Night Mode :
RAW :

是的,废铁,重甲链接的地方全部都断开了,那一块块零件,也变成表面满是坑坑洼洼的扭曲金属片……

Oui, les endroits où la ferraille et les armures lourdes sont connectées sont tous déconnectés, et cette pièce est également devenue une tôle torsadée pleine de nids de poule à la surface ...

林云冷眼看着重甲已经报废,浑身皮开肉绽,跪在地上满身鲜血的达里尔,再次举起了巨龙法杖。

Lin Yun regarda froidement que l'armure lourde avait été jetée, la chair recouverte de chair, à genoux sur le sol et recouverte de sang, Darryl, leva de nouveau le bâton du dragon.

他自然不会告诉达里尔,这个法术可以说是他这段时间以来的心血。

Naturellement, il ne dirait pas à Darryl que ce sort peut être considéré comme son travail acharné depuis cette époque.

坚硬的青石会被一滴一滴,那些看似柔弱的水滴击穿,这其中蕴含的道理,可不仅仅只是坚持不懈。

La pierre bleue dure sera pénétrée par des gouttes, ces gouttelettes d'eau apparemment faibles. La raison derrière cela n'est pas seulement la persistance.

每一个水滴击中的地方,都是同一个位置,每一个水滴滴落的速度和角度,都是完全想通。

Chaque goutte atteint le même endroit, et la vitesse et l'angle de chaque goutte sont complètement déterminés.

甚至每一滴水滴落的力量、相互之间的间隔、频率,都是完全相同的。

Même la force, l'intervalle et la fréquence de chaque goutte sont exactement les mêmes.

微小的力量里面,却带着深藏其中的玄奥,这些复杂之极的玄奥,才是真正的力量。

Dans le petit pouvoir, il y a des mystères cachés, ces mystères extrêmement compliqués sont le vrai pouvoir.

所有的元素化身里面,最不被人重视的就是水元素化身,甚至四大元素地火水风里,水元素的地位也早已经被冰霜元素代替。

De toutes les incarnations élémentaires, celle qui a reçu le moins d'attention est l'avatar élémentaire de l'eau. Même dans les quatre éléments principaux, l'eau et le vent, le statut de l'élément eau a été remplacé par l'élément gel.

身为四大元素之一,怎么可能这么弱?怎么可能只有一些带有微弱治疗效果的法术?甚至一些攻击法术的威力都是同级别法术里最弱的?

En tant que l'un des quatre éléments, comment pourrait-il être si faible? Comment pourrait-il y avoir seulement quelques sorts de guérison? Même la puissance de certains sorts d'attaque est la plus faible de leur classe?

这不可能的……

C'est impossible ...

在未来的时候,就有一个专精水系法术的天阶强者,他每一次施法的时候,就好似天空破开了一个大洞一样,那可破的巨浪,绵延上千米高,一次冲击下来,就能将十几公里的环境彻底摧毁。

Dans le futur, il y aura un puissant céleste qui se spécialise dans les sorts d'eau. Chaque fois qu'il lance, il semble que le ciel a ouvert un grand trou. L'énorme vague smashable s'étend sur des milliers de mètres de haut et a un impact. En bas, vous pouvez détruire complètement une dizaine de kilomètres d'environnement.

在位面征服的时候,甚至会被限制施法。因为只要他出手,不到半个月。整个位面都会被摧毁的一塌糊涂……

Lorsqu'ils sont conquis depuis l'avion, ils peuvent même être empêchés de lancer. Parce que tant qu'il a tiré, moins d'un demi-mois. L'avion entier sera détruit ...

那恐怖的海啸巨浪,能在最短的时间里无差别的摧毁所遇到的一切东西……

Cette terrible vague de tsunami peut détruire tout ce qui s'est produit dans les plus brefs délais ...

不过这种法术最少都是八级以上的法术。天阶之下,却没有什么威力强大的水系法术了……

Cependant, ces sorts sont au moins au huitième niveau. Sous le ciel, il n'y a pas de sorts d'eau puissants ...

林云觉得不会是这样,然后,几个月的沉淀,钻研了万咒之书里大量的法术咒语,林云自己创出来了这个法术。

Lin Yun a pensé que ce ne serait pas le cas. Puis, après quelques mois de précipitations, il s'est plongé dans un grand nombre de sorts dans le Livre des Mantras, et Lin Yun a créé le sort lui-même.

骤雨水线!

Douche Waterline!

每一滴水都蕴含着可怕的力量,每一滴水的冲击力都相当于一个一、二级法术。

Chaque goutte d'eau contient un pouvoir terrible, et l'impact de chaque goutte équivaut à un sort de premier ou deuxième niveau.

每一滴水之间的距离都是完全想通,蕴含的力量、角度、频率,全部都是完全相同。

La distance entre chaque goutte d'eau est complètement déterminée, et la puissance, l'angle et la fréquence qu'elle contient sont exactement les mêmes.

一秒的时间里。这连成一条水线的水滴至少会冲击数百上千次!

En une seconde. Les gouttes d'eau qui forment une ligne de flottaison auront un impact au moins des centaines de milliers de fois!

最简单的水滴石穿的道理,领悟到了其中所蕴含的一丝玄奥,创造出来的法术的威力,让林云自己都感觉到骇然。

La raison la plus simple pour laquelle la pierre ruisselante pénétrait, et réalisa la pointe de mystère qu'elle contenait, créa le pouvoir du sort, ce qui fit que Lin Yun lui-même se sentit choqué.

现在,达里尔成了这个法术第一个实验者……

Maintenant, Daryl est le premier expérimentateur de ce sort ...

他就是那块坚硬的磐石,却被最弱小的水滴给击碎。

Il était la roche dure, mais a été écrasé par la plus faible goutte d'eau.

达里尔一脸的呆滞,完全不明白怎么会这样,引以为傲的重甲给击成了碎片,强大的身躯也变得血肉模糊。浑身都是火辣辣的疼,呼吸的时候都能听到血液在肺里翻滚,体内似乎有无尽的火焰在疯狂的冲击。

Le visage de Darryl était terne et il ne comprenait pas comment cela s'était produit, la fière armure était brisée en morceaux et son corps puissant devenait flou. Le corps entier était plein de douleurs chaudes. Lorsque vous respirez, vous pouvez entendre le sang couler dans les poumons. Il semble y avoir des flammes sans fin dans le corps.

林云冷着脸,面无表情地再次举起了巨龙法杖……

Lin Yun se figea, soulevant à nouveau le bâton de dragon sans expression ...

另一面。德罗依也已经给高加索之王报告完了最近的事情,出来之后,却发现达里尔竟然不见了……

L'autre côté. Droi a également rapporté les récents événements au roi du Caucase, mais quand il est sorti, il a constaté que Daryl avait disparu ...

德罗依的脸色微微一变。连忙走出了营帐。

Le visage de Drouy changea légèrement. Sortit rapidement du camp.

“达里尔军团长呢?”

"Où est Darryl Corps?"

德罗依有点焦躁地抓住守在门外的侍卫的衣领,心急火燎地问了一句。

Droey attrapa un peu le col du garde avec inquiétude et demanda avec inquiétude.

侍卫的脸色一白。头一次看到德罗依这种焦躁不安的状态,甚至是处于暴怒的边缘了。哪里还不明白似乎出大问题了。

Le visage du garde est devenu blanc. Pour la première fois, j'ai vu Droey dans cet état d'agitation, même au bord de la colère. Je ne comprends toujours pas où il semble y avoir un gros problème.

“军团长一个人出……出去了……”

"Le chef de l'armée est sorti seul ... dehors ..."

德罗依的脸色瞬间变得非常难看,眼里都有些冒火了。

Le visage de Droy devint instantanément très laid et ses yeux étaient un peu en colère.

该死的混蛋,达里尔这个彻头彻尾的蠢货,他竟然又出去了,这个蠢货难道不知道玛法梅林对于我们高加索战斗法师来说有多么大的意义么。

Bordel de merde, Darryl, cet idiot carrément, il est reparti. Cet idiot sait-il combien Mamma Merlin signifie pour notre mage de combat du Caucase?

这个家伙竟然忘了我之前的命令,玛法梅林是那么容易杀掉的么?

Ce gars a oublié ma commande précédente. Est-ce si facile de tuer Malfay Merlin?

之前的战斗,难道这个蠢货没有看出来,玛法梅林的战力绝对堪比一个强大的九级封号魔导士么?

Lors de la bataille précédente, cet idiot ne l'a-t-il pas vu? La puissance de combat de Mafam Merlin est-elle absolument comparable à un puissant sorcier à neuf niveaux?

而且按照奥克兰法师的性格,战斗的时候绝对不会一直使用全力的,那个玛法梅林的魔力浩大沉稳,等级早已经无法按照寻常的封号魔导士来确定了,甚至身上隐约还带着一丝玄奥的气息。

Et selon le personnage du mage d'Auckland, il n'utilisera jamais la pleine puissance pendant la bataille. La puissance magique de ce Malfay Merlin est énorme et régulière, et le niveau ne peut plus être déterminé selon le titre ordinaire du magicien magique. Souffle.

这种气息只有在一些顶级的封号魔导士身上才能感觉的到,黑塔的赫伦,云端高塔的星贤者,玛法梅林的实力就算比不上这两个人,也差不了太多了。

Ce genre de respiration ne peut être ressenti que par certains des meilleurs Magistres: Heron of the Black Tower, Star Sage of the Cloud Tower et Mamma Merlin ne sont pas bien pire que ces deux personnes. Déjà.

而且看那个玛法梅林战斗的状态,知识何止是渊博,而且他的符文储备量,绝对比一般的封号魔导士要多好几倍,魔力更是让人根本感觉不出来深浅。

Et en regardant l'état de la bataille de Malfay Merlin, la connaissance n'est pas seulement profonde, mais aussi sa réserve de runes est certainement plusieurs fois plus que celle du sorcier magique titré ordinaire, et la magie est encore plus subtile.

这种实力,岂是那么容易打败的?

Comment une telle force peut-elle être vaincue si facilement?

达里尔这个蠢货,难道已经忘记了,那次跟赫伦的战斗了么?难道不知道,这些奥克兰的法师最擅长的就是藏拙么?

Darryl, cet idiot, n'a-t-il pas oublié, s'est-il battu avec Heron? Ne savez-vous pas que ces mages d'Auckland se cachent mieux?

该死的混蛋,难道不知道打败玛法梅林容易,想杀掉他是难上加难,这一次可算是把玛法梅林得罪惨了。

Putain de salaud, tu ne sais pas qu'il est facile de vaincre Malfay Merlin. Il est de plus en plus difficile de le tuer. Cette fois, cela peut être considéré comme offensant Malfay Merlin.

若是克里斯托王上知道了这件事情,不知道会如何的暴怒,达里尔这个蠢货,难道是想面对克里斯托王上的怒火么?

Si le roi Christo était au courant de cela et ne savait pas comment se mettre en colère, Darryl, cet idiot, voudrait-il affronter la colère du roi Christo?

王上刚刚吩咐了下来不惜一切代价地从玛法梅林的嘴里取得信息,这个家伙就这么干了。

Le Roi venait juste d'ordonner d'obtenir à tout prix des informations de la bouche de Malfamaline, et c'est exactement ce que fit ce type.

上一次的接触,难道还不明白,想要威逼玛法梅林说出来那些消息几乎是不可能的么?

N'avez-vous pas compris le dernier contact? Est-il presque impossible d'intimider Malfammelin pour dire ces messages?

难道他准备跟奥克兰开战么?该死的蠢货,就算是开战,也不一定能让玛法梅林说出来什么。

Est-il prêt à partir en guerre avec Auckland? Ces foutus idiots, même s'ils sont en guerre, peuvent ne pas permettre à Malfama Merlin de dire quoi que ce soit.

我好不容易才缓和了跟玛法梅林之间的关系,这样,他才告诉了我一些有用的消息,若是在示好一番,总能让玛法梅林说出来他知道的事情。

J'ai finalement réussi à faciliter la relation avec Malfay Merlin. De cette façon, il m'a dit des nouvelles utiles. S'il montrait quelque chose, Malfay Merlin pouvait toujours dire ce qu'il savait.

这一下子好了,我之前的努力全部都报废了……

D'accord, tous mes efforts précédents ont été abandonnés ...

德罗依心急火燎地冲出营地。立刻向着风暴要塞冲去,希望赶在达里尔这个蠢货做出什么不明智的动作之前阻拦他。

Dro se précipita hors du camp à la hâte. Se précipita immédiatement vers la forteresse de l'orage, espérant l'arrêter avant que l'idiot ne fasse quelque chose d'imprudent.

走到一半的时候。德罗依忽然停了下来,望着远处的毒雾谷和风暴要塞。

A mi-parcours. Droi s'arrêta soudainement, regardant la vallée de la brume et la forteresse des tempêtes au loin.

不对。达里尔这个家伙虽然愚蠢了一点,但是还是有些脑子的,在风暴要塞里,基本不可能放开手脚战斗的,在那里,只要他太过分,那些奥克兰的法师绝对不会站在一旁观看的,绝对有可能趁着这个机会干掉达里尔这个蠢货。

Faux. Bien que ce gars Darryl soit un peu stupide, il a encore du cerveau. Dans Storm Fortress, il est fondamentalement impossible de lâcher ses mains et ses pieds. Là, tant qu'il est trop, ces mages d'Auckland ne resteront jamais à côté et à regarder. Il est absolument possible de profiter de cette occasion pour tuer Darryl cet idiot.

那么这里就只剩下毒雾谷里可能没有人来打扰了,要是打起来了。肯定就在毒雾谷……

Ensuite, il n'y a plus personne dans la vallée de Poison Mist pour déranger, s'il frappe. Ça doit être dans Poison Mist Valley ...

若是不在毒雾谷,那么肯定就没有打起来,对,先去那里……

Si ce n'est pas dans la vallée de la brume toxique, alors il ne doit pas y avoir de combat, oui, allez-y d'abord ...

德罗依风风火火地冲进了毒雾谷,立刻就感受到远处那汹涌澎湃的魔力波动,感受着这种魔力波动,德罗依的脸色顿时大变,随便一个魔法学徒都知道,这种跟沸腾了一样的魔力波动。必然是因为两个强者在大战。

Droey se précipita dans la vallée de la brume toxique et sentit immédiatement la vague magique déferler au loin. Sentant ce genre de vague magique, le visage de Droey changea soudainement et tout apprenti en magie savait que ce genre La même vague magique que bouillante. Ce doit être parce que les deux hommes forts sont en guerre.

能在毒雾谷里战斗的,除了高加索战斗法师,就只剩下不受毒雾影响的玛法梅林了……

Ceux qui peuvent combattre dans la vallée de la brume toxique, à l'exception du Mage du Caucase, sont les seuls qui ne sont pas affectés par la brume toxique ...

想到这里,德罗依就再也忍不住了。强大的魔力瞬间爆发出来,周身弥漫着一道道犹如游蛇一样的闪电,犹如一道劲矢一样。飞速地向着毒雾谷的深处奔去。

En y réfléchissant, Drouy ne pouvait plus s'en empêcher. La magie puissante a éclaté en un instant, et tout le corps était rempli d'éclairs comme des serpents, comme un feu. Se précipitant vers les profondeurs de la vallée de la brume toxique.

远远的,德罗依就看到达里尔浑身血肉模糊地倒在地上。一身重甲都破碎了,而林云站在不远处。举着巨龙法杖,一道道炫目的光华化为匹练围绕在巨龙法杖上。

De loin, Drouy vit Darryl tomber au sol avec son corps affaibli. Son armure lourde était cassée et Lin Yun ne se tenait pas loin. Tenant le bâton du dragon, la gloire éblouissante s'est transformée en une ronde d'entraînement autour du bâton du dragon.

看到这一幕,德罗依的脸色刷的一下就白了。

En voyant cette scène, le visage de Drouy est devenu blanc.

这怎么可能啊,这才多长时间,达里尔才出来多久啊,竟然已经被打败了,而且还不只是被打败了,竟然还这么的凄惨,重甲都被击成了粉碎……

Comment est-ce possible? Depuis combien de temps et depuis combien de temps Darryl est-il sorti? Il a été vaincu, et il n'a pas seulement été vaincu, il est si misérable que l'armure lourde a été brisée ...

达里尔可是一个九级封号魔导士级别的高级埃索战斗法师,天阶之下,可能会有人能打败他,却绝对不可能有人能杀死他……

Daryl est un mage de combat senior d'Essex de neuf niveaux avec le titre de Magister. Sous l'ordre du ciel, il peut y avoir quelqu'un qui peut le vaincre, mais il n'y a absolument personne qui peut le tuer ...

这个玛法梅林竟然有这么强么?竟然能把达里尔打成重伤,连逃跑都无法做到……

Est-ce que Malfay Merlin est si fort? Comment Darryl pourrait-il être gravement blessé, voire s'échapper? ...

“玛法梅林阁下,请手下留情……”

"Sa Mafia Merlin, s'il vous plaît, montrez de la miséricorde ..."

人还没有到,德罗依就开始惊恐地大喊了起来,他能看的出来,对方可不只是吓吓达里尔,而是真的准备下死手杀死达里尔,杀死这个高加索战斗法师的军团长,九级封号魔导士级别的强大高加索战斗法师!

Avant l'arrivée de la personne, Droi a commencé à crier d'horreur. Il pouvait voir que l'autre partie ne faisait pas seulement peur à Daryl, mais était vraiment prête à tuer Daryl et à tuer le Caucase. Le chef du mage de bataille, un puissant mage de bataille du Caucase avec le grade de sorcier magique à neuf niveaux!

林云的眉头微微一皱,看着远处化为一道闪电,飞速地飞来的德罗依。

Le front de Lin Yun fronça légèrement les sourcils, regardant Droy voler rapidement alors que la foudre se transformait en distance.

而就是这么停顿了一下,德罗依已经化为一道闪电出现在重伤倒地的达里尔身旁了。

Ce n'était qu'une pause, et Droy s'était transformé en un éclair à côté de Darryl, qui était gravement blessé.

“你是要阻拦我么?德罗依阁下。”

"Essayez-vous de m'arrêter? Son Excellence Droi."

林云皱着眉头看着如临大敌的德罗依。

Lin Yun fronça les sourcils et regarda Druid, qui était proche de l'ennemi.

德罗依苦笑了一声,看着身旁神色呆滞的达里尔,自然知道刚才发生了什么,这个年轻的过分的年轻人,根本已经不能用奥克兰法师的标准来衡量了。

Droey sourit amèrement et regarda Darryl, qui avait l'air terne à côté de lui. Naturellement, il savait ce qui venait de se passer. Ce jeune, trop jeune homme ne pouvait plus être mesuré par les normes du mage d'Auckland.

就算是星贤者和赫伦那种存在,可能都不能用来衡量眼前这个梅林家族的年轻指挥官……

Même l'existence de Star Sage et Heron ne peut pas être utilisée pour mesurer le jeune commandant de la famille Merlin ...

达里尔什么实力~www.mtlnovel.com~他自然知道的一清二楚,在面对奥克兰法师的时候,天阶之下的人,达里尔绝对不可能连逃走的机会都没有的,这么重的伤势,这么多年了,德罗依也从来没有见到过。

Quelle est la force de Darryl ~ www.mtlnovel.com ~ Il le sait clairement: face au mage d'Auckland, il est absolument impossible pour Darryl d'avoir l'opportunité de s'échapper. Blessures graves, tant d'années, Droi n'a jamais vu.

看着周围散落了一地的重甲碎片,德罗依就感觉心头恶寒,冷汗开始不停的往下滴。

En regardant les lourds fragments d'armure éparpillés tout autour, Drouy sentit un frisson dans son cœur et la sueur froide commença à couler en continu.

那可是高加索战斗法师特有的重甲,对于法术的防御力强的可怕,低级的法术,根本就别想在这个重甲上留下一点印记,只有四五级以上的法术,才有可能留下一点焦黑的痕迹……

C'est l'armure lourde propre au mage de combat du Caucase. C'est terrible de se défendre contre les sorts. Les sorts de bas niveau ne veulent même pas laisser une marque sur cette armure lourde. Seuls les sorts au-dessus des quatrième et cinquième niveaux peuvent rester. Une petite marque noire ...

可是现在,这幅高加索战斗法师引以为傲的重甲,却碎成了一地的碎片……

Mais maintenant, la fière armure du mage de combat du Caucase est brisée en morceaux ...

这种时候,怎么可能继续招惹眼前这个可怕的年轻封号魔导士……

En ce moment, comment peut-il continuer à provoquer ce terrible jeune sorcier du titre ...

德罗依收起手中的法杖,摊开双手,甚至散去了身上的魔力,表示自己没有恶意,完全不会反抗。(未完待续。。)

Droy rangea le bâton dans sa main, écarta les mains et dissipa même la magie sur son corps, indiquant qu'il n'était pas malveillant et ne résisterait pas du tout. (À suivre ...)

...

...

...()

... ()

       
View more »View more »View more »