Night Mode :
RAW :

头顶上黑雾翻滚,浓重是死亡之力,还有许多邪恶的力量在其中混杂,宫殿威严的气息,顿时被邪恶的气息充斥。。。小说

La brume sombre qui roule au-dessus de nous, le pouvoir de la mort est lourd, et il y a beaucoup de forces du mal mélangées en lui. . . Roman

一双犹如燃烧的火焰一样的眼睛在半空中凝结了出来,漆黑的火焰摇曳着,满满的都是恶毒和仇恨的意味。

Une paire d'yeux comme des flammes brûlantes condensées dans l'air, les flammes sombres se balançaient, pleines de sens de méchanceté et de haine.

“愚蠢的凡人,我说了,你一定会死,一定会死的!”

"Stupide mortel, j'ai dit, tu vas mourir, tu vas mourir!"

“现在,你先跟我的仆人玩一玩吧……”

"Maintenant, joue avec mon serviteur ..."

怪物的声音从四面八方传来,大殿之中,无穷的黑色烟雾犹如沸腾了一样,几秒钟的时间,就将所有的空间都侵染。

La voix du monstre venait de toutes les directions. Dans le hall, la fumée noire infinie semblait bouillir. En quelques secondes, tout l'espace était envahi.

周围变得漆黑一片,林云将所有人都汇聚到一起,施展了火焰结界将大家保护在里面。

L'environnement est devenu sombre, Lin Yun a réuni tout le monde et a lancé un enchantement de flamme pour protéger tout le monde à l'intérieur.

几秒钟之后,就看到所有的黑气都凝结成一股股黑色的烟雾之柱,所有的烟雾柱子都向着前方汇聚而去。

Après quelques secondes, vous avez vu tout le gaz noir se condenser en un pilier de fumée noire, et tous les piliers de fumée ont convergé vers l'avant.

遮蔽视线的烟雾消散缓缓消散,而前方,眼神空洞,面色青白的瑞德沃森不知道什么时候出现了……

La fumée qui obscurcissait la vue se dissipait lentement, et devant, les yeux vides et Red Watson au visage rouge ne savaient pas quand elle était apparue ...

那些黑色的烟雾翻滚着冲入瑞德沃森的口中。

La fumée noire tomba dans la bouche de Red Watson.

痛苦的嘶吼声从瑞德沃森的口中传出,他整个人都飘了起来,四肢僵直,仰着头,长大啊的嘴巴,一根最粗大的黑色烟雾柱子就从他的口中钻了进去。

Un rugissement douloureux est venu de la bouche de Red Watson, et tout son corps a flotté, ses membres étaient raides, sa tête a été relevée, sa bouche a grandi et un plus épais pilier de fumée noire a été foré de sa bouche Entrez.

而还有其他稍小一点的烟雾柱子分别从瑞德沃森的双耳、双眼、鼻孔之中钻进他的体内。

Et il y avait d'autres piliers de fumée plus petits qui pénétraient dans les oreilles, les yeux et les narines de Red Watson.

汹涌的力量开始在瑞德沃森体外涌动,强大的力量让他周身的空间都发生了扭曲……

La puissance déchaînée a commencé à couler à l'extérieur de Red Watson, et la force puissante a déformé l'espace autour de lui ...

几乎肉眼可见的,瑞德沃森的等级飞速飙升。几乎几秒钟就攀升一级……

Presque visibles à l'œil nu, les rangs de Red Watson ont monté en flèche. Monter au niveau un en quelques secondes ...

六级封号魔导士……

Assistant de titre à six niveaux ...

七级封号魔导士……

Assistant de titre à sept niveaux ...

八级封号魔导士……

Assistant de titre de huitième niveau ...

还没有停下!

N'ont pas encore arrêté!

一直到跨过九级封号魔导士的门槛时,所有的黑气终于全部钻进瑞德沃森的体内。

Au moment où le seuil du Magister au neuvième rang était franchi, tout le gaz noir avait finalement pénétré dans le corps de Red Watson.

林云轻轻吸了一口冷气。神色异常的凝重。

Lin Yun a pris une bouffée d'air. Le regard était digne.

九级封号魔导士……

Assistant de titre à neuf niveaux ...

这比八级封号魔导士可不是差了一级这么简单,要知道从五级封号魔导士开始。每提升一级所带来的提升,几乎可以堪比之前提升一个大等级!

Ce n'est pas aussi simple que l'assistant magique de huitième niveau, nous devons commencer par l'assistant magique de cinquième niveau. Chaque niveau de mise à niveau apporte presque le même niveau qu'auparavant!

不仅仅是魔力的疯狂翻倍,还是施法能力的极大提升,也是对魔法的理解有了巨大的攀升。

Non seulement le doublement fou de la puissance magique, mais aussi une énorme augmentation de la capacité de lancer, mais aussi une énorme augmentation de la compréhension de la magie.

一般的法师,到了这个级别,每一级的差距,都可以用压制来形容的。

À ce niveau, le mage moyen peut utiliser la dépression pour décrire l'écart entre chaque niveau.

不是每个法师都是玛法梅林,拥有超出这个时代的施法能力和知识,拥有三条最顶级的核心冥想法则。拥有最强大的魔能阵装,拥有量身打造的强大真灵魔器……

Tous les mages ne sont pas Mafam Merlin, possédant des capacités et des connaissances pour lancer des sorts au-delà de cette ère, et possédant les trois principales règles de méditation. Possédant la formation d'énergie magique la plus puissante, dispose d'une puissante arme magique spirituelle sur mesure ...

林云所有的底牌加到一起,也只能对付八级魔导士,九级魔导士,那是一个质的飞跃,是飞跃到天阶之前最后一步!

Lorsque les cartes fermées de Lin Yun sont additionnées, elles ne peuvent traiter qu'avec l'assistant de huitième niveau et l'assistant de neuvième niveau.

到了九级魔导士,就可以说已经凝出属于自己的规则了,这才是辗压九级魔导士之下的关键所在,这已经不是等级能跨越的了。而是最根本的东西。

Lorsque vous atteignez l'assistant du neuvième niveau, vous pouvez dire que vos propres règles ont été condensées. C'est la clé pour faire défiler l'assistant du neuvième niveau. Ce n'est plus un niveau qui peut être franchi. C'est la chose la plus fondamentale.

林云能在不付出代价的情况下干死一些八级魔导士,却根本没法敌得过九级魔导士,这就是最根本的原因。

Lin Yun a réussi à tuer des sorciers à huit niveaux sans payer de prix, mais il n'a pas pu vaincre les sorciers à neuf niveaux. C'est la raison la plus fondamentale.

涉及到规则的东西,哪怕一点点。所带来的差距,就是天差地别了。

En ce qui concerne les règles, même un peu. La différence provoquée est un monde de différence.

更别说现在的情况,瑞德沃森被那个怪物附体了。怪物的力量都灌入到他的体内,这棘手程度。可比刚刚突破九级魔导师的法师棘手多了……

Sans parler de la situation actuelle, Red Watson était possédé par ce monstre. Le pouvoir du monstre est infusé dans son corps, ce qui est délicat. Beaucoup plus délicat que les mages qui viennent de percer le Neuvième Magister ...

站在远处的瑟斯,看到瑞德沃森。眼泪就流了下来,一脸痛苦的捂着脸……

Jeudi, debout au loin, a vu Red Watson. Les larmes coulaient et son visage était couvert de douleur ...

这一会,瑟斯是又痛苦又恐惧,没有人比他更了解那个怪物的可怕了,特别是看到瑞德沃森提升到了九级魔导士,瑟斯就已经彻底绝望了,甚至还带着一点解脱的情绪。

En ce moment, Seth était douloureux et effrayé. Personne ne connaissait mieux la terreur de ce monstre que lui. Surtout quand il voyait Red Watson comme un sorcier de neuvième niveau, Seth était complètement désespéré, et même revenu Avec un petit soulagement.

死掉算了,痛苦的活着,还不如死掉……

Mieux vaut mourir, vivre dans la douleur, mieux vaut mourir ...

但是林云他们,这会已经没有一点精力去关注瑟斯了,眼前这个三十九级的瑞德沃森,就让所有人如临大敌。

Mais Lin Yun eux, cette réunion n'a pas d'énergie pour faire attention à Seth, et le 39e niveau Red Watson devant eux fait que tout le monde aime l'ennemi.

连刚刚才实力暴涨的安德法,都是三脸的凝重,万法之轮飞速的旋转,大量的法术用最快的速度被凝结了出来。

Même la méthode Ander, qui vient de monter en puissance, est digne de trois visages, la roue de la loi du million tourne vite et un grand nombre de sorts se condensent à la vitesse la plus rapide.

无数的火矛、火箭、火球、火刃、火龙……

D'innombrables lances à feu, roquettes, boules de feu, lames de feu, dragons de feu ...

化为一道足有三四米粗的粗大火柱,轰向了瑞德沃森。

Il s'est transformé en une épaisse colonne de feu de trois ou quatre mètres d'épaisseur et a explosé à Red Watson.

可惜威力暴涨的万法之轮,也无法对瑞德沃森造成什么有效的伤害,大量的法术冲到瑞德沃森身前到时候,就如同遇到了一面无形的墙壁一样,被死死的拦在数米之外。

Il est dommage que la Roue des milliers de pouvoir ne puisse causer de dégâts effectifs à Red Watson. Un grand nombre de sorts se sont précipités sur Red Watson. À son arrivée, c'était comme être face à un mur invisible. Bloqué à quelques mètres.

“该死的凡人,你能看穿我几次又能怎么样,你今天死定了!”

"Merde mortel, combien de fois pouvez-vous voir à travers moi, vous êtes mort aujourd'hui!"

“瑞德沃森”满脸的阴狠邪恶,双眼仇恨的盯着林云,说话都是咬牙切齿的。

"Reid Watson" était si méchant et méchant, fixant Lin Yun avec haine, parlant avec des dents.

林云忽然明白了,这个怪物的假休班、假瑞德分身,恐怕是带着大部分主题意识的,不然的话,是不可能对他有这么大的怨念。

Lin Yun a soudainement compris que le congé du monstre et le faux avatar de Rhett étaient probablement avec la majeure partie de la conscience du sujet, sinon, il serait impossible d'avoir une si grande rancune contre lui.

一个模糊的猜测出现在林云心头……

Une vague supposition est apparue dans le cœur de Lin Yun ...

可是这会已经没有时间去猜测了,完成了附体,实力暴涨到九级魔导士的瑞德沃森也终于出手了……

Mais cette rencontre n'a pas le temps de deviner. Après avoir terminé la possession, Red Watson, qui a grimpé au niveau du sorcier du neuvième niveau, a finalement tiré ...

挥手之间,瑞德沃森身前就浮现出一张漆黑阴森的巨吻。

Entre les vagues, le baiser sombre et sombre de Red Watson émergea devant lui.

没有其他东西,就只有一张看不出来来自什么物种的大嘴,那里面犬牙交错着数百颗漆黑的利齿,所有的利齿上都布满了诡异的符文,而这巨吻里,却是一片翻腾的黑雾,别的什么都没有了。

Il n'y a rien d'autre qu'une grande bouche qui ne voit pas de quelle espèce il s'agit. Il y a des centaines de dents sombres entrecoupées de dents canines, toutes couvertes de runes étranges, et ce baiser géant, C'était une brume noire tombante, et rien d'autre.

一个简单至极的獠牙撕咬,在这个怪物手中施展出来,却完全变了摸样。

Une simple bouchée de crocs a été jetée entre les mains de ce monstre, mais a complètement changé.

这巨吻凝结出来,就猛然张大,化为一个足有三米多大的空洞,狠狠的向着安德法轰来的法术洪流咬了过去。

Lorsque le baiser géant s'est condensé, il s'est soudainement élargi, se transformant en un creux de plus de trois mètres de long, et mordant au déluge de sorts qui arrivaient à Anderfa.

咔嚓……

Cliquez ...

那些法术犹如实质一样,被这个巨吻咬断,发出一阵阵破碎的声响。

Ces sorts, tels qu'ils étaient, ont été mordus par ce baiser géant, faisant un éclat de bruits brisés.

火焰之矛被直接咬断,这个火焰凝聚的法术,却跟真实存在的长矛一样,被硬生生的折断,甚至被咬断的地方,还有一些毛茬……

La lance de feu a été mordue directement, mais le sort condensé de flamme a été brisé comme une vraie lance, même là où elle a été mordue, et il y avait du chaume ...

法术的洪流被咬出一个缺口,而被咬下的地方,却被那个巨吻给吞了下去。

Le torrent de sorts a été mordu d'un cran, et l'endroit où il a été mordu a été avalé par le baiser géant.

安德法一脸的诡异,施法都停了下来,声音都有点打颤了……

Le visage d'Anfa était bizarre. Le casting s'arrêta et sa voix frissonna ...

“该死的,这怪物竟然把我的施法当成美味吞掉了,我的魔力都被吞掉了……”

"Merde, ce monstre a avalé mes sorts comme délicieux, et mon pouvoir magique a été avalé ..."

林云的脸色十分难看,把施法成功的法术吞噬,甚至吞噬了其中的魔力,这种事情可从来没有听说过……

Le visage de Lin Yun était très laid. Il a réussi à dévorer le sort avec succès, et même à dévorer la magie. De telles choses n'ont jamais été entendues auparavant ...

施法成功的法术,里面所蕴含的魔力跟平常的魔力是截然不同的……

La magie lancée avec succès est très différente de la magie habituelle ...

听说过吸取人魔力的事情不少,但是那都是像之前那样,直接吸取人体内的魔力。

J'ai entendu dire qu'il y a beaucoup de choses qui absorbent la magie humaine, mais ce sont les mêmes qu'avant.

魔力窃取、汲取魔力、魔力燃烧……

Voler la magie, absorber la magie, brûler la magie ...

这些法术都能起到这种效果,只不过无法跟之前那个怪物的触手相比而已,那个触手吸取魔力的速度实在是太骇人了一点,而且是永久性的吸取!

Ces sorts peuvent avoir cet effet, mais ils ne peuvent pas être comparés au tentacule du monstre.La vitesse à laquelle le tentacule attire la magie est un peu trop effrayante, et elle est permanente!

其他的那些法术,被吸取的魔力都是可以自行恢复过来的。

Tous les autres sorts magiques peuvent être récupérés par eux-mêmes.

但是却从来没有听说过从法术中吸取魔力的……

Mais je n'ai jamais entendu parler de tirer de la magie d'un sort ...

直接从人体内吸取魔力,就像是吃大白饭,没那么多滋味,却是实实在在的好处。

Absorber la magie directement du corps humain, c'est comme manger du gros riz, ce n'est pas tellement le goût, mais c'est un réel avantage.

而从成型的法术中窃取魔力,就跟一把米绊了一盆的煤渣,从这些煤渣里挑米饭吃一样……

Et voler de la magie du sort formé est comme trébucher une cendre avec un riz, cueillir du riz dans ces cendres ...

一口下去,全部都是煤渣……

Après une bouchée, tout est cendré ...

没有任何一个法术能有这种效果。

Aucun sort n'a cet effet.

“妈的,这怪物的胃口真不是一般的好……”

"Merde, l'appétit de ce monstre n'est vraiment pas bon ..."

林云都忍不住骂了一句。

Lin Yun ne pouvait s'empêcher de maudire.

吞下了几个法术之后,就能感觉到,怪物似乎变强了一点点……

Après avoir avalé quelques sorts, vous pouvez sentir que le monstre semble être un peu plus fort ...

可是明知道这一点,大家的法术,却是根本停不下来,只有休班肆无忌惮地挥舞着屠杀冲向怪物,可惜,在面对一个九级魔导士,连近身都无法做到……

Mais sachant cela, les sorts de tout le monde ne peuvent pas s'arrêter du tout. Seuls les massacres en dehors du service ont agité et se sont précipités vers les monstres.

怪物嘿嘿冷笑,挥手之间,身旁就再次浮现出一个巨吻。

Le monstre ricana, agitant une main, et un baiser géant émergea à côté de lui.

这一次,却是一个张开大口之中足有三米多高的巨吻,若说之前那个是食人魔的大嘴,这个就是鳄龙首的巨吻!

Cette fois, c'était un baiser géant d'une hauteur de plus de trois mètres dans la bouche ouverte.Si la bouche précédente était la grande bouche d'un ogre, c'est le baiser géant de la tête d'un dragon crocodile!

这巨吻张的巨大,向着林云飞了过来。

Ce baiser géant était énorme et a volé vers Lin Yun.

林云施展了一个爆炎术砸了过去,巨吻毫不犹豫地就将爆炎术吞下,轰轰的两声爆炸,却之时让巨吻稍微胀大了一点而已,反而那个爆炎术里的魔力,让这个巨吻更强了一点。

Lin Yun a fait une explosion explosive et l'a brisée dans le passé. Giant Kiss a avalé l'explosion sans hésitation. Deux explosions ont fait légèrement gonfler le baiser géant. Au lieu de cela, l'explosion dans l'explosion La magie rend ce baiser géant un peu plus fort.

林云眉头一皱,连续三个爆炎术轰了过去,三个爆炎术一起爆炸,才超过了这个巨吻的承载极限,轰然炸开……

Le froncement de sourcils de Lin Yun fronça les sourcils. Trois explosions consécutives ont explosé dans le passé, et les trois explosions ont explosé ensemble avant de dépasser la limite d'appui de ce baiser géant, éclatant ...

可是炸开的巨吻化为大片的黑雾,飞回到怪物身边,怪物随手挥动了一下,竟然就凝结出来一个更为强大的巨吻……

Mais le baiser géant soufflé s'est transformé en une grande brume noire, et s'est envolé vers le monstre. Le monstre l'a agité un peu, et il a même condensé un baiser géant plus puissant ...

这是一个让人恶心到极致的能力,对方只会越来越强,你越是攻击,对方就越强,可是被动防守的话,却弄不好被压制到死……

C'est une capacité extrêmement dégoûtante. L'adversaire ne fera que devenir plus fort. Plus vous attaquerez, plus l'adversaire sera fort. Cependant, si vous êtes passivement défensif, vous ne serez pas supprimé à mort ...

对面的可是一个九级魔导士~www.mtlnovel.com~再诡异,也是一个实打实的九级魔导士……

L'inverse est un magicien magique de neuvième niveau ~ www.mtlnovel.com ~ Peu importe à quel point c'est étrange, c'est aussi un véritable magicien magique de neuvième niveau ...

怪物冷笑连连,连个防御法术都没有施展,身旁却凝结出来七八个獠牙之吻,如同鳄龙兽的巨吻一样,遇到法术就主动冲上去撕咬吞噬,转而化为自己的力量。

Le monstre ricana à plusieurs reprises, pas même un sort défensif ne fut lancé, mais sept ou huit baisers crocs se condensèrent à côté de lui, tout comme le baiser géant d'une bête crocodile. Quand il rencontra un sort, il se précipita pour mordre et dévorer, se retournant Puissance.

“我说了你死定了,这一次,骗不到你,我也用不着骗你,因为绝对的实力就足够杀死你……”

«J'ai dit que tu es mort. Cette fois, je ne peux pas te mentir. Je n'ai pas besoin de te mentir, car la force absolue est suffisante pour te tuer ...»

怪物发出变态的笑声,面上的表情扭曲之极。

Le monstre rit anormalement et l'expression sur son visage était extrêmement déformée.

忽然,怪物举起双手,屈指连弹,犹如弹奏乐曲一样,霎那间,三四十到风刃从怪物的手指尖飞出。

Soudain, le monstre leva les mains et joua avec ses doigts, comme s'il jouait un morceau de musique. Il s'envola de là, et trente à quarante lames de vent volèrent du bout des doigts du monstre.

怪异的漆黑风刃化为一片风刃风暴一般刮过,所有人都是严阵以待,没有人小看了这小小的风刃。

L'étrange lame de vent d'encre s'est transformée en tempête de vent, et tout le monde l'attendait. Personne ne méprisait la petite lame de vent.

林云果断施展出了符文护盾,符文涌动的护盾挡在身前,而做完这一切,林云却还在不断移动着躲避着那些诡异的黑色风刃。

Lin Yun a affiché le bouclier runique de manière décisive, et le bouclier runique bloqué devant lui.Après avoir fait tout cela, Lin Yun a continué à bouger pour éviter ces étranges pales noires.

躲过了大部分风刃,却还是不可避免的跟几个风刃碰上了……(未完待续。。)

J'ai évité la plupart des lames, mais je rencontre toujours inévitablement plusieurs lames ... (à suivre ...)

       
View more »View more »View more »