步一步的向着林云走来,似乎就将这些进攻当成了挠痒痒。

Le roi des morts-vivants ne s'est pas échappé et a porté ces forces avec force, marchant toujours pas à pas vers Lin Yun selon le rythme et la fréquence précédents, et semblait traiter ces attaques comme des chatouilles.

  

Advertisement

  林云的后背都已经被冷汗打湿,稳稳的站在六座钢铁要塞的中冇央,手中托着死亡之书,目光死死的盯着亡灵之王,观察着亡灵之王的所有动作。

Le dos de Lin Yun avait été mouillé de sueur froide, et il se tenait fermement au milieu des six forteresses d'acier, tenant le livre de la mort dans ses mains, fixant le roi des morts-vivants, regardant tout le roi des morts-vivants. Action.

  

  万法之轮和魔能阵装也全力运转,

轮 La roue des dix mille actes et la formation magique fonctionnent également à pleine puissance.

将亡灵之王的一切表现都捕捉到,来做好万全的准备。

Capturez toutes les manifestations du roi des morts-vivants et soyez pleinement préparé.

  

  万咒之书飘在林云身侧~www.mtlnovel.com~身后还有一座巨大无比的紫龙虚影,密密麻麻的心灵防护,就像是下雨一样的出现在林云身体上,靠着这密集的心灵防护,才勉强挡得住亡灵之王身上的心灵威压。

Le livre des Mantras flotte sur le côté de Lin Yun ~ www.mtlnovel.com ~ Derrière lui se trouve un énorme dragon immortel violet, densément emballé avec une protection cardiaque, apparaissant sur le corps de Lin Yun comme la pluie, s'appuyant sur Cette protection dense de l'âme a à peine empêché la coercition spirituelle sur le roi des morts-vivants.

  

  赛梅陇化为一颗没有任何死亡气息的骷髅头飘在死亡之书上,望着亡灵之王的时候,也有些凝重。

Que Sai Meilong s'est transformé en un crâne sans mort flottant sur le livre de la mort. En regardant le roi des morts-vivants, elle était également digne.

  

  死亡之书被林云得到还好,但是被吞噬了一点亡灵位面本源的亡灵之王得到,可能就没有什么好结果了。

书 Le livre de la mort était correct pour Lin Yun, mais le roi des morts-vivants qui a englouti la source de l'avion des morts-vivants, peut ne pas avoir de bons résultats.

  

  死亡之书孕育自亡灵位面,被现在的亡灵之王得到,赛梅陇臣服不臣服都没有任何意义,因为无论怎么样,亡灵之王都是要吞噬掉死亡之书,来达到增强自己的目的。

Le Livre de la Mort conçu à partir du plan des morts-vivants. Il est obtenu par l'actuel roi des morts-vivants. Il n'a aucun sens pour Sai Meilong de se rendre ou non, car quoi qu'il en soit, le roi des morts-vivants va dévorer le livre de la mort pour se renforcer But.

  

  “赛梅陇,要是这个主意不靠谱,我们就全部死了,谁都别想逃走……”

"Sai Meilong, si cette idée n'est pas fiable, nous mourrons tous, personne ne veut s'échapper ..."

  

  赛梅陇点了点头。

Yan Saimeilong hocha la tête.

  

  “应该可以的,这个亡灵只是融合一点亡灵位面的本源力量,他还代表不了亡灵位面!”

"Cela devrait être possible, ce mort-vivant n'est qu'une fusion de la puissance d'origine du plan des morts-vivants, il ne peut pas représenter le plan des morts-vivants!"

  

  冷眼从眼睛上滴落,林云都不敢眨一下眼睛,看着阿加隆、阿隆佐,在亡灵之王的手里,就像是一个无力的幼童一样,只有在亡灵之王不耐烦的时候,才会被一巴掌抽飞,其他的时候,他们的任何攻击,亡灵之王都是当做没有看到。

Des yeux froids coulèrent de ses yeux, Lin Yun n'osa pas cligner des yeux et regarda Agalon et Alonzo. Dans les mains du roi des morts-vivants, c'était comme un enfant faible. Ce n'est que lorsque le roi des morts-vivants n'a pas Quand ils sont impatients, ils seront giflés. D'autres fois, aucune attaque de leur part, le roi des morts-vivants n'est pas vu.

  

  亡灵之王的脚步,从头到尾都没有改变一点点频率,目光也一直盯着林云,或者说,盯着林云手上的死亡之书。

Les traces du roi des morts-vivants n'ont pas changé un peu de fréquence du début à la fin, et ont toujours regardé Lin Yun, ou en d'autres termes, le livre de la mort dans la main de Lin Yun.

  

  〖未完待续〗【】

〖À suivre〗 【】