Night Mode :
RAW :

林云走进庇护高塔,现盘旋向上的楼梯上一尘不染,他沿着楼梯向上,足足走了半个多小时,才来到庇护高塔的顶层。(请搜索八一中文网,更新最快的小说网站!)末世时,他并没有真正进入过庇护高塔,在那个时代,庇护高塔是无数苟延残喘得法师的信仰,是不容亵渎的存在。

Lin Yun est entré dans la tour abritée et était impeccable dans l'escalier en colimaçon ascendant. Il a monté les escaliers et a marché pendant plus d'une demi-heure avant d'arriver au sommet de la tour abritée. (Veuillez rechercher le site Web de Bayi Chinese pour le site Web de roman le plus rapidement mis à jour!) Au cours des derniers jours, il n'est pas vraiment entré dans la tour abritée.

来到顶层后,林云就现,这里并不是空无一物,而是有一间紧密的房间,他走了过去,现房门没锁,轻轻推了一下,房门就打开了,顿时房间里的一切,出现在他视线里。

Après avoir atteint le dernier étage, Lin Yun était là. Ce n'était pas vide, mais il y avait une pièce étroite. Il s'est approché, la porte de la pièce actuelle a été déverrouillée, et il l'a poussée légèrement, et la porte de la chambre s'est ouverte. Soudain, la pièce Tout en lui apparaissait à ses yeux.

这是一间较为宽敞的房间,林云走进去之后,却是惊讶的现,一面洁白得墙壁上,镶嵌着一个个小型炼金法阵,这像极了魔能战舰的控制室,林云接触过的魔能战舰不在少数,那些都是诺森德世界魔力枯竭后废弃的,没有了魔力的支撑,魔能战舰确实只是一堆废铜烂铁。有一段时间,林云还专门研究过。

C'est une pièce relativement spacieuse. Après que Lin Yun soit entré, il a été surpris. Sur le mur blanc, il y avait de petits tableaux d'alchimie. C'était comme la salle de contrôle d'un cuirassé magique. Lin Yun a contacté Il n'y a pas quelques navires de guerre magiques qui soient jamais passés. Ceux-ci ont été abandonnés après que la magie du monde du Norfendre se soit tarie. Sans le soutien des pouvoirs magiques, les navires de guerre magiques ne sont en réalité qu'un tas de déchets de cuivre et de fer pourri. Pendant un certain temps, Lin Yun a également étudié spécialement.

所以,林云看见房间里布置的第一眼,就联想到了魔能战舰的控制室。他向那面墙壁走了过去,观察着那些由无数符文构成的炼金法阵,这些炼金法阵采用的技术,越他的认知,甚至越了整个诺森德世界的魔法文明……

Par conséquent, au premier coup d'œil que Lin Yun a vu dans la pièce, il a pensé à la salle de contrôle du cuirassé magique. Il se dirigea vers ce mur, observant les formations d'alchimie composées d'innombrables runes.Les techniques utilisées par ces formations d'alchimie, plus sa cognition, même la civilisation magique du monde du Norfendre ...

只不过,其中绝大多数的炼金法阵都是暗淡的,意味着没有魔力支撑,只有一处炼金法阵是运转的,林云走近看了几眼,虽然他对这些高深的炼金法阵琢磨不透,但仍是能够看出,那一部分炼金法阵。起到了庇护诺森德世界的作用。

Cependant, la plupart d'entre eux sont sombres, ce qui signifie qu'il n'y a pas de support magique, une seule alchimie est en cours d'exécution. Lin Yun a regardé de plus près, bien qu'il ait une compréhension profonde de ces alchimies. Je ne peux pas le comprendre, mais je peux toujours voir cette partie du cercle d'alchimie. A joué un rôle dans la protection du monde du Norfendre.

他内心深处,如惊涛骇浪般震惊。包括他在内,末世生存的所有法师。都以为庇护高塔是用来庇护诺森德世界的。

Au fond de son cœur, il était aussi choqué que la mer agitée. Y compris tous les mages qui ont survécu au cours des derniers jours. Ils pensaient que la tour abritée était utilisée pour abriter le Norfendre.

但现在看来,似乎并不是这样……

Mais il semble que ce ne soit pas le cas ...

如果只是用来庇护诺森德世界的,那么这些尚未运转的炼金阵法,又是怎么回事?未运转的炼金法阵数量,几乎占了九成还多。这说明庇护高塔的作用不仅是守护诺森德世界,而且远比自己想象得神秘的多……

S'il n'est utilisé que pour abriter le monde du Norfendre, que se passe-t-il avec ces formations d'alchimie inutilisées? Près de 90% du nombre de formations d'alchimie non opérées. Cela montre que le rôle de la tour refuge n'est pas seulement de protéger le monde du Norfendre, mais aussi beaucoup plus mystérieux que je ne le pensais ...

这么一来,建造庇护高塔的目的,就值得推敲了,要知道。当初可是将整个诺森德最珍贵的魔法材料全部耗尽,才建造出这么一座伟大的建筑。

Dans ce cas, l'objectif de la construction d'une tour abritée mérite d'être examiné, vous savez. À l'époque, tous les matériaux magiques les plus précieux du Norfendre étaient épuisés, de sorte qu'un grand bâtiment a été construit.

它的作用,不仅仅只是守护诺森德世界这么简单,极有可能还是越了整个魔法文明,类似魔能战舰一样的存在……

Son rôle n'est pas seulement de protéger le monde du Norfendre, il est très probable qu'il a dépassé toute la civilisation magique et existe comme un navire de guerre magique ...

当然,这些都是他的猜想,事实是怎么样还无从得知……

Bien sûr, ce sont ses conjectures. On ne sait pas comment sont les faits ...

离开庇护高塔之后,林云就去了趟空旷腐朽的图书馆,末世里。他绝大多数时间,都待在空旷腐朽的图书馆,这里的书籍全是诺森德世界魔法巅峰时代,那些力量强大到足以媲美神灵的法师留下的。那上面记载着他们毕生经验和知识的结晶。

Après avoir quitté la tour abritée, Lin Yun est allé à la bibliothèque vide et en décomposition, dans les derniers jours. La plupart de son temps, il restait dans la bibliothèque vide et en décomposition. Les livres ici étaient tous du sommet de la magie du Norfendre du monde. Ces sorciers qui étaient assez puissants pour rivaliser avec les dieux étaient laissés pour compte. Il enregistre la cristallisation de leur expérience et de leurs connaissances tout au long de la vie.

也正是这些书籍,陪伴着林云走过了二十多年时间。

Ce sont ces livres qui accompagnent Lin Yun depuis plus de 20 ans.

他伸手拿出一本黑色封面线装书,轻轻拍了拍上面的灰尘。这是一位天阶法师留下的书籍,上面记载着他一声的魔法知识和经验。当初林云看得一知半解,完全把它当成了休闲读物。然而回过头来。再次翻开,却猛然现,一位天阶法师留下的魔法知识,是多么地宝贵……

Il tendit la main vers un livre de couverture noir et tapota doucement la poussière. Il s'agit d'un livre laissé par un maître céleste, qui enregistre ses connaissances et son expérience magiques. Au début, Lin Yun a vu un peu de connaissance et l'a complètement considérée comme un livre de loisirs. Mais reviens. Ouvert à nouveau, mais soudainement apparu, combien précieuse la connaissance magique laissée par un mage céleste ...

安静的图书馆,时不时响起“沙沙”的声音,这是林云翻动书页出的。也不知过了多久,他才将线装书重新合上,放回原本的位置上,之后又拿起厚厚一摞书籍,伏在一旁的木桌,专心致志地看了起来。

Bibliothèque silencieuse, des bruits de "bruissement" de temps en temps, cela est causé par le retournement des pages de Lin Yun. Il ne savait pas combien de temps avant de refermer le livre de reliure et de le remettre dans sa position d'origine, puis il prit une grosse pile de livres, s'appuya sur la table en bois de côté et leva les yeux attentivement.

他似乎完全忽略了时间的流逝,不知疲惫的翻开一本接着一本书籍,时不时还拿出鹅毛笔,在稿纸上计算一番。

Il semblait ignorer complètement le temps qui passait et ouvrit inlassablement un livre après l'autre, en sortant de temps en temps une plume et en calculant sur le papier manuscrit.

他早已习惯了这种生活节奏,就像在末世里生存的那二十多年一样,换成别人,说不定会被活活逼疯。

Il est habitué depuis longtemps à ce rythme de vie, tout comme les vingt ans qu'il a vécu les derniers jours, et remplacé par d'autres, peut-être qu'il deviendra fou.

在这段时间里,他将自己掌握的魔法知识,重新梳理了一遍,受益匪浅。

Pendant ce temps, il réorganise les connaissances magiques qu'il a maîtrisées et en profite beaucoup.

木桌上的稿纸,早已堆积如山,这是计算大量公式的结果。

Le papier manuscrit sur la table en bois est déjà entassé, ce qui est le résultat du calcul d'un grand nombre de formules.

林云小心将一本书合上,放回原本的位置,又重新回到木桌坐在,皱着眉思索。将空旷腐朽图书馆里的书籍,重新翻了一遍,以前困扰他的难题,竟然解开了不少,让他对魔法的领悟,上了好几个台阶。

Lin Yun a soigneusement fermé un livre, l'a remis dans sa position d'origine et s'est assis à nouveau à la table en bois, fronçant les sourcils et réfléchissant. Je retournai à nouveau les livres dans la bibliothèque vide et en décomposition. Les problèmes qui l'avaient troublé auparavant en résolvèrent beaucoup et lui firent comprendre la magie de nombreuses étapes.

就在这个时候,口袋里的低语水晶忽然亮了起来,拿出来一看,是里昂梅林来的消息,向低语水晶里注入一股魔力,顿时传出里昂梅林喜悦的声音:“你那边的情况怎么样?我暂时没有危险,不过这段时间,一直在苍白位面战斗,如今九个奥法之环已经彻底融合,成了货真价实的七级魔导士,再有一段时间,哪怕是八级魔导士,都不一定是我的对手……”

À ce moment, le cristal chuchotant dans la poche s'est soudainement allumé, l'a sorti et a vu que c'était des nouvelles de Lyon Merlin, a injecté une magie dans le cristal chuchoté et a immédiatement entendu la voix de la joie de Lyon Merlin: Comment est-ce? Je ne suis pas en danger pour le moment, mais pendant ce temps, je me suis battu dans le plan pâle. Maintenant, les neuf anneaux autrichiens ont complètement fusionné pour devenir un véritable sorcier magique de septième niveau. Pendant un certain temps, même huit Les magistrats ne sont pas nécessairement mes adversaires ... "

接受完里昂梅林的消息,林云的眉头皱得更紧了,自从知道这里是个幻境后,他就一直想不明白,布置这个幻境的人,究竟是为了什么?

Après avoir reçu les nouvelles de Lyon Merlin, le front de Lin Yun fronça encore plus les sourcils. Comme il savait que c'était un fantasme, il se demandait pourquoi la personne qui avait arrangé ce fantasme était pour quoi faire?

难道是想困住,或者杀死他们?

Voulez-vous les piéger ou les tuer?

不不不,这样就显得多此一举了,从一开始门户涌出的炼金傀儡,就能看出点猫腻,不多不少,总共十头,并且炼金傀儡的等级被控制得死死的,虽然实力都不弱,但绝对无法构成危险。

Non, non, cela semble être trop. Depuis le début de l'urne d'alchimie qui sort du portail, vous pouvez voir que c'est un peu délicat, ni plus ni moins, un total de dix, et le niveau de l'urne d'alchimie est contrôlé jusqu'à la mort, bien que la force Ils ne sont pas faibles, mais ils ne peuvent jamais être dangereux.

之后是那十条道路,布置这一切的人,分明是想让他们分别踏上不同的路。紧接着是个天衣无缝的幻境,幻境里也没有想象中的危险,反而林云和里昂梅林,都在幻境里得到了难以言喻的好处。

Après cela, il y a les dix routes, et les personnes qui les ont organisées veulent clairement les laisser mettre le pied sur des routes différentes. Cela a été suivi d'une illusion sans faille. Il n'y avait pas de danger imaginaire dans l'illusion, mais Lin Yun et Lyon Merlin ont tous deux obtenu des avantages inexplicables dans l'illusion.

就像林云,如果不是来到这个幻境,又怎么可能重新回到空旷腐朽的图书馆,将以前没搞明白的东西搞定?要知道,他这段时间领悟的魔法知识,都是极为高深的,在外面花费几十年时间,也不一定能领悟。

Tout comme Lin Yun, sans ce fantasme, comment pourrait-il être possible de retourner dans la bibliothèque vide et en décomposition et d'obtenir des choses qui n'avaient pas été comprises auparavant? Vous savez, les connaissances magiques qu'il a apprises pendant cette période sont extrêmement profondes et il pourrait ne pas être en mesure de les comprendre après avoir passé des décennies à l'extérieur.

里昂梅林获得的好处也不少,毕竟奥法之环来自高加索之王的传承,说是最顶级的魔导符文之一也不为过,九个奥法之环融合,可不是一朝一夕就能完成的,而里昂梅林才在苍白位面幻境待多久,现在竟然成功融合,这无疑是走了条捷径,至少节省了一两年时间……

Lyon Merlin a également gagné beaucoup d'avantages. Après tout, l'anneau de droit autrichien provient de l'héritage du roi du Caucase. Il n'est pas exagéré de dire qu'il s'agit d'une des meilleures runes magiques. La fusion de neuf anneaux autrichiens ne peut pas être achevée du jour au lendemain. Combien de temps Lyon Merlin est-il resté dans le Fantôme de l'avion pâle et a maintenant fusionné avec succès? C'est sans aucun doute un raccourci, économisant au moins un an ou deux ...

想到这,林云脑袋里忽然冒出个荒唐的念头,这幻境存在的价值,该不会是帮他们提升实力吧?

En pensant à cela, Lin Yun a soudainement eu une idée ridicule dans sa tête. La valeur de cette illusion n'existerait-elle pas pour les aider à améliorer leur force?

使劲摇了摇脑袋,光凭这些他还无法确定,摸出低语水晶,向里面注入几股魔力,分别传呼威廉梅林,罗斯梅林,龙血兽人,做完这一切,才小心翼翼的将低语水晶放在桌上,静静地等待着。

Il secoua fortement la tête. Il n'était pas sûr de lui-même. Il toucha le cristal qui chuchotait et y injecta quelques pouvoirs magiques. Il appela respectivement William Merlin, Rose Merlin et Dragon Blood Orc. Après avoir fait tout cela, il mit soigneusement le cristal qui chuchotait. Attendant tranquillement à la table.

低语水晶,几乎可以说是诺森德世界最先进的通讯炼金工具,即便相隔千里也能收到消息,不过稳定性太差,等了许久,低语水晶终于闪起了紫光,林云拿起一看,是罗斯梅林来的消息,将一股魔力注入,顿时响起罗斯梅林急促的声音:“玛法堂弟,这真是太不可思议了,你知道在我身上,生什么怪事了吗?我踏上那条路之后,就莫名其妙的出现在怒焰位面……”

Le cristal chuchotant est presque l'outil d'alchimie de communication le plus avancé du Norfendre. Il peut recevoir des nouvelles même à des milliers de kilomètres les uns des autres, mais la stabilité est trop mauvaise. Après avoir attendu longtemps, le cristal chuchoté a finalement clignoté en violet, et Lin Yun a ramassé un Écoutez, ce sont les nouvelles de Rosmelin qui ont injecté un pouvoir magique et ont immédiatement élevé la voix rapide de Rosmelin: "Cousin Marfa, c'est vraiment incroyable. Savez-vous que quelque chose d'étrange m'est arrivé? J'ai mis le pied dessus Après la route, est apparu en quelque sorte sur le plan de la flamme en colère ... "

“我还没来得及多想,沃森家族的斯坦沃森居然出现了,当时吓了我一跳,斯坦沃森不是早就被堂弟你干掉了么……后来,我就和斯坦沃森交手,没办法,我和他之间有几级的差距呢,实力悬殊太大,没撑多久,就被斯坦沃森打败。可是,匪夷所思的是,被打败之后,居然又回到了和斯坦沃森相遇的场景。”

"Je n'ai pas eu beaucoup de temps pour y penser. Stan Watson de la famille Watson est apparu. Cela m'a fait peur. Stan Watson n'a-t-il pas été tué par le cousin il y a longtemps ... Plus tard, j'ai joué contre Stan Watson. Pas moyen, combien de niveaux y a-t-il entre lui et moi? La différence de force est si grande qu'il ne m'a pas fallu longtemps pour être vaincu par Stan Watson. Cependant, c'était incroyable qu'après avoir été vaincu, il soit de nouveau retourné à Stan Watson. La scène de la rencontre. "

“一次次被打败,一次次重来,搞得我都快崩溃了。还好,每次战斗过后,都会有一些新的领悟,频繁的战斗下来,让我的实力有了极大的提升。现在已经是七级魔导士,好了,不能再说了,斯坦沃森那混蛋又来了……”

«J'ai été vaincu encore et encore et encore et encore, je me suis presque effondré. Heureusement, après chaque bataille, il y aura de nouvelles perspectives. Des batailles fréquentes ont considérablement réduit mes forces. Maintenant, il est un sorcier de niveau 7, eh bien, je ne peux pas en dire plus, le salaud de Stan Watson est de retour ... "

罗斯梅林的声音到这,就戛然而止,林云略微有些愕然,虽然心里早就知道,罗斯梅林肯定也在类似的幻境里,可没想到,竟会是这样的结果,一次次战败,一次次重来,这未免也有点太令人匪夷所思了……

La voix de Rosmelin a pris une fin abrupte et Lin Yun était un peu abasourdi. Bien que je sache dans mon cœur que Rosmelin devait être dans un fantasme similaire, mais je ne m'attendais pas à ce que ce soit le résultat, vaincu encore et encore. C'est un peu trop bizarre pour revenir ...

在进入幻境前,林云记得很清楚,罗斯梅林进入幻境前,还只是个五级魔导士,可这才过了多久,居然已经是七级魔导士了。

Avant d'entrer dans l'illusion, Lin Yun s'est souvenu très clairement qu'avant que Rose Merlin n'entre dans l'illusion, il n'était qu'un sorcier de cinquième niveau, mais combien de temps s'est écoulé depuis qu'il était déjà un sorcier de septième niveau.

这种进步,用突飞猛进形容也不过份。

Ces progrès ne peuvent pas être surestimés par des sauts et des limites.

林云摸了摸鼻子,看来,自己的猜测果然没错,这幻境不仅不存在危险,反而还能帮人提升实力,只不过,该如何走出幻境?

Lin Yun a touché son nez. Il semblait que sa supposition était correcte. Non seulement il n'y a pas de danger dans cette illusion, mais cela peut aussi aider les gens à améliorer leur force. Cependant, comment sortir de l'illusion?

等了大半天时间,也不见威廉梅林和龙血兽人传来消息,他还以为低语水晶送消息失败了呢,毕竟低语水晶不太稳定,刚想把低语水晶收起~www.mtlnovel.com~却突然闪起了紫光,拿起一看是龙血兽人休班传来的消息,向里面注入一股魔力后,龙血兽人懒懒散散的声音响起。

Après avoir attendu longtemps, je n'ai pas vu les nouvelles de William Merlin et du Dragon Blood Orc. Il pensait que le cristal qui chuchotait n'avait pas envoyé le message. Après tout, le cristal qui chuchotait n'était pas stable, et je voulais juste ranger le cristal qui chuchote Mais un éclair soudain de lumière violette, captant un message de Dragon Blood Orc hors classe, y injecta une magie, la voix paresseuse de Dragon Blood Orc résonna.

“梅林大人,你找我有什么事……”

"Maître Merlin, qu'est-ce que tu me fais ..."

只是一小段声音,就让林云的脸色变得阴沉,他怎么会听不出,龙血兽人此时的语调,和刚睡醒一模一样。

C'était juste une voix courte qui rendait le visage de Lin Yun sombre.Comment ne pouvait-il pas l'entendre, le ton de l'Orque de sang de dragon à ce moment était exactement le même que celui de se réveiller.

我靠,他竟然在睡觉……

Je compte, il dort en fait ...

都什么时候了,这混蛋还有心思睡觉……

Quelle heure est-il, ce salaud veut encore dormir ...

“你现在在哪?”

"Où es-tu maintenant?"

林云注入一股魔力,将一段简短的消息送给龙血兽人,很快紫光闪起,一股魔力注入,龙血兽人的声音响起,不过这次语调却不再是懒懒散散了,而是变得十分小心。

Lin Yun a injecté un message magique et a envoyé un court message au Dragon Blood Orc, et bientôt la lumière violette a clignoté, une injection magique, la voix du Dragon Blood Orc a retenti, mais cette fois le ton n'était plus paresseux, et Soyez très prudent.

“梅林大人,我怎么可能知道这是在哪……我,我只是个高地兽人而已。大人,这儿太怪异了,刚进来之后就变得很困,然后就莫名其妙的睡着了,刚刚才醒过来。不过,我好像变厉害了点,应该……应该是个九级大剑师了。”(未完待续。。)

"Maître Meilin, comment pourrais-je savoir où c'est ... Moi, je suis juste un orque des hautes terres. Mon seigneur, c'est tellement bizarre ici, ça devient très somnolent après être entré, puis il s'endort et se réveille Viens ici. Cependant, je semble aller mieux. Je devrais être ... un épéiste à neuf niveaux. "(À suivre ...)

       
View more »View more »View more »