Night Mode :
RAW :

围着祭坛计算了几分钟,林云就确定了,这个祭坛对整个炼金法阵没有什么作用,唯一的作用就是让黑铁兽人的等级提升的快一些,对人类没有任何作用。

Après avoir calculé pendant plusieurs minutes autour de l'autel, Lin Yun a déterminé que cet autel n'avait aucun effet sur l'ensemble du cercle d'alchimie. Le seul effet était d'augmenter le niveau de l'Orc de Fer Sombre plus rapidement, et il n'avait aucun effet sur les humains.

  

  正因为如此,这个祭坛才能存在光辉要塞不知道多久的时间,那些黑铁兽人就算是拆了整个光辉要塞都不会让这个祭坛有丝毫的损坏。

Pour cette raison, cet autel peut exister dans la forteresse brillante Je ne sais pas combien de temps, même si les orcs de fer noir ont démoli toute la forteresse brillante, cet autel ne sera pas endommagé du tout.

  

  林云手一挥,手下的法师军团就出动了,一群人围着祭坛,不到三分钟的时间就将祭坛拆的千干净净,这足有十来米高的祭坛下方,露出来一个漆黑的空洞,站在洞口向下望去,根本感觉不到这个通道有多深,浓郁的深渊气息从里面化为bóbó的烟雾不断地散发出来。

Avec une vague de la main de Lin Yun, sa légion de mage a été envoyée. Un groupe de personnes a entouré l'autel, et l'autel a été démoli en moins de trois minutes. Il y avait une noirceur sous l'autel qui était de dix mètres de haut. Vide, debout à l'entrée de la grotte et regardant vers le bas, je ne sens pas la profondeur du passage, et l'abîme épais de souffle de l'intérieur se transforme en fumée de bóbó.

  

  另一边,瓦格纳看到林云忽然召集了手下,立刻就缩了缩头钻进房间里不出来了1但是跟着又连忙从他的房间里钻了出来,悄悄地向着旁边的房间挪动了过去。

De l'autre côté, Wagner a vu que Lin Yun a soudainement convoqué ses hommes, et a immédiatement rétracté sa tête et percé dans la pièce.Mais ensuite il est rapidement sorti de sa chambre et s'est doucement déplacé vers la pièce suivante.

  

  该死的,玛法梅林怎么忽然把他的手下全部都召集过去了,这是又要开战了么?不行,我得赶紧躲起来,省的他把我拉上参战,躲在我的房间里肯定不行了,我就躲在旁边,嘿,这一下他肯定找不到我了。

Merde, pourquoi Malfay Merlin a-t-il soudainement convoqué tous ses hommes, est-ce que ça va recommencer une guerre? Non, je dois me cacher rapidement, le provincial m'a entraîné dans la bataille, ça ne marchera certainement pas dans ma chambre, je vais me cacher à côté de lui, hé, il ne doit pas me trouver cette fois.

  

  我可只是一个八级封号魔导士,失去了手下的军团,我可打不过那些脑子里都是肌肉的兽人……,

Je ne suis qu'un sorcier magique de huitième niveau, et j'ai perdu ma légion. Je ne peux pas battre les orcs qui ont des muscles dans la tête ...

  

  瓦格纳嘿嘿偷笑着从房问的后方悄悄地绕道隔壁的房间,想玩一手灯下黑,但是还没走两步呢,一个人影就从天而降。

Wagner ricana et marcha tranquillement de l'arrière de la pièce à la pièce d'à côté, voulant jouer avec les lumières dans le noir, mais avant de faire deux pas, une silhouette tomba du ciel.

  

  轰的一声巨响,大地都狠狠地颤抖了一下,瓦格纳看着眼前这个扛着大锤,一脸不耐烦的红皮兽人,尴尬地笑了笑。

Avec un grand bruit, la terre trembla violemment.Wagner regarda l'orc en cuir rouge avec un marteau dans le visage et sourit maladroitement.

  

  “那个休班是吧,你拦着我干什么啊?”

"Ce repos, qu'est-ce que tu fais pour m'arrêter?"

  

  休班一脸不耐烦伸手就抓住了瓦格纳的衣领。

Sortant impatiemment de sa classe, il saisit le col de Wagner.

  

  “该死的混蛋,竟然敢让伟大的休班大人亲自来请你,呸,不对,我骂的是你,伟大的梅林大人说了,要去探索一个遗迹让我来请你跟着一起去。”

«Putain de salaud, ose laisser le grand adulte en congé venir t'inviter personnellement, oh, non, je t'ai maudit, dit le grand Merlin, et je veux explorer une ruine et me laisser venir avec toi.

  

  瓦格纳别扭地扭动了一下冇身子,很明智的没有问来请我那你能不能先把我放下这种话。

Wagner tordit maladroitement son corps, et il était sage de ne pas me demander si vous pouviez me rabaisser en premier.

  

  这种距离,面对这个完全不能当做看待,披着兽人皮的怪物,瓦格纳很明白,对方向捏碎他的脑袋,都跟捏死一直蚂蚁难不了多少,所以还是不好说话去jī怒这个明显看他不顺眼的兽人了……,

À une telle distance, face à un monstre en peau d'orque qui ne peut pas être traité comme tel, Wagner comprend que lui écraser la tête dans la direction n'est pas aussi difficile que de pincer les fourmis, il est donc toujours difficile de parler de colère. Regardez l'orc qui ne lui plaît pas ...,

  

  被休班拎小鸡一样地拎到了光辉要塞的中冇央林云看了一眼瓦格纳。

Il a été emmené par le poussin de repos au centre de la forteresse brillante, Yang Linyun, et a regardé Wagner.

  

  “好了,人到期了,我们进去吧,库鲁木,威廉,你们守好光辉要塞,要是有人进犯,直接击杀,不用考虑其他。”

"Eh bien, les gens ont expiré, allons-y, Kulum, William, tu gardes la forteresse brillante, si quelqu'un envahit, tue-le directement, ne t'inquiète pas pour les autres."

  

  瓦格纳原本还想问一句呢,但是一听到林云这杀气腾腾的话再看了看旁边那一群明显带着屠夫气质的军团法师,很明智的什么都没说,老老实实地跟在了后面。

Wagner voulait à l'origine poser une question, mais quand il a entendu les mots agressifs de Lin Yun, il a regardé le groupe de légion mage qui était manifestement avec le tempérament d'un boucher. Il n'a rien dit de sage et l'a suivi honnêtement.

  

  只是看着那个黑洞洞的通道,似乎是通往深渊的通道一样,瓦格纳还是缩了缩脖子,一脸不情愿。

Je viens de regarder le passage du trou noir, comme si c'était le passage vers l'abîme.Wagner rétrécit son cou et regarda à contrecœur.

  

  林云带着蕾娜冇、休班、安德法、炼金傀儡,还有瓦格纳进入通道,威廉还有法师军团就镇守在光辉要塞。

Zhe Linyun emmena Lena, Shu Fei, Anderfa, Alchemist et Wagner dans le passage, et William et le Mage Corps montèrent la garde à la forteresse brillante.

  

  进入通道林云就立刻丢出去了十来个巫师之眼,魔力探测、生命探测、亡灵探测一个接一个地丢出去。

Après être entré dans le passage, Lin Yun a immédiatement jeté une douzaine d'yeux de sorcier, et la détection magique, la détection de la vie et la détection des morts-vivants ont été jetées une par une.

  

  探测的结果很让人意外,没有任何魔力反应也没有任何生命和亡灵的存在。

Les résultats de la détection du radon étaient surprenants, il n'y a eu aucune réaction magique et aucune vie ni mort-vivant n'existait.

  

  但是顺着阶梯向下走了一段之后,林云就知道为何这里没有任何防护措施了。

Mais après avoir descendu les escaliers pendant un certain temps, Lin Yun savait pourquoi il n'y avait pas de mesures de protection.

  

  直直的斜向下单向通道,忽然出现了三个岔口,林云眉头微微一皱,控制着三个巫师之眼进入到这三个通道。

Des passages droits, obliques vers le bas et à sens unique sont soudainement apparus trois fourchettes, Lin Yun fronça légèrement les sourcils, contrôlant les yeux des trois sorciers pour entrer dans ces trois passages.

  

  但是意外出现了,巫师之眼飞出去十几米,林云的感应就直线下降,透过巫师之眼看到的东西就飞速地模糊了起来,巫师之眼飞出去二十多米之后就彻底失去了感应。

Cependant, un accident s'est produit. Les yeux du sorcier ont volé sur plus de dix mètres, et l'induction de Lin Yun a chuté. Les choses vues à travers les yeux du sorcier se sont brouillées rapidement. Après que les yeux du sorcier ont volé sur plus de 20 mètres, ils étaient complètement perdus. Induction.

  

  召唤出三个岩石傀儡,也是同样的结果,进入三个通道二十多米之后就彻底断开了联系,但是隐约之间的联系却让林云知道,那三个岩石傀儡并不是消失了,而是这通道里面有严重的干扰。

L'invocation de trois salamandres de roche a été le même résultat. Après avoir pénétré dans les trois passages sur plus de 20 mètres, la connexion a été complètement déconnectée, mais la faible connexion a permis à Lin Yun de savoir que les trois salamandres de roche n'ont pas disparu. Mais il y a de graves interférences dans ce canal.

  

  想要进去,就只有一个办法,选择一个通道进入,穿过这一片看起来最普通,没有利用魔法的迷宫。

Si vous voulez entrer, il n'y a qu'une seule façon: choisissez un canal pour entrer et parcourir ce labyrinthe qui a l'air le plus ordinaire et qui n'utilise pas la magie.

  

  而这种看似简单的迷宫,却彻底断了法师利用法术的机会。

Et ce labyrinthe apparemment simple, mais complètement coupé l'occasion pour le mage d'utiliser la magie.

  

  林云一挥手,身前就出现了好几张漂浮着的稿纸,林云握着鹅毛笔,飞速地在稿纸上计算了起来,以魔能阵装辅助计算,稿纸上的数据极为简练,都是一些关键性的数据。

Dès que Lin Yun a agité sa main, plusieurs papiers manuscrits flottants sont apparus devant lui. Lin Yun a tenu une plume d'oie et a rapidement calculé sur le papier manuscrit. Le réseau d'énergie magique a aidé le calcul. Les données sur le papier manuscrit étaient extrêmement concises. Quelques chiffres clés.

  

  一分钟之后,林云就大步走向左边的那个通道。

Après une minute, Lin Yun se dirigea vers le canal gauche.

  

  按照正常人的心里,中间那个通道才是正面向下的通道,稍微聪明一点,懂得怀疑的,第一反应也是左边的通道,但只要生出这种怀疑,选择左边通道的概率就会小很多,中间这个通道和右边的通道被选择的机会是最大的。

Selon l'esprit d'une personne normale, le canal central est le canal avant. Il est un peu plus intelligent et comprend le doute. La première réaction est également le canal gauche. Cependant, tant que de tels doutes surgissent, la probabilité de choisir le canal gauche sera beaucoup plus petite. Cette chaîne et la chaîne de droite ont les meilleures chances d'être sélectionnées.

  

  林云收起稿纸和鹅毛笔,眉头微皱,这华遗迹的主人,对人的心理盲点简直有一种类似真冇实之眼的窥伺能力。

Zhe Linyun a rangé le papier manuscrit et la plume d'oie, et ses sourcils étaient légèrement froncés.Le maître du Hua Ruan avait une capacité de voyance similaire aux vrais yeux de l'angle mort humain.

  

  在面对一个不是魔法迷宫的迷宫,一般的法师都会倾向于自己的判断,若不是有整个光辉要塞的结构和法阵结构,林云恐怕也不会选择左边这个通道。

面对 Face à un labyrinthe qui n'est pas un labyrinthe magique, les mages ordinaires auront tendance à juger par eux-mêmes.Si ce n'est pas pour toute la structure de la forteresse brillante et le réseau juridique, Lin Yun ne peut pas choisir le canal sur la gauche.

  

  但是结合所有的数据和线索,结合这个通道的角度,位置,长度,左边这个通道才是唯一一个有可能进入到光辉要塞下方的通道。

Mais en combinant toutes les données et tous les indices, combinés avec l'angle, la position et la longueur de ce canal, le canal de gauche est le seul canal susceptible d'entrer sous la brillante forteresse.

  

  这其中需要的计算量简直是一个天文数字,换一个没有魔能阵装的造物者来,最少也需要一天的时间才能确定,而且前提是必须有整个光辉要塞和法阵的完整数据。

La quantité de calcul requise ici est simplement une figure astronomique. Il faut au moins un jour pour déterminer le changement pour un créateur sans tableau magique, et le principe est qu'il existe des données complètes pour toute la forteresse brillante et le cercle magique.

  

  仅仅第一个通道,就有这么一个看似简单,却最难的选择。

Juste le premier canal, il y a un choix apparemment simple, mais le plus difficile.

  

  而且不用想就知道,另外两个通道里肯定有致命的危险。

Et sachant sans réfléchir, il doit y avoir un danger mortel dans les deux autres canaux.

  

  林云的额头冒出一丝冷汗,现在更加确定这个遗迹可能就是比尔乔治的遗迹了,只有这个前半生经历过无数的磨难的家伙,才会有布下这种看似简单却凶险万分的恶毒迷宫。

Le front de Lin Linyun brillait un peu de sueur froide. Maintenant, il est plus certain que cette ruine pourrait être les ruines de Bill George. Seul ce gars qui a subi d'innombrables souffrances dans la première moitié de sa vie aura ce genre de labyrinthe vicieux apparemment simple mais dangereux.

  

  林云召唤出巫师之眼和岩石傀儡在前面探路,甚至还觉得不放心,打开了一个地狱之门,召唤出了一个小魔鬼,强行控制了小魔鬼在前面探路。

Zhe Linyun a convoqué les yeux du sorcier et du hibou des rochers pour explorer la route en face, et s'est même senti mal à l'aise, a ouvert une porte à l'enfer, a convoqué un petit diable et a contrôlé de force le petit diable pour explorer le chemin en face.

  

  安德法他们却没有一个人明白为什么林云忽然变得这么小心谨慎,甚至是谨慎的有些过分了。

Anderfa, aucun d'entre eux n'a compris pourquoi Lin Yun est soudainement devenu si prudent, voire prudent.

  

  但跟着林云这么久了,都明白能让林云这么谨慎的情况实在是太少了,一个个大气都不敢出来,最没心没肺的休班,都是老老实实的闭着嘴跟在后面。

Mais après avoir suivi Lin Yun pendant si longtemps, je comprends qu'il y a trop peu de situations où Lin Yun peut être aussi prudent. Personne n'ose sortir et les classes les plus imprudentes et les plus en repos sont toutes fermées honnêtement. Suivez derrière.

  

  没走多远,就又遇到了一个路口,依然是三条路,林云详细计算了十几分钟,才计算出这一次的正确通道是右边。

Je ne suis pas allé loin, puis j'ai rencontré une autre intersection, qui était encore trois routes.Lin Yun l'a calculé en détail pendant plus de dix minutes avant de calculer que le bon passage cette fois était le bon.

  

  瓦格纳跟着,一脸不解,完全不明白为什么只是三个简单的选择,就要计算这么久,甚至计算出来之后,还要谨慎的用了三种手段去探路。

Wagner a suivi, avec un regard perplexe, totalement incertain pourquoi ce n'était que trois choix simples, il a fallu si longtemps pour calculer, et même après le calcul, il a toujours soigneusement utilisé trois méthodes pour explorer le chemin.

  

  这也太小心了吧,召唤出来一些元素生物去探路不就好了么,有什么危险也会提前发现,就算是选错了,也能退回来么,玛法梅林实在是太小心了,巫师之眼加上岩石傀儡都不够,竟然还要冒险打开地狱之门弄出来一只小魔鬼。

C'est trop prudent, n'est-il pas bon d'invoquer des créatures élémentaires pour explorer le chemin? S'il y a un danger, il sera découvert à l'avance. Pouvez-vous revenir même si vous choisissez la mauvaise? Malfam Merlin est trop prudent. Les yeux du sorcier et du grillon de roche ne suffisaient pas, et ils se sont même aventurés à ouvrir la porte de l'enfer pour obtenir un petit diable.

  

  一脸走过了七个路口,第八次遇到几乎一模一样的三个洞口的时候,大家都习惯了,主动地停了下来,等着林云继续计算正确的道路。

J'ai parcouru les sept intersections avec un regard, et quand j'ai rencontré trois ouvertures identiques pour la huitième fois, tout le monde y était habitué et a pris l'initiative de s'arrêter, attendant que Lin Yun continue de calculer le chemin correct.

  

  计算出来之后,林云依然谨慎地放出了巫师之眼和岩石傀儡走在前面数十米。

Après le calcul de, Lin Yun a toujours soigneusement relâché les yeux du sorcier et le 傀儡 傀儡 a marché devant des dizaines de mètres.

  

  这个通道内依然冇没有什么危险,两侧的岩石上也只有加固的固化符文,跟之前走过的通道看起来没有一点不同的地方。

内 Il n'y a toujours aucun danger dans ce passage, et il n'y a que des runes solidifiées sur les rochers des deux côtés, et cela ne ressemble pas au passage précédent.

  

  至少透过巫师之眼和岩石傀儡的观察,没有任何不一样的地方。

Au moins à travers les yeux du sorcier et l'observation du rocher 傀儡, il n'y a rien de différent.

  

  但林云却如临大敌,强行控制着那个不怎么老实的小魔鬼走在前面二十多米的地方,在前面探路。

Mais Lin Yun, comme un ennemi, a contrôlé de force le petit diable honnête pour marcher plus de vingt mètres devant lui et explorer la route en face.

  

  连续走过了七个通道都没有任何的变化,却在这时候忽然出现了变化,巫师之眼和岩石傀儡走过去的时候,通道里没有任何变化0

Il n'y a eu aucun changement dans les sept passages d'affilée, mais soudain, il y a eu un changement à ce moment-là. Lorsque l'œil du sorcier et le rocher 傀儡 sont passés, il n'y a pas eu de changement dans le passage. 0

  

  但是当那个小魔鬼走过去的时候~www.mtlnovel.com~通道内的一些固化符文忽然发生了变化,原本普普通通的固化符文,却通过排列和组合,组合成了一个个新的符文,霎时之间,通道上下左右都布满了密密麻麻的火炎射线。

Mais quand le petit diable a marché ~ www.mtlnovel.com ~ certaines des runes solidifiées dans le canal ont soudainement changé. Les runes solidifiées ordinaires originales ont été combinées en de nouvelles par permutation et combinaison. Rune, entre les heures, le passage était couvert de flammes denses de feu.

  

  一道道赤红色的射线就好似一道道小拇指粗的光线一样,瞬间构建出一个密密麻麻的网子。

Un rayon de rayons rougeâtres ressemble à une lumière épaisse d'un petit doigt et forme instantanément un filet dense.

  

  最可怕的是这种火炎的网子不是一个,而是隔着十厘米就有一个,足足数十个。

Le plus terrible, c'est que ce type de filet à flamme n'en est pas un, mais il y en a un tous les dix centimètres.

  

  那个流着涎水,满脸恶意的小魔鬼被三道火焰射线射穿,顿时一股子焦糊的味道就在通道里弥漫开来,大片紫色的鲜血挥洒出来,但是瞬间就被那些火焰射线蒸发。

Le petit diable baveux au visage de démon a été pénétré par trois rayons de flamme, et une odeur torride s'est répandue dans le passage, et un gros sang violet a éclaboussé, mais a été instantanément évaporé par ces rayons de flamme.

  

  忽然遭受攻击的小魔鬼那里会停留在原地,但是稍微动了一下,身体穿过那些火焰射线组成的网子时,身体就像是被利刃切成了无数块一样,瞬间碎裂开来……

Soudain, le petit diable attaqué est resté là, mais il a bougé un peu.

  

  然后大片的紫色血液刚刚喷洒出来,就被那灼热的火炎射线彻底蒸发,甚至那个小魔鬼的身体,就在瞬间化为了灰烬散落下来…”

Puis un gros morceau de sang violet a été pulvérisé, et il a été complètement évaporé par les rayons de flammes chaudes, et même le corps du petit diable s'est instantanément transformé en cendres et dispersé ...

  

  林云的眉头微微一皱,眼中闪过一丝了然。

Le front de Lin Linyun fronça légèrement les sourcils, et il y avait un soupçon de clarté dans ses yeux.

  

  果然是比尔乔治的风格,这个前半生都充满着磨难和苦闷的家伙,最爱干的事情就是这种让人不知不觉之间掉入陷阱中,死之前都带着惊讶。(未完待续)如果您喜欢这部作品,欢迎您来投推荐票、月票,您的支持,就是我最大的动力。)

J'étais vraiment dans le style de Bill George. Ce gars qui était plein de souffrance et de détresse dans la première moitié de sa vie, la chose la plus préférée à faire était ce genre de personnes qui sont tombées dans le piège sans le savoir, et il a été surpris avant de mourir. (À suivre) Si vous aimez ce travail, vous êtes invités à voter pour des recommandations et des tickets mensuels Votre soutien est ma plus grande motivation. )

       
View more »View more »View more »