Night Mode :
RAW :

 

  那三十年,帝国可以说是烽烟四起,几乎所有人都以为,帝国大厦将倾了,然而,长腿陛下在这个最为危急的时刻继位,可以说是力挽狂澜,以铁腕手段镇冇压所有反对势力,最后与杰森瓦格兰一起,走入了高加索的图兰山脉整整三天……

Au cours de ces trente années, on pouvait dire que l'empire faisait rage. Presque tout le monde pensait que l'Empire State Building allait tomber. Cependant, les longues jambes de Sa Majesté ont pris le dessus à ce moment le plus critique. On peut dire qu'il a renversé la vapeur et a tout supprimé avec des poings de fer. Les forces de l'opposition sont finalement entrées dans les montagnes du Turan du Caucase pendant trois jours avec Jason Wagrain ...

  

  没有人知道,那三天当中到底发生了什么。

Personne ne sait ce qui s'est passé pendant ces trois jours.

  

  一直到三天之后,长腿陛下独自一人走出图兰山脉,手上握着高加索之王的法杖,这一场持续三十年的战乱,至此终于落下了帷幕。

Trois jours plus tard, Sa Majesté aux longues jambes sortait seule des montagnes du Turan, tenant à la main le bâton du roi du Caucase. Cette bataille a duré trente ans et s'est finalement terminée.

  

  从此以后,杰森瓦格兰再也没有在世人眼前出现过……

Depuis lors, Jason Wagrain n'est jamais apparu devant le monde ...

  

  但是非常奇怪的是,之后的数十年当中,不管是任何情况之下,那位长腿陛下都不肯承认自己击败了杰森瓦格兰,更不肯承认杰森瓦格兰已经死了。

Mais il est très étrange qu'au cours des décennies suivantes, en toutes circonstances, la Majesté aux longues jambes ait refusé d'admettre qu'il avait vaincu Jason Wagland, et encore moins d'admettre que Jason Wagland était mort. .

  

  只有一次……

Une seule fois ...

  

  那是在长腿陛下病重的时候,一次说胡话说到这位高加索之王,根据长腿陛下冇身边的亲近之人描述,当时长腿陛下说的好像是,他离开了,真是羡慕……

C'est à ce moment-là que Sa Majesté aux longues jambes était gravement malade, et une fois qu'il a dit des bêtises au sujet du roi du Caucase, selon les proches de l'homme à longues jambes de Sa Majesté, à ce moment-là, Sa Majesté aux longues jambes a dit que c'était comme, il est parti, vraiment envieux ... ...

  

  这话本来就有点没头没尾,而且听起来也有些自相矛盾,离开了自然就是死了,这有什么好值得羡慕的?

Ces mots sont un peu ternes, et ils semblent contradictoires. Si vous quittez la nature, vous êtes mort. Qu'est-ce qui est si enviable?

  

  不过,关于这位高加索之王的传说,倒是一直在诺森德世界流传甚广,哪怕是到了今天,整个高加索地区都还留下无数他的烙印……

Mais la légende du roi du Caucase s'est largement répandue dans le monde du Norfendre et jusqu'à aujourd'hui, toute la région du Caucase a laissé son empreinte ...

  

  那可是历史上最为强大的战斗法师。

Jain est le mage de bataille le plus puissant de l'histoire.

  

  千万年来,从没有一个战斗法师达到过他那样的高度。

Pendant des millions d'années, aucun mage de combat n'a jamais atteint son apogée.

  

  当年,他与长腿陛下踏入图兰山脉的时候。就已经达到了天阶巅峰,许多人甚至认为。天阶巅峰只是大家看到的,实际上。不管是高加索之王还是长腿陛下,所展现出来的实力,都远超一般的天阶巅峰。

Quand il est entré dans les montagnes Turan avec ses longues jambes. Il a atteint le sommet de l'ordre céleste, beaucoup de gens pensent même. Le sommet de Tianjie est exactement ce que tout le monde voit, en fait. Que ce soit le roi du Caucase ou sa majesté avec de longues jambes, la force affichée est bien au-delà du pic moyen du ciel.

  

  特别是高加索之王,千万年之后的巅峰年代,不知道多少法师都在对他进行研究,这位高加索之王展现出来的实力,真的是可以以恐怖来形容,几乎是碾压了整整一个时代,如果不是那位长腿陛下同样惊才绝艳的话。高加索之王甚至可以说是那个时代的最强者。

Surtout le roi du Caucase. Dans les années de pointe après des milliers d'années, je ne sais pas combien de mages l'étudient. La force démontrée par ce roi du Caucase peut vraiment être décrite comme de la terreur, écrasant presque l'ensemble Une époque, si ce n'était pour la Majesté aux longues jambes qui était tout aussi étonnée. Le roi du Caucase était même le plus fort de cette époque.

  

  巅峰年代的魔法研究,可比现在发达多了……

的 La recherche sur la magie dans les années de pointe est plus développée qu'elle ne l'est aujourd'hui ...

  

  法师们早就已经得出结论,战斗法师的路子是行不通的。

Les mages ont déjà conclu que la voie des mages de bataille ne fonctionnait pas.

  

  魔法与武技并重,虽然可以在初期拥有远超同级的战斗力,但是越是到了后期,提升也就越是艰难,高加索千百万年的历史上,曾经出现过无数战斗法师,但是踏上天阶的真是寥寥无几。高加索之王杰森瓦格兰,更是独一无二,千百万年的历史上,才出现了这么一个。

La magie et les arts martiaux sont tout aussi importants, même si au début, vous pouvez avoir une puissance de combat bien supérieure à celle du même niveau, mais plus tard plus tard, plus il est difficile de s'améliorer. C'est vraiment très peu. Le roi du Caucase, Jason Wagland, est encore plus unique: il n'est apparu que depuis des millions d'années.

  

  一开始的时候。法师们还以为是杰森瓦格兰天赋异禀,但是随着研究的逐渐深入,法师们渐渐发现。杰森瓦格兰的天赋,并不像大家想象当中那么好。这个结果,顿时就让法师们震惊了。接下来的二十年当中,法师们一直在研究一个课题,那就是杰森瓦格兰为什么可以以如此平庸的天赋,冇取得如此惊人的成就的……

Au début. Le mage pensait que c'était le talent de Jason Wagland, mais à mesure que la recherche s'approfondissait, le mage le découvrit progressivement. Le talent de Jason Wagland n'est pas aussi bon que tout le monde le pense. Ce résultat a immédiatement choqué les mages. Au cours des deux prochaines décennies, les mages ont étudié un sujet, c'est pourquoi Jason Waagland peut réaliser des réalisations incroyables avec un talent si médiocre ...

  

  在那些疯狂的法师们面前,这个世界上几乎是没有什么秘密可言的,杰森瓦格兰的生平被一一挖掘出来,各种细节,各种琐事,全都被一一展现出来,然后法师们就发现,杰森瓦格兰的冥想法则非常特殊……

Devant les mages fous, il n'y a presque plus de secrets dans ce monde. La vie de Jason Wagland a été déterrée une à une, et tous les détails et anecdotes ont été révélés un par un. Puis le mage Nous avons constaté que la méditation de Jason Wagland était très spéciale ...

  

  绝大多数法师,都是只修行一种冥想法则的,如果不出什么意外的话,这一种冥想法则,几乎就可以决定他们一生的成就,当然也有小部分的法师,会拥有两种甚至是两种以上的冥想法则,就好像威廉梅林一样,一开始的时候,修行的是梅林家族的冥想法则,跟着,林云教给了他深红之心,而且在不久之后,他还会得到一套十三条公式的冥想法则……

La plupart des mages ne pratiquent qu'un seul type de pensée méditative. Si rien d'inattendu ne se produit, ce type de pensée méditative peut presque déterminer leurs réalisations de toute une vie. Bien sûr, il y a un petit nombre de mages qui auront deux ou même Deux méditations ou plus sont comme William Merlin. Au début, ils pratiquaient les méditations de la famille Merlin. Ensuite, Lin Yun lui a appris un cœur rouge profond, et bientôt il en recevra une série de dix. La méditation des trois formules ...

  

  但是就算是威廉梅林,到了最后,也必然是只会精通最后那套十三条公式的冥想法则,也就是说,最终威廉梅林拥有的冥想法则,其实也还是只有一套而已。

Mais même si c'est William Merlin, en fin de compte, il sera forcément compétent dans la dernière série de 13. En d'autres termes, en fin de compte, William Merlin n'a qu'un seul ensemble d'idées de méditation.

  

  但是杰森瓦格兰,这位大名鼎鼎的高加索之王,却拥有三套冥想法则!

Mais Jason Waagland, le célèbre roi du Caucase, a trois ensembles d'idées de méditation!

  

  是的,你没有看错,真的是三套冥想法则!

Oui, vous avez bien lu, c'est vraiment trois séries d'idées de méditation!

  

  一套元素潮汐,为杰森瓦格兰带来了令人惊恐的魔漩容量,一套符文风暴,让杰森瓦格兰拥有了恐怖的战斗力。

Un ensemble de marées élémentaires a apporté la capacité de tourbillonnement magique terrifiante de Jason Waglan, et un ensemble de tempêtes runiques a donné à Jason Wagland une puissance de combat terrifiante.

  

  当时,这个研究结果刚刚出来,就立刻在诺森德世界引起了巨大的轰动,

À ce moment-là, dès que les résultats de cette recherche sont sortis, cela a immédiatement fait une énorme sensation dans le monde du Norfendre.

  

  要知道,不管是元素潮汐还是符文风暴,都是拥有十三条公式的顶级冥想法则,正常来说,是根本不可能共存的,任何一个法师都承受不住这种程度的负荷。

Vous devez savoir que peu importe qu'il s'agisse de la marée de l'élément ou de la tempête runique, c'est une idée méditative de haut niveau avec 13 formules. Normalement, il est impossible de coexister du tout, et aucun mage ne peut supporter la charge de ce niveau.

  

  于是,法师们开始将目光投向杰森瓦格兰的第三套冥想法则……

Hélas, les mages ont commencé à se tourner vers la troisième série de méditation de Jason Waagland ...

  

  然后他们就发现,原来,第三套冥想法则才是真正的关键,这一套冥想法则,在诺森德世界千百万年的历史上中,只出现过一次,那就是在杰森瓦格兰身上,高加索之王消失在图兰山脉之后,就再也没有一个人拥有这套冥想法则了。

Ensuite, ils ont découvert que le troisième ensemble de pensées méditatives est la vraie clé, et cet ensemble de pensées méditatives n'est apparu qu'une seule fois au cours des millions d'années du monde du Norfendre, c'est-à-dire dans Jason Wage Sur Lan, après la disparition du roi du Caucase dans les montagnes de Turan, personne d'autre n'avait cet ensemble de pensées méditatives.

  

  说来有些好笑……

Je pense que c'est drôle ...

  

  这套冥想法则只有六条公式,哪怕是放在现在的诺森德世界,都只不过是低级冥想法则而已,最多最多,也就跟玛法梅林在赛斯门下学习的冥想法则相当,可是正是这套冥想法则,让杰森瓦格兰拥有了同时负荷三套冥想法则的承载能力。

Cet ensemble de pensées méditatives ne comporte que six formules. Même s'il est placé dans le monde actuel du Norfendre, il ne s'agit que d'une pensée méditative de bas niveau. Tout au plus, il est équivalent aux pensées méditatives que Mafia Merlin a étudiées sous Seth Gate, mais c'est exactement Cet ensemble de pensées méditatives a donné à Jason Wagland la capacité de charge de trois ensembles de pensées méditatives simultanément.

  

  这个研究结果一出来,整个诺森德世界顿时疯狂了,无数法师加入了研究行列,想要重现这套神奇的冥想法则。

一 Dès que les résultats de cette recherche sont sortis, le monde entier du Norfendre est devenu fou. De nombreux mages ont rejoint l'équipe de recherche et ont voulu reproduire cette idée méditative magique.

  

  这可不是开玩笑的……

Ce n'est pas une blague ...

  

  同时负荷三套冥想法则的承载能力谁不想要?

谁 Qui ne veut pas la capacité de charge de trois ensembles d'idées de méditation en même temps?

  

  整整数百年,法师们一直在疯狂寻找着杰森瓦格兰的一切。

Arrondissant tout le siècle, le mage a désespérément cherché tout sur Jason Wagland.

  

  但是很可惜……

Mais malheureusement ...

  

  数百年过去,依然没有任何结果,杰森瓦格兰的一生,都被他们巨细靡遗的挖掘出来,可是就是找不到这套神奇的冥想法则。

Des centaines d'années se sont écoulées sans aucun résultat. La vie de Jason Wagland a été creusée en détail, mais il ne trouve pas cette idée de méditation magique.

  

  如果不是许多资料都曾经明确记载,杰森瓦格兰确实拥有第三套冥想法则的话,只怕很多人都要怀疑,这第三套冥想法则到底存不存在了……

Si peu d'informations ont été clairement enregistrées, Jason Wagland a un troisième ensemble de pensées méditatives, je crains que beaucoup de gens ne doutent que ce troisième ensemble de pensées méditatives n'existe plus ...

  

  这一场研究杰森瓦格兰的热潮,持续了很多很多年,一直到数百年之后,亡灵君主山德鲁开始崛起,才将所有人的注意力,从高加索之王身上拉开……

Cet enthousiasme pour l'étude de Jason Wagland a duré de nombreuses années, jusqu'à des centaines d'années plus tard, lorsque le monarque mort-vivant Sandrull a commencé à se lever, puis il a détourné l'attention de tout le monde du roi du Caucase ...

  

  当然,那又是另外一个故事了……

Bien sûr, c'est une autre histoire ...

  

  总之,杰森瓦格兰的第三套冥想法则,一直是诺森德世界的一个未解之谜,就算是现在的林云,也只是知道,这位高加索之王之所以达到那种匪夷所思的境界,就是因为第三套冥想法则的存在。

En bref, la troisième série de méditations de Jason Wagland a toujours été un mystère non résolu dans le monde du Norfendre. Même l'actuel Lin Yun sait seulement que la raison pour laquelle le roi du Caucase a atteint cet incroyable Le royaume est dû à l'existence du troisième ensemble de pensées méditatives.

  

  原本,林云是不怎么关心这些的。

À l'origine, Lin Yun ne s'en souciait pas beaucoup.

  

  但是今天,罗斯梅林说出那张地图,很可能关系到元素潮汐的第二阶段和第三阶段,林云突然想起,元素潮汐的完整冥想法则,不正是高加索之王杰森瓦格兰的专利吗?

Mais aujourd'hui, Rosmelin a déclaré que la carte, qui peut être liée aux deuxième et troisième étapes de la marée des éléments. Lin Yun s'est soudainement souvenue que l'idée complète de la marée des éléments n'était pas le brevet du roi du Caucase Jason Wagland?

  

  准确的说……

Pour être précis ...

  

  是元素潮汐加上无尽之泉,所形成的全新魔导符文魔力之海,这正是当年杰森瓦格兰独一无二的标志。

Est une nouvelle mer de runes magiques formée par la marée d'éléments et le printemps sans fin, qui est le symbole unique de Jason Waglan cette année-là.

  

  罗斯梅林之前说过,那张地图很可能会让他找到完整的元素潮汐……

Rose Merlin a déclaré auparavant que la carte était susceptible de lui permettre de trouver la marée complète de l'élément ...

  

  老实说,完整的元素潮汐,林云是不怎么在乎的,只要林云愿意,随时可能拿出比元素潮汐更加强大的冥想法则,但是林云觉得,那张地图带来的,很可能不只是元素潮汐……

Honnêtement, Lin Yun ne se soucie pas beaucoup de la marée complète des éléments. Tant que Lin Yun le veut, il peut proposer des idées de méditation plus puissantes que la marée des éléments à tout moment, mais Lin Yun pense que la carte peut apporter plus que juste Marée élémentaire ...

  

  这才是林云真正关心的……

C'est ce qui compte vraiment pour Lin Yun ...

  

  所有人都知道,高加索之王最后消失的地方,正是图兰山脉……

Tout le monde sait que le dernier endroit où le roi du Caucase a disparu était les montagnes Turan ...

  

  而林云手中那张地图,所通向的地方,冇同样是图兰山脉。

地图 Et la carte que Lin Yun a dans sa main mène aux montagnes de Turan.

  

  图兰山脉,元素潮汐,魔力之海……

Montagnes Turan, la marée des éléments, la mer de magie ...

  

  一切的一切,都指向了同一个人,那就是高加索之王杰森瓦格兰!

Tout pointe vers la même personne, c'est-à-dire le roi du Caucase Jason Wagrain!

  

  同时,也指向了那套六条公式的神奇冥想法则!

En même temps, cela indique également les pensées magiques de cet ensemble de six formules!

  

  这对林云来说诱冇惑实在是太大了……

C'est trop tentant pour Lin Yun ...

  

  同时符合三套冥想法则的承载能力,哪一个法师不想拥有?

Lequel des mages ne veut pas avoir la capacité de charge de trois ensembles d'idées de méditation en même temps?

  

  所以林云几乎是毫不犹豫的就做出了决定,无论如何也要去图兰山脉看看……

Alors Lin Yun a pris la décision presque sans hésitation. En tout cas, il irait dans les montagnes de Turan pour voir ...

  

  当然,在这之前,必须要先做一些准备。

Bien sûr, certains préparatifs doivent être faits avant cela.

  

  比如,先将杜姆法杖提升到真灵级别~www.mtlnovel.com~堂弟,到了。”

Par exemple, élevez d'abord le personnel de Dum au niveau de véritable esprit ~ www.mtlnovel.com ~ Cousin, le voici. "

  

  就在林云想着这些的时候,马车已经在水银之塔外面停了下来。

Pendant que Lin Yun y réfléchissait, la voiture s'était arrêtée devant la tour de mercure.

  

  水银之塔位于奥克兰北方,靠近冰火之地休兰的地方,这座安达卢西亚王国的炼金圣地,伫立在郁郁葱葱的森林当中,旁边是潺潺的亚森河河水流过,一片青山绿水的景象,水银之塔的下方,站着十几具一动不动的炼金傀儡,都是人形形态,看上去就好像睡着了一样。

La tour Mercury est située au nord d'Auckland, près de la terre de glace et de feu, Hulan. Ce sanctuaire d'alchimie du royaume andalou se dresse dans la forêt luxuriante, à côté de la rivière de cricket Asen qui coule, une scène de montagnes verdoyantes, Au-dessous de la tour de Mercure, il y a plus d'une douzaine d'urnes d'alchimie immobiles, qui sont toutes sous forme humaine et semblent endormies.

  

  但是林云知道……

Mais Lin Yun sait ...

  

  这些炼金傀儡,每一具都有着惊人的力量,一旦受到外敌入侵,这十几具炼金傀儡都会瞬间激活,火力覆盖之下,就算是封号魔导士都不一定能够全身而退。

Chacun de ces asticots d'alchimie a un pouvoir incroyable. Une fois envahis par des ennemis étrangers, ces dizaines d'asticots d'alchimie seront activés instantanément. Sous le couvert de la puissance de feu, même le magicien intitulé peut ne pas être en mesure de battre en retraite.

  

  “你好,我是玛法梅林,来自千帆城,应卡隆阁下的邀请而来水银之塔的,麻烦帮忙通报一下。”

"Bonjour, je suis Mafam Merlin, de la ville de Qianfan. Je suis venu à la tour Mercure à l'invitation de Son Excellence Karon. S'il vous plaît, aidez-moi."

  

  “您请稍等。”守卫一听,是应卡隆阁下之邀,脸上顿时露出了恭敬的神色。

"Attendez un instant, s'il vous plaît." Le garde écouta, et à l'invitation de Son Excellence Caron, son visage montra soudain un regard respectueux.

  

  很快,守卫就带着卡隆过来了。

Bientôt, le garde est venu avec Caron.

  

  “哈哈,梅林,你可算是来了……”卡隆一脸亲热的带着林云和威廉梅林走进水银之塔:“可惜,森金位面那边出了一点事情,老师过去处理去了,不然的话,看到你来了还不知道多高兴呢……”(未完待续)【@豌豆荚吧@聊天女仆萌萌】如果您喜欢这部作品,欢迎您来投推荐票、月票,您的支持,就是我最大的动力。)

"Haha, Merlin, tu es ici ..." Caron emmena Lin Yun et William Merlin chaleureusement dans la tour Mercury: "Malheureusement, quelque chose s'est produit au-dessus de l'avion Sengin. Le professeur avait l'habitude de s'en occuper. Oui, sinon, je suis si heureux de vous voir ici ... "(à suivre) [@ 豆 pod 吧 @ 聊 女奴 萌萌] Si vous aimez ce travail, vous êtes invités à voter et à recommander , Votre soutien est ma plus grande motivation. )

       
View more »View more »View more »