Night Mode :
RAW :

然而就在众人心里已经绝望,觉得必死无疑的时候,忽然一道熟悉的声音响起,顿时冰霜巨龙的动作一僵,那只几乎快要踩踏下去的脚,停留在半空,数秒之后,仍是没有落下……

Cependant, quand tout le monde était désespéré et était certain de mourir, une voix familière a soudainement retenti et l'action du dragon de givre s'est soudainement figée. Le pied qui était presque sur le pied est resté en l'air et n'est pas tombé après quelques secondes. ...

  

  这是怎么回事?

Que se passe-t-il?

  

  横躺在地上的众人,简直不敢相信自己的眼睛,他们自然听得出,刚才是年轻法师的声音……

Les gens gisant sur le sol n'en croyaient pas leurs yeux, ils pouvaient naturellement entendre que c'était la voix d'un jeune mage ...

  

  虽然年轻法师力量强得离谱,甚至这支队伍如果没有年轻法师的存在,他们根本抗衡不了冰霜巨龙,但即便是这样,年轻法师随随便便一句话,就把即将要杀死他们的冰霜巨龙镇住,也有点太不科学了吧?

Bien que le jeune mage soit extrêmement puissant, même si cette équipe n'a pas de jeune mage, ils ne peuvent pas rivaliser avec le dragon de givre, mais malgré tout, le jeune mage a dit nonchalamment un mot au Frost Giant qui était sur le point de les tuer. Longzhen live, un peu trop non scientifique, non?

  

  但同时他们也松了口气,不管年轻法师用了什么方法,总之他们的性命暂时保住了。

同时 Mais en même temps, ils ont été soulagés. Quelle que soit la méthode utilisée par le jeune mage, leur vie a été temporairement sauvée.

  

  紧接着,他们才惊讶的发现,面色苍白的年轻法师不知道什么时候,居然爬到冰霜巨龙的后背上,手里紧握着一把寒光琳琳的匕冇首,抵在冰霜巨龙的脖子上。

Immédiatement après, ils furent surpris de constater que le jeune mage pâle ne savait pas quand, mais monta en fait sur le dos du dragon de givre, tenant une dague froide de Lin dans sa main, et arriva au dragon de givre. Autour du cou.

  

  这时众人恍然大悟,怪不得冰霜巨龙这么听话,原来是被年轻法师威胁,不得不停下动作,不然就会被年轻法师杀死。

À ce moment, la foule s'est soudainement rendu compte qu'il n'était pas étonnant que le Dragon de Givre soit si obéissant. Il s'est avéré être menacé par le jeune mage et a dû arrêter l'action, sinon il serait tué par le jeune mage.

  

  “你也不敢动手吧?”

"Tu n'oses pas le faire?"

  

  在这种情况下,冰霜巨龙的态度仍然十分强硬,发出一道冷笑,那只悬浮在索恩梅林等人头顶的脚,仿佛随时都有可能落下,显然这就是她的筹码,对于年轻法师的威胁,根本没有担心过什么。

Dans ce cas, l'attitude de Frost Dragon était toujours très forte, et un ricanement a été émis. Le pied suspendu au-dessus de la tête de Thorne Merlin et d'autres semblaient tomber à tout moment. De toute évidence, c'est sa puce. Pour les jeunes mages Menace, rien à craindre du tout.

  

  不过,别看她态度十分强硬,一副毫不在手的样子,但实际上她也不敢轻举妄动,只能这么跟年轻法师僵持着。

Cependant, ne la regardez pas avec une attitude très dure, elle ne semble pas avoir de mains du tout, mais en fait, elle n'ose pas agir à la légère, donc elle ne peut que rester immobile avec le jeune mage.

  

  年轻法师几个同伴的性命,掌握在她手里,她敢肯定,年轻法师同样也是十分忌惮,不敢对自己出手。

La vie de plusieurs compagnons du jeune mage est entre ses mains. Elle est sûre que le jeune mage a aussi très peur et n'ose pas s'en prendre à elle-même.

  

  只不过,让她心里极其气愤的是,年轻法师的行为实在太可恶了,居然爬到自己身体上…,“

Mais ce qui la rendait extrêmement en colère, c'est que le comportement du jeune mage était si horrible qu'elle a rampé sur son corps ... "

  

  “你又不是我,你怎么知道我不茶…林云顿时翻了翻白眼,心里一阵无语,这头冰霜巨龙太自负了,真以为拿索恩梅林等人的性命,来威胁自己,自己就不敢动手?不得不说,这种想法太幼稚了。

"Vous n'êtes pas moi. Comment savez-vous que je n'ai pas de thé ... Lin Yun roula des yeux et se tut pendant un moment. Ce dragon givré était trop arrogant. Je pensais me menacer de la vie de Thorne Merlin et d'autres. N'ose pas le faire? Je dois dire que cette idée est trop naïve.

  

  在说话的时候,他把玩着手里的那把匕冇首,不径意间,冰冷的匕冇首触碰到冰霜巨龙的脖子,这一系列举动,顿时就让冰霜巨龙一阵咬牙切齿,心里早已默默将年轻法师问候了无数遍,甚至差点忍不住爆发。

Tout en parlant, il a joué avec le poignard dans sa main, et par inadvertance, le poignard froid a touché le cou du dragon de givre. Cette série d'actions a immédiatement fait grincer les dents du dragon de givre et a éclaté dans son cœur. Salua silencieusement le jeune mage d'innombrables fois et ne put s'empêcher d'exploser.

  

  别看这把匕冇首外表普通,只有轻微的能量散发出来,但这可是货真价实得通灵级别魔器。如果是全盛时期的冰霜巨龙,别说是通灵级别的匕冇首,就算是中阶真灵级别的匕冇首,恐怕都破不开冰霜巨龙肉冇身的防御,但现在显然是特殊情况,如今的冰霜巨龙在释放完之前的那个龙息之后,已是十分虚弱,光靠肉冇身很难抵挡通灵级别的匕冇首。

Ne regardez pas l'apparence ordinaire de ce poignard, seule une petite quantité d'énergie est émise, mais c'est une arme magique psychique. Si c'est le dragon de givre pendant les beaux jours, sans parler d'un poignard de niveau psychique, même s'il s'agit d'un vrai poignard de niveau spirituel de niveau intermédiaire, je crains qu'il ne brise pas la défense de la chair du dragon de givre, mais maintenant c'est clairement Dans des circonstances spéciales, le dragon de givre est aujourd'hui très faible après la libération du souffle du dragon précédent, et il est difficile de résister au poignard au niveau psychique de la chair.

  

  所以林云才敢这么有恃无恐……,

Alors Lin Yun ose être si intrépide ...,

  

  不过其他人可没法像这样淡定,比如索恩梅林他们……,

Mais d'autres personnes ne peuvent pas être calmes comme ça, comme Thorn Merlin ...

  

  被冻成冰冇雕的他们,在听完林云说出的话,心里简直有种吐血的冲动,要真像年轻法师说的那样跟冰霜巨龙拼命,那倒霉的肯定是他们,冰霜巨龙只需要在临死前,将悬空的那只脚落下,他们几个必死无疑。

Après avoir été figé dans une sculpture de glace, après avoir écouté ce que Lin Yun a dit, il y avait une envie de cracher du sang dans leur cœur. S'ils ont vraiment essayé de combattre le dragon de givre comme le jeune mage l'a dit, ce doit être eux, le dragon de givre. Il suffit de laisser tomber le pied suspendu avant de mourir, certains d'entre eux mourront.

  

  没办法,他们对这位经常做出荒唐举动的年轻法师,真是没什么信心……

Pas question, ils n'ont pas confiance en ce jeune mage qui fait souvent des gestes absurdes ...

  

  但很显然,冻成冰雕的他们,连声音都无法发出,是场上最没有存在感的一批人。

Mais il est clair qu'ils ne peuvent même pas faire de bruit lorsqu'ils sont figés dans des sculptures de glace, ce sont les moins de monde sur le terrain.

  

  “那你可以试试……”就在索恩梅林等人暗暗担忧的时候,冰霜巨龙冰冷的声音响起,与此同时,那双银白的眸子,扫向索恩梅林等人,发出冷笑:“我可以保证,在我死之前,一定会让他们陪葬。”

"Alors tu peux essayer ..." Tout comme Thorne Merlin et d'autres étaient secrètement inquiets, la voix froide du dragon givré retentit, et en même temps, ces yeux argentés balayèrent Thorne Merlin et d'autres avec un ricanement: "Je peux garantir qu'ils seront enterrés avec moi avant ma mort."

  

  在这种情况下,她根本不相信,年轻法师敢轻举妄的……

Dans ce cas, elle ne croyait pas que le jeune mage ait osé agir précipitamment ...

  

  如果年轻法师,真对地上那些人类毫不在乎,又怎么会跟自己浪费这么长时间?

Si le jeune mage ne se souciait vraiment pas des humains sur le terrain, comment pourrait-il perdre si longtemps avec lui-même?

  

  果然跟父亲说得一样,绝大多数人类都很狡猾,就像年轻法师这样,明明顾忌同伴的性命,却表现得十分平淡,似乎什么都不在乎的样子。

Xun a vraiment dit à son père que la plupart des humains sont très rusés, tout comme les jeunes mages, qui se soucient évidemment de la vie de leurs compagnons, mais semblent très fades et semblent ne se soucier de rien.

  

  一想起自己父亲,蕾娜顿时眼神暗淡,心里更是有些伤感。

Quand j'ai pensé à mon père, les yeux de Lena sont soudain devenus sombres et son cœur était un peu triste.

  

  “如果可以的话,我不想那样做,因为我觉得,拼得两败俱伤,对大家来说没有任何好处…”林云苍白的面颊,浮现出一丝若有若无的笑容,眼神望向宫殿深处,那里一片黑暗,根本看不清,但林云的视线却是被死死吸引,不禁多看了几眼,才转过头来。

"Si je peux, je ne veux pas faire ça, parce que je pense qu'il ne serait pas bon pour tout le monde de perdre la bataille ..." Les joues pâles de Lin Yun apparurent avec un faible sourire, et ses yeux regardèrent profondément dans le palais. Il y avait de l'obscurité et ne pouvait pas voir du tout, mais la vue de Lin Yun était attirée par la mort, et il ne pouvait s'empêcher de regarder encore quelques fois avant de tourner la tête.

  

  事实上,他很讨厌被别人威胁的感觉,在三万年后那个濒临灭亡的诺森德世界,他的生命时刻受到威胁,对那种感觉有种说不出的厌恶,自从来到这个时代,那些威胁过他的人,都没落到什么好下场。

En fait, il déteste le sentiment d'être menacé par les autres. Dans le monde mourant du Norfendre après 30 000 ans, sa vie est menacée à tout moment, et il a une aversion indescriptible à ce sentiment. Ceux qui l'ont menacé n'ont pas abouti à une bonne fin.

  

  显然,他根本不会接受冰霜巨龙蕾娜的威胁,如果不是他觉得没有必要搞成那样。恐怕早就利用仅存的一丝魔力,催动匕冇首终结蕾娜的生命。

De toute évidence, il n'accepterait pas du tout la menace de Dragon de givre Lena, sinon il ne pensait pas que c'était nécessaire. J'ai peur d'avoir utilisé la dernière trace de magie pour pousser le poignard à mettre fin à la vie de Lena.

  

  但是他没有那样做…,

Mais il n'a pas fait ça ...,

  

  因为在前不久,他又有了一些新的发现,将困扰他许久的疑问解开,整件事情的关键,就在于宫殿中冇央底部的炼金法阵,以及埋葬着的一只巨龙。

Parce qu'il n'y a pas longtemps, il a fait de nouvelles découvertes pour résoudre les questions qui le troublaient depuis longtemps. La clé de tout cela réside dans le cercle d'alchimie au bas du palais central du palais, et un dragon enterré.

  

  是的,宫殿中冇央确实存在一具完好无损的巨龙骸骨,拥有魔能阵装的他,通过一些蛛丝马迹,又判断出那具巨龙骸骨,生前是一只冰霜巨龙,并且骸骨上残留的力量波动相当恐怖,说明那只陨落的冰霜巨龙,曾经站在天阶的高度。

Oui, il y a en effet un os de dragon intact dans le palais, il possède la formation d'énergie magique, et à travers certains indices, il a jugé cet os de dragon, qui était un dragon de givre et ses os. Les fluctuations de puissance résiduelle sont assez horribles, indiquant que le dragon de givre tombé se trouvait autrefois à la hauteur de l'ordre du ciel.

  

  让他感到惊奇的是,那只天阶冰霜巨龙陨落数千年,却还有残留的力量波动,这意味着这只巨龙,绝不是仅仅只是普通天阶那么简单,极有可能达到了天阶最高层次,曾经站在那个时代的巅峰。

Ce qui l'a surpris, c'est que le dragon de givre au niveau du ciel était tombé depuis des milliers d'années, mais il y avait encore des fluctuations de puissance résiduelle, ce qui signifiait que ce dragon n'était en aucun cas aussi simple que le niveau du ciel ordinaire, et il était très probable que Le plus haut niveau de l'ordre céleste se trouvait autrefois au sommet de cette époque.

  

  说实话,冰霜巨龙一脉,在巨龙这个庞大的种族中,并不怎么显眼,和那些纯血五色巨龙相比,先天上多多少少存在着一些差距,比如说,纯血五色巨龙成年之后,就能拥有天阶的力量,对比之下,冰霜巨龙就要逊色许多,它们成年时的力量,大概在封号魔导士层次,在这一脉里,能出现天阶强者,都已经算是了不得的事情了,但此时埋葬在宫殿底部的冰霜巨龙,生前却是一位疑似天阶巅峰的存在,这不得不让他感到惊奇。

Pour être honnête, les veines des dragons de givre ne sont pas très visibles dans la grande race des dragons. Par rapport à ces dragons à sang pur à cinq couleurs, il y a des lacunes dans les congénitaux, par exemple, les géants à cinq couleurs à sang pur. Une fois que le dragon a grandi, il peut avoir le pouvoir du rang céleste. En revanche, les dragons de givre sont bien inférieurs. Leur force adulte est probablement au niveau du magicien titré. Dans cette veine, le rang céleste fort peut apparaître. C'est déjà une chose terrible, mais à cette époque, le dragon de givre enterré au fond du palais était suspect de l'existence du pic de l'Ordre Céleste, qui devait le surprendre.

  

  而埋葬天许冰霜巨龙的地方,还存在着炼金法阵,那些炼金法阵林云并不陌生,正是他苦苦追寻的养龙法阵。

Presque tous les endroits où les dragons de Tianxu Frost sont enterrés ont encore des combattants d'alchimie.Ces combattants d'alchimie Lin Yun n'est pas étranger au culte des dragons qu'il a du mal à poursuivre.

  

  说到这里,就不得不重新提一下养龙法阵的作用……,

En parlant de cela, je dois encore mentionner le rôle des Dragon Raiders ...

  

  这个号称拥有禁忌力量,能将人类或者其他生物复活的法阵,虽然一直没有真正出现在诺森德世界,它的作用却是在巅峰时代广为流传,任何一个法师,第一次听说养龙法阵,多多少少都会有些震撼,林云当初就是这样,他觉得真正的养龙法阵,产生的力量已经算是扭曲了某种规则。

Cet ensemble juridique, qui prétend avoir un pouvoir tabou, peut ressusciter des humains ou d'autres créatures. Bien qu'il n'ait jamais vraiment fait son apparition dans le monde du Norfendre, son rôle est largement répandu à l'ère du pic. Tout mage, pour la première fois, a entendu parler d'élever La formation de la loi du dragon sera plus ou moins choquée.Lin Yun était comme ça au début.Il pensait que le véritable pouvoir de la formation de la loi du dragon avait déjà déformé certaines règles.

  

  冰霜巨龙骸骨和养龙法阵放置在一块,想都不用想,林云就知道有人想借助养龙法阵的力量,将那位天阶冰霜巨龙复活……,

L'os de dragon de givre et la formation de combat de dragon sont placés ensemble. Vous n'avez pas besoin d'y penser, Lin Yun sait que quelqu'un veut utiliser le pouvoir de la formation de combat de dragon pour ressusciter le dragon de givre de niveau céleste ...,

  

  冰霜巨龙蕾娜,在一开始见到众人的时候,就表现出很深的敌意,不顾一切要杀掉他们的这种怪异行经,自然也就能解释得通了,如果林云没有猜错的话,埋葬在宫殿底部的天阶冰霜巨龙,极有可能是蕾娜的亲人,她不想让林云这些不速之客打扰到正在“复活”的亲人……,

Frost Dragon Lena, quand elle a vu la foule au début, a montré une profonde hostilité. Quelle que soit cette façon étrange de les tuer, cela aurait naturellement un sens. Si Lin Yun ne devinait pas faux Ensuite, le dragon de givre céleste enterré au fond du palais est probablement la famille de Lena. Elle ne veut pas que les invités non invités de Lin Yun dérangent ses proches ...

  

  可惜冇的是,蕾娜并不知道,这座养龙法阵存在着致命的缺陷。

C'est dommage que Lena ne savait pas qu'il y avait un défaut fatal dans cette méthode d'élevage de dragon.

  

  “嗯?”

"Hein?"

  

  蕾娜先是愣了一下,然后传递出一阵冷笑:“其实,也并不是没有和解的可能,我可以不杀你的同伴,但你们必须答应,立刻离开这里,永远都不能再过来,否则不管付出多么大的代价,我都会将你们杀掉。”

Lena a d'abord fait un ricanement, puis a passé un ricanement: "En fait, il n'y a aucune possibilité de réconciliation. Je ne peux pas tuer votre compagnon, mais vous devez accepter de partir d'ici immédiatement et de ne jamais revenir, sinon vous ne paierez pas Quel coût, je vais te tuer. "

  

  事实上,如果可能的话,她也不想死去……,

En fait, elle ne voulait pas mourir si possible ...,

  

  因为在不久的将来,她还有机会再次见到父亲,“…

Parce que dans un avenir proche, elle aura la chance de revoir son père, "...

  

  “呵呵,我想你误会了,虽然我也想和解,但绝对不是你说得那种和解……”林云露出一丝笑容~www.mtlnovel.com~慢条斯理道:“其实,我知道你守护在这座宫殿的原因,是想利用养龙法阵的力量,将你的亲人复活是吧?”

"Oh, je pense que vous avez mal compris, même si je veux aussi me réconcilier, mais ce n'est certainement pas le genre de réconciliation que vous avez dit ..." Lin Yun sourit lentement ~ www.mtlnovel.com ~ En fait, je sais que vous gardez La raison de ce palais est d'utiliser le pouvoir des Dragon Raiders pour ressusciter vos proches, non? "

  

  其实这个时候,他已经把蕾娜的心理摸透,知道对方比较理智,并没有打算破罐子破摔,这么一来,接下来的谈判或许会比较顺利。

En fait, en ce moment, il a appris la psychologie de Lena, sachant que l'autre partie est plus saine d'esprit et n'a pas l'intention de casser le pot. De cette façon, les prochaines négociations pourraient se dérouler sans heurts.

  

  说完之后,他才从口袋里掏出一枚魔晶,缓缓汲取里面的魔力,之前的那场战斗,将他所有的魔力耗尽,包括那两枚炼金魔璇,以及他的几件真灵魔器。

Après avoir parlé, il sortit un cristal magique de sa poche et en tira lentement le pouvoir magique. La bataille précédente épuisa tout son pouvoir magique, y compris les deux sacrifices magiques d'alchimie, et plusieurs de ses pièces. Véritable arme magique d'esprit.

  

  “你怎么知道!”

"Comment le sais-tu!"

  

  听到年轻法师说得前半句的时候,蕾娜隐隐有些愤怒,但紧接着,当林云说出养龙法阵之后,蕾娜顿时变得异常jī动,简直有些不敢相信。

Quand elle a entendu le jeune mage parler la première moitié de la phrase, Lena était légèrement en colère, mais ensuite, immédiatement après que Lin Yun a dit la méthode Yanglong, Lena est devenue très saccadée et ne pouvait pas le croire.

  

  这个人类法师,是怎么知道的?

怎么 Comment ce mage humain a-t-il su?

  

  她心里充满了疑惑,同时又暗暗防备,对方该不会有什么企图吧?

Elle était pleine de doutes et secrètement gardée. L'autre partie ne devrait-elle pas avoir de plans?

  

  “我不光知道你想利用养龙法阵,将你的亲人复活,我还知道你注定会失败!要是一直这么守护下去,期间没有人来打扰,大概在一百多年之后,它很有可能会复活,但很遗憾的告诉你,那个时候的它,绝对不可能是你的亲人,而是一只亡灵生物,等它出来的时候,不仅会将你杀死,连整个位面,都会被它的力量摧毁“…”就在蕾娜心事重重的时候,林云的声音响起。(未完待续)【本文字由启航更新组@我若写情书提供】

"Je sais non seulement que vous voulez utiliser le Dragon Array pour ressusciter vos proches. Je sais aussi que vous êtes voué à l'échec! Si vous le gardez comme ça, personne ne vous dérangera pendant cette période, probablement plus de cent ans plus tard, c'est très probable Ressuscitera, mais je regrette de vous dire que ce n'était certainement pas votre bien-aimé à cette époque, mais une créature morte-vivante. Quand elle serait sortie, elle ne vous tuerait pas seulement, mais même l'avion tout entier. Son pouvoir de détruire "..." était juste au moment où Rena était en grave difficulté, la voix de Lin Yun a sonné. (À suivre) [Ce texte est fourni par le groupe de mise à jour de la voile @ 我 若 写 情书]

       
View more »View more »View more »