Night Mode :
RAW :

没错,那就是雷霆的意思,林云记得很清楚,当初在那座空旷腐朽的图书馆当中,林云曾经看过一些亚山王朝的研究资料,关于上古神魔的文字虽然一直没有完美重现,但是一些特别重要或者特别简单的字符,还是勉强可以进行翻译的,比如地水火风四大元素,比如雷霆比如冰霜,比如光明黑暗,等等等等……

C'est vrai, c'est ce que Thunder signifie. Lin Yun se souvient très bien. Dans la bibliothèque vide et en décomposition, Lin Yun avait vu du matériel de recherche de la dynastie Yashan. Bien que le texte sur les anciens dieux n'ait jamais été parfait Maintenant, mais certains caractères particulièrement importants ou très simples peuvent encore être traduits, comme les quatre éléments de la terre, l'eau, le feu et le vent, comme le tonnerre comme le gel, comme la lumière et les ténèbres, etc.

现在,三眼隐狼额头上的符号,正是上古神魔文字当中的雷霆……

Maintenant, le symbole sur le front du loup caché à trois yeux est exactement le tonnerre des anciens dieux ...

但是,为什么会是这样一个符号?

Mais pourquoi est-ce un tel symbole?

林云想了半天也想不明白……

Lin Yun a réfléchi longtemps et n'a pas pu comprendre ...

没办法,三眼隐狼这种存在,太稀少太罕见,神秘到根本没有什么资料记载,要不是那为佣兵之王横空出世的话,整个诺森德世界的历史上,会不会有一头三眼隐狼的记载都还不一定呢……

Il n'y a aucun moyen. L'existence du loup caché à trois yeux est trop rare et rare. Il est si mystérieux qu'il n'y a aucune trace de lui. S'il n'y avait pas la naissance du roi mercenaire, y aurait-il dans l'histoire du monde Norfendre? Le record d'un loup caché à trois yeux n'est pas nécessairement ...

而且,就算是那位佣兵之王,绝大多数的资料当中,也都是在说他惊天动地的战斗力,在说他极富传奇色彩的一生,但是对于他身边的三眼隐狼,其实并没有说的很多……

De plus, même le roi mercenaire, dans la plupart des informations, il parle de son incroyable efficacité au combat, de sa vie légendaire, mais pour le loup caché à trois yeux autour de lui, en fait, Pas grand chose à dire ...

不然的话,林云又怎么会不知道,三眼隐狼会对魔晶这么有食欲?

Sinon, comment Lin Yun ne pouvait-il pas savoir que le loup caché à trois yeux aurait un tel appétit pour le cristal magique?

“等等,魔晶……”想到这里,林云突然一愣。

"Attendez, Mojing ..." En pensant à cela, Lin Yun se figea soudainement.

然后,林云就一下想了起来。

Puis Lin Yun s'en est souvenu.

自己口袋里面的十几颗魔晶,其中最厉害的一颗,似乎是来自沃恩的炼金实验室。

Parmi la douzaine de cristaux magiques dans sa poche, le plus puissant semble provenir du laboratoire d'alchimie de Vaughan.

没错,就是沃恩的炼金实验室,当时,林云在那里曾经用赛欧杜斯击落过一只雷鸟……

C'est vrai, c'est le laboratoire d'alchimie de Vaughn. A cette époque, Lin Yun avait abattu un Thunderbird là-bas avec Theodorus ...

林云之所以会记得这么清楚。是因为那只雷鸟已经达到三十级以上,与苏亚斯一战都可以说是不落下风。但是被赛欧杜斯击杀之后,留下的魔晶却很奇怪。只有二十六级的样子。

La raison pour laquelle Lin Yun s'en souviendra si clairement. C'est parce que Thunderbird a atteint le niveau 30 ou supérieur, et on peut dire que la bataille avec Suyas ne tombera pas. Mais après avoir été tué par Théodore, le cristal magique qui restait était étrange. Ne ressemble qu'à vingt-six.

林云曾经猜测过,这很可能是因为,沃恩的炼金实验室里面环境不同,受到某种力量的影响,才让那只雷鸟突破了自身极限,展现出了三十级以上的战斗力,林云甚至觉得,这很可能是因为高加索北方的那座山脉……

Lin Yun a spéculé une fois que c'était probablement parce que l'environnement du laboratoire d'alchimie de Vaughn était affecté par une force, de sorte que le Thunderbird a dépassé ses limites et a démontré une puissance de combat de niveau 30 ou plus. Lin Yun pense même que c'est probablement à cause de la chaîne de montagnes au nord du Caucase ...

当然,这一切都只是猜测而已。真相到底如何,恐怕要等林云真正成长起来,有资格走入那片山脉之后,才能够一探究竟。

Bien sûr, tout cela n'est qu'une conjecture. Quelle est la vérité, j'ai peur que Lin Yun puisse vraiment le découvrir après avoir grandi et se qualifier pour marcher dans cette chaîne de montagnes.

之后,林云又仔细的研究过,确认这一颗魔晶除了蕴含雷霆之力意外,并没有其他的特殊作用,对于林云来说,灵魂之下的魔晶。都只适合用来补充魔力,所以想了想之后,这颗魔晶就被林随手丢进口袋了……

Après cela, Lin Yun l'a étudié attentivement et a confirmé que ce cristal magique n'avait pas d'autre effet spécial que la puissance accidentelle de Thunder. Pour Lin Yun, le cristal magique sous l'âme. Ils ne conviennent que pour compléter la magie, alors après y avoir pensé, ce cristal magique a été jeté dans la poche par Lin ...

结果,过了这么长时间自己没有用来补充魔力。反而是被三眼隐狼给吃掉了。

En conséquence, après si longtemps, il n'a pas été utilisé pour compléter sa magie. Au lieu de cela, il a été mangé par le loup caché à trois yeux.

而三眼隐狼吃掉所有魔晶之后,额头上的那一点红色印记,也随之变成了上古神魔文字当中的雷霆。这中间会不会有什么关系?

Et après que le loup caché à trois yeux ait mangé tous les cristaux magiques, la petite marque rouge sur son front est également devenue le tonnerre des anciens dieux et démons. Est-ce important?

仔细想想,好像还真有这个可能……

Si vous y réfléchissez, il semble que ce soit vraiment possible ...

不然的话。为什么早不变迟不变,非要等到吃了魔晶之后才变。而且还变得这么巧合,偏偏就是一个代表雷霆的符号。

Sinon. Pourquoi ne pas changer tôt ou tard, vous devez attendre d'avoir mangé le cristal magique. Et c'est aussi devenu si fortuit que ce n'était qu'un symbole représentant le Tonnerre.

“不过为什么是上古神魔文字……”这才是林云百思不得其解的地方,三眼隐狼虽然罕见,但是跟上古神魔,似乎没有什么关系吧?

"Mais pourquoi les anciens démons ..." C'est là que Lin Yun était perplexe. Bien que le loup caché à trois yeux soit rare, il ne semble rien avoir à voir avec l'ancien démon?

为什么吃了一颗蕴含雷霆之力的魔晶之后,额头上面的那一点红色印记,会变成上古神魔文字?

Pourquoi après avoir mangé un cristal magique contenant la puissance du Tonnerre, la petite marque rouge sur le front deviendra l'ancien texte du démon?

“喂,到底怎么回事啊……”林云用手指捅了捅三眼隐狼的肚子,想要把它弄醒问问……

"Hé, qu'est-ce qui se passe ..." Lin Yun a rétréci le ventre de son loup caché à trois yeux avec ses doigts et a voulu le réveiller et demander ...

结果,林云立刻就发现,自己低估了这家伙的睡意了……

En conséquence, Lin Yun a immédiatement découvert qu'il avait sous-estimé la somnolence de ce gars ...

三眼隐狼只是挥了挥手爪子,想要把那个打扰自己睡觉的东西拍开,然后就又翻了个身,继续呼呼大睡起来……

Le loup caché à trois yeux agita juste sa patte, essayant de tapoter la chose qui le dérangeait pour dormir, puis se retourna et continua de dormir ...

“你真行……”林云很不爽的骂了一句,不过还真拿这家伙没办法。

"Tu le fais vraiment ..." gronda Lin Yun malheureusement, mais il ne pouvait vraiment pas aider ce gars.

明摆着的……

Apparemment ...

这东西现在就是个祖宗。

Cette chose est maintenant un ancêtre.

整个诺森德世界的历史上,也就一共出了那么几头而已,稀有程度简直堪比天阶之上的强者,就连林云见了,都是立刻打消了制作隐身斗篷的想法,改而玩起了宠物养成……

Dans l'histoire du monde du Norfendre, il n'y avait que quelques têtes au total. La rareté était comparable à la puissance au-dessus des cieux. Même lorsque Lin Yun s'est rencontré, ils ont immédiatement éliminé l'idée de faire une cape de furtivité. Au lieu de cela, jouez avec les animaux de compagnie ...

林云现在还真不怎么敢碰他……

Lin Yun n'ose pas le toucher maintenant ...

万一碰出个好歹怎么办……

Et si quelque chose se passe ...

无奈之下,林云只能将它重新放回口袋,只是放回口袋之前,林云很小心的,先将所有的东西都掏了出来,放进了左边口袋。

En désespoir de cause, Lin Yun ne pouvait que le remettre dans sa poche, mais avant de le remettre dans la poche, Lin Yun était très prudent et a tout sorti et l'a mis dans la poche gauche.

谁知道这家伙会不会睡醒之后又饿了……

Qui sait si ce mec aura encore faim après le réveil ...

魔晶吃了也就吃了,可是魔器呢,炼金药剂呢……

Le cristal magique mange et mange, mais l'arme magique, la potion d'alchimie ...

特别是炼金药剂,自己口袋里装着的炼金药剂,各种效果都有,万一吃出神魔问题,自己后悔都来不及……

Surtout la potion d'alchimie, la potion d'alchimie dans sa propre poche, toutes sortes d'effets sont disponibles, en cas de manger le problème du démon, vous ne pouvez pas le regretter trop tard ...

第二天中午,一行五人翻过了奥睿哲山脉……

A midi le lendemain, un groupe de cinq personnes a traversé les montagnes Orizzi ...

接下来,就进入了图兰山脉的范围。

Ensuite, vous êtes entré dans la chaîne des montagnes de Turan.

这个时候,林云就明显感觉到区别了,图兰山脉跟奥睿哲山脉,真是两个完全不同的世界,自己现在走入的,才只不过是图兰山脉的外围而已,可是遇上的魔兽已是比奥睿哲山脉强了太多……

A cette époque, Lin Yun a clairement senti la différence. Les montagnes Turan et les montagnes Orizhan sont vraiment deux mondes complètement différents. Ce que je suis entré maintenant est juste la périphérie des montagnes Turan, mais j'ai rencontré Warcraft est beaucoup plus fort que les montagnes Orizzi ...

仍然是休班负责冲锋,不过梅林家族三兄弟,已经不得不出手了。

Il est toujours hors service pour inculper l'accusation, mais les trois frères de la famille Merlin ont dû tirer.

没办法,这里的魔兽大多数都在二十级以上,而且动不动就是成群结队的出没,全靠休班一个人根本无法保证安全,下午的时候,一行五人甚至遇上了一头三十级的金环巨蟒,在林云没有出手的情况之下,四人几乎是费了九牛二虎之力,才将这条金环巨蟒放翻。

Pas du tout, la plupart des Warcrafts ici sont au-dessus du niveau 20, et ils sont toujours dans et hors des groupes. Il est impossible d'assurer la sécurité en ne comptant que sur les heures de repos. Dans l'après-midi, un groupe de cinq personnes a même rencontré une tête de trente personnes. Le niveau de python en anneau doré, dans le cas du non-tir de Lin Yun, les quatre ont presque pris neuf bovins et deux tigres pour forcer ce python en anneau doré.

此时,一行五人已经离厄运之痕越来越近了,林云渐渐感觉到,一股杂乱不堪但是却又异常强大的魔法波动,正源源不断的从远处传来,就魔能阵装仿佛都承受不住这种压力,正在不停地自动转动。

À ce stade, le groupe de cinq personnes se rapprochait de plus en plus de la marque du destin. Lin Yun a progressivement senti qu'une vague magique désordonnée mais extrêmement puissante venait continuellement de loin, et le réseau magique L'équipement semblait incapable de résister à cette pression et il tournait constamment automatiquement.

林云知道,再继续深入的话,只怕就要闯入厄运之痕,到时候遇到的恐怕就不是金环巨蟒,而是金环巨蟒之王了,于是林云不得不把里昂梅林叫了过来:“里昂堂兄,你之前说过,有办法绕过厄运之痕的……”

Lin Yun savait que s'il continuait à aller plus loin, il aurait peur de percer les cicatrices du destin. À ce moment-là, j'ai peur qu'il ne soit pas le Golden Ring Python, mais le roi du Golden Ring Python, donc Lin Yun devait prendre Lyon Merlin Appelé: "Cousin Lyon, tu as dit avant qu'il y avait un moyen de contourner les cicatrices du malheur ..."

“是的,不过……”

"Oui, mais ..."

“恩?”林云顿时眉头一皱,望向里昂梅林的目光,顿时带着几分不善。

"Eh bien?" Lin Yun fronça soudainement les sourcils, regardant le regard de Lyon Merlin, soudain avec un peu de méchanceté.

“别急,你听我说……”里昂梅林吓了一跳,也知道自己的回答,已经让这位深不可测的远房堂弟感到不满了,一时之间也不敢再卖关子,急急忙忙的就解释起来:“我说的那条捷径,就在前面不远的地方,不过具体的位置,可能要花点时间,我手上的地图缺了一块……”

"Ne t'inquiète pas, tu m'écoutes ..." Lyon Merlin fut surpris, connaissant sa réponse, et avait déjà rendu insondable cet insondable cousin lointain, et n'osa un instant plus vendre, et précipitamment L'occupé a expliqué: "Le raccourci que j'ai dit n'est pas loin, mais cela peut prendre un certain temps pour l'emplacement spécifique. La carte dans ma main est manquante ..."

“缺了一块?”林云先是一愣,然后突然想起了什么,在口袋里一阵摸索之后,掏出了一张泛黄的羊皮纸来:“看看这个。”

"Vous manquez un morceau?" Lin Yun se figea pendant un moment, puis se souvint soudain de quelque chose, et après avoir tâtonné dans sa poche, il sortit un morceau de parchemin jauni: "Regardez ça."

“恩?”里昂梅林带着一脸惊疑不定的神色,从林云手中接过那张泛黄的羊皮纸,匆匆看了两眼之后,脸上就顿时露出了几分喜色:“是的,是的,就是这张,玛法堂弟,你这是在什么地方得到的?”

"Hum?" Lyon Merlin jeta un regard suspicieux, prit le parchemin jauni de Lin Yun, et jeta un coup d'œil sur son visage, avec un air de joie: "Oui, Oui, c'est ça, cousin Mafa, où as-tu eu ça? "

“捡到的。”

"Je l'ai trouvé."

“……”林云回答得理直气壮,旁边的罗斯梅林跟威廉梅林却是一阵腹诽,你是在人家斯坦沃森的尸体上捡到的吧……

"..." Lin Yun a répondu avec une réponse simple, mais Rose Merlin et William Merlin l'un à côté de l'autre étaient diffamatoires pendant un moment. Vous l'avez ramassé du corps de Stan Watson ...

有了这一张关键的地图之后,里昂梅林顿时显得兴奋起来,只见他从口袋里掏出几张同样泛黄的羊皮纸,在草地上一一铺开,一张接着一张的拼凑上去,最终果然构成了一张完整的地图……

Avec cette carte clé, Lyon Merlin s'est soudainement excité et a vu qu'il sortait plusieurs parchemins également jaunis de sa poche, les étalait un par un sur l'herbe et les assemblait pièce par pièce. , Et finalement, il a formé une carte complète ...

“就在前面的山谷里面!”里昂梅林看着草地上拼凑出的完整地图,脸上露出了一种恍然大悟的表情:“现在,我们只要沿着这条路一直走过去,大概三个小时之后,就会走进一片山谷,那里就是捷径的入口,也是唯一一条不用穿越厄运之痕,就可以直达图兰山脉的路线!”

"C'est dans la vallée à venir!" Lyon Merlin regarda la carte complète de l'herbe, avec une expression sur son visage: "Maintenant, il suffit de marcher sur cette route, environ trois heures plus tard , Vous marcherez dans une vallée, où le raccourci est l'entrée, et le seul itinéraire qui peut atteindre les montagnes de Turan sans traverser la trace du destin! "

有了明确的方向之后,一行五人再不犹豫,仍然是休班冲锋在前,梅林家族三兄弟紧随其后,顶着各种魔兽的袭击,一路向着前方的山谷前进……

Après avoir donné une direction claire, le groupe de cinq personnes n'a pas hésité, et la charge hors classe était toujours devant. Les trois frères de la famille Merlin ont suivi de près, face à diverses attaques de Warcraft, jusqu'à la vallée à venir ...

下午的时候,一行五人终于走进了一片山谷当中。

Dans l'après-midi, un groupe de cinq personnes est finalement entré dans une vallée.

这片山谷确实有些不同……

Cette vallée est en effet un peu différente ...

因为厄运之痕的存在,图兰山脉的外围,一向是以荒凉闻名的,可是走进这片山谷之后,众人所看见的,竟是一片风光秀丽的景象,潺潺的小溪流水,郁郁葱葱的树木,绿茵遍地的草坪,甚至就连头顶的烈日,也仿佛变得柔和起来……

En raison des cicatrices du destin, la périphérie des montagnes de Turan a toujours été connue pour sa désolation, mais après être entré dans cette vallée, tout le monde a vu une belle scène, des ruisseaux, des arbres luxuriants La pelouse verte, même le soleil brûlant, semble se ramollir ...

“居然还有这样的地方……”威廉梅林一路走来,几乎就没有停止过战斗,如今一下走进这么风光秀丽的地方,顿时露出了惬意的神色,几步跑到小溪旁边,就要捧一捧水洗去脸上的污渍。

"Il y a un tel endroit ..." William Merlin marcha le long de la route, ne cessant presque jamais de se battre. Maintenant, quand il entra dans un si bel endroit, il montra soudain un regard agréable. Après quelques pas vers le ruisseau, il dut Tenir une poignée d'eau pour enlever les taches sur le visage.

“等等,别动……”本来正在控制巫师之眼,想要仔细查探山谷详情的林云,突然看到威廉梅林这个动作,连忙开口把他给叫主了。

"Attendez, ne bougez pas ..." Lin Yun, qui contrôlait les yeux du sorcier, voulut regarder dans les détails de la vallée, et vit soudain l'action de William Merlin, et il l'appela rapidement.

“啊?”威廉梅林顿时一愣。

"Ah?" Lança William Merlin.

“离开那个地方~www.mtlnovel.com~快点!”

"Quittez cet endroit ~ www.mtlnovel.com ~ Dépêchez-vous!"

“哦,哦……”还好,威廉梅林对于这位堂弟,一向是言听计从,林云虽然没有解释,威廉梅林还是很听话的往后退了十几步……

"Oh, oh ..." Heureusement, William Merlin a toujours obéi à ce cousin. Bien que Lin Yun n'ait pas expliqué, William Merlin a reculé d'une dizaine de pas ...

果然……

Bien sûr ...

就在威廉梅林连忙退开的同时,潺潺流动的小溪就突然发出“轰”的一声巨响……

En même temps que William Merlin battait en retraite, le ruisseau coulant faisait soudainement un grand bruit ...

跟着,就只见一片漫天的水花飞溅而起……

Ensuite, j'ai vu une éclaboussure de ciel éclabousser ...

惊骇之间,所有人都可以很清楚的看到,那一片水花当中,正有一条巨大的黑色阴影猛的窜出……

Dans l'horreur, tout le monde peut clairement voir que dans les éclaboussures d'eau, une énorme ombre noire se précipite ...

这是一条潜伏在溪水当中的巨蟒……

Ceci est un python qui se cache dans le flux ...

速度简直快得吓人,只是一瞬间,就窜出了十几米的距离,就只听见一声嘶吼,那狰狞的头颅就已经到了威廉梅林面前……

La vitesse était si effrayante, ce n'était qu'un instant, et une distance de plus de dix mètres a éclaté, et seul un rugissement a été entendu, et la tête piquante avait atteint William Merlin ...

巨蟒张开的血盆大口近在咫尺,在这一瞬间当中,威廉梅林仿佛闻到了一股浓浓的腥臭……(未完待续。。)

La bouche du bassin de sang ouvert du python était à portée de main, et en ce moment, William Merlin semblait sentir une puanteur épaisse ... (À suivre ...)

       
View more »View more »View more »