Night Mode :
RAW :

这个位面连最基本的地火水风都没有稳定,而且里面只有纯粹的风元素,那些凌厉的风元素聚合成无数的利刃,将这个位面里的空间都切割的支离破碎。

Cet avion n'est pas stable, même le vent le plus élémentaire de l'eau souterraine, et il n'y a que des éléments de vent purs à l'intérieur.

空间不断地破碎,又在不断地在某种力量下恢复,位面的形状都在不断变换,这是这个位面已经到了崩溃的边缘了。

L'espace est constamment brisé, et il se remet constamment sous une certaine force. La forme de l'avion change constamment. C'est l'avion qui a atteint le bord de l'effondrement.

看到这种情况,林云就一下子明白了,怪不得这个位面之路是固化开启状态。

Voyant cette situation, Lin Yun a tout d'un coup compris, pas étonnant que la route de cet avion soit à l'état solide d'ouverture.

因为这是一个半位面,曾经的一个掌握了风系规则的天阶强者留下的半位面,而且看这里面演化的情况,这个天阶强者掌握的规则就是纯粹的风之规则,里面没有演化出来别的东西,只有无尽的风刃,那些风刃的威力,每一道都要比裂空之刃的威力要强很多。

Parce qu'il s'agit d'un demi-avion, le demi-avion laissé par une centrale au niveau du ciel qui maîtrisait autrefois les règles du système éolien, et en regardant l'évolution à l'intérieur, les règles de cette centrale au niveau du ciel sont des règles de vent pures Rien d'autre n'y a évolué. Il n'y a que des pales de vent sans fin. La puissance de ces pales est beaucoup plus forte que celle de la lame fendue.

可以相信,这个天阶强者还活着的时候,随手一个风刃,可能都是能直接切开空间的。

On pense que lorsque cette centrale céleste est encore en vie, il peut être possible de couper l'espace directement avec une éolienne.

只不过也正因为如此,现在这个半位面无法承受这些力量了,已经到了崩溃的边缘。

C'est juste à cause de cela que maintenant ce demi-plan ne peut pas supporter ces forces, et il est sur le point de s'effondrer.

这个炼金法阵就是将这个半位面牵连到怒焰位面,将这个半位面暂时的依附在怒焰位面,以此来延缓这个半位面崩溃的速度,而且用怒焰位面的力量,慢慢的将这个暴躁的半位面镇压下来。

Cette alchimie consiste à impliquer ce demi-plan sur le plan de la flamme en colère, à attacher temporairement ce demi-plan au plan de la flamme en colère, afin de ralentir la vitesse de cet effondrement du demi-plan, et d'utiliser le plan de la flamme en colère Puissance, supprimer lentement ce demi-plan féroce.

只要这个位面之路关闭,这个半位面的坐标就会立刻改变,以后谁也找不到了,唯一的结果就是彻底崩溃消失在虚无之中。

Tant que la route menant à cet avion sera fermée, les coordonnées de ce demi-plan changeront immédiatement, et personne ne la trouvera plus tard. Le seul résultat est un effondrement complet et une disparition dans le néant.

想到了杜波依斯。林云的嘴角露出一丝玩味的笑容,显然这个地方已经被杜波依斯发现了,而且还小心翼翼的生怕别人发现。仅仅遮掩气息隐蔽痕迹的炼金法阵,都有三个,这还不算那个短途的传送门。

Pensez à Du Bois. La bouche de Lin Yun a montré un sourire enjoué, apparemment cet endroit avait été découvert par Du Bois, et il avait pris soin de ne pas être trouvé par d'autres. Il existe trois tableaux d'alchimie qui ne couvrent que les traces cachées de souffle, qui n'est même pas le portail à courte distance.

想起杜波依斯领悟的规则,林云就知道,他肯定是惦记着这里了。

En pensant aux règles que Du Bois a réalisées, Lin Yun savait qu'il devait y penser ici.

虽然不少人都觉得风系规则的分支雷之规则攻势凶猛,比较强,最普通的风刃是最弱的。

Bien que beaucoup de gens pensent que la règle du système éolien, la règle du tonnerre, est féroce et agressive, et la lame de vent la plus courante est la plus faible.

可是林云却知道。最根本的风刃,却是最强的。纯粹领悟风刃所代表的规则方向,到了最后空间会被斩碎,时间都可能会被暂时的斩断,一个风刃毁灭一个位面的事情。在未来可是真的出现过的。

Mais Lin Yun savait. La pale de vent la plus fondamentale est la plus solide. Comprendre purement la direction de la règle représentée par la lame de vent, dans l'espace final sera coupé, le temps peut être temporairement coupé, et une lame de vent détruit un avion. Cela s'est vraiment produit à l'avenir.

这个半位面已经到了崩溃的边缘,本源力量已经彻底爆发出来,那些风刃全部都是这个半位面本源的具象化,这可是难得的机会。

Ce demi-plan a atteint le bord de l'effondrement, et les forces d'origine ont complètement éclaté. Toutes ces pales sont l'incarnation de ce demi-plan. C'est une opportunité rare.

只要同样以风之规则奠定规则根基的人,就可以将这个半位面的本源吞噬掉,融入到自己的半位面之后,几乎就等同于直接领悟了一些原主人的感悟,半位面里会不停地演化这个风刃半位面的规则。

Tant que ceux qui jettent également les bases des règles par les règles du vent, ils peuvent dévorer l'origine de ce demi-plan et le fusionner dans leur propre demi-plan, ce qui équivaut presque à comprendre directement les perceptions de certains propriétaires d'origine. Les règles de ce demi-plan de l'aube continueront d'évoluer.

到时候杜波依斯想要领悟这里的风刃规则,实在是太轻松了。入门可以直接进入,而且领悟比自己感悟要少花费至少好几十倍甚至上百倍的时间。

À cette époque, Du Bois serait trop facile de comprendre les règles de l'éolienne ici. Vous pouvez entrer directement, et cela prend au moins des dizaines de fois, voire des centaines de fois moins à comprendre que vous-même.

吞噬了这个半位面的一些本源之后,也能壮大杜波依斯的半位面本源。让半位面更加的完善,至少到天阶三级之前,都不用再担心半位面发展的事情了。

Après avoir dévoré quelques-unes des origines de ce demi-plan, il peut également renforcer l'origine du demi-plan de Du Bois. Pour rendre le demi-plan plus parfait, au moins jusqu'au troisième niveau de Tianjie, vous n'avez pas à vous soucier du développement du demi-plan.

不过林云估计了一下,这种情况就是自己出手来弄,若是杜波依斯自己来,顶多能得到一少半的好处。可是就是这一少半的好处,也足以让他的规则根基更加坚实。顺风顺水地提升到天阶二级,没有任何悬念。

Cependant, Lin Yun a estimé que cette situation est de le faire lui-même.Si Du Bois venait seul, il obtiendrait au moins la moitié des avantages. Mais même ce petit avantage suffit à rendre ses règles plus solides. Montez en douceur au deuxième niveau de l'ordre du ciel, sans suspense.

站在位面之路的前方,感受着位面之路里传来的狂暴气息,林云冷笑了一声。

Debout devant la route de l'avion, sentant l'atmosphère violente de la route de l'avion, Lin Yun ricana.

打开死亡之书,张口吐出一个怪异的音符,霎时之间,死亡之书上飞出一个符文没入到这个充满狂暴的风刃半位面里。

Ouvrant le livre de la mort, il cracha une note bizarre. Soudain, une rune s'envola du livre de la mort et se plongea dans ce violent demi-plan de l'ailette.

顿时,这个半位面里狂暴的气息就变得慢慢地平息了下去,这个速度非常的慢,没有一段时间是没法平息到能让人进去的地步的。

Du coup, l'atmosphère violente dans ce demi-plan s'est progressivement apaisée, cette vitesse est très lente, et il n'y a pas le temps de se calmer au point où les gens peuvent entrer.

看到这一幕,林云点了点头,然后再次吐出三个音符,死亡之书上再次飞出去三个符文,没入到这个风刃半位面里消失不见。

Voyant cette scène, Lin Yun hocha la tête, puis cracha à nouveau trois notes. Trois runes volèrent à nouveau hors du livre de la mort, et disparurent dans le demi-plan du vent.

昨晚这一切,林云才冷笑了一声,将显化出来的炼金法阵重新恢复了原样,一点变化都没有。

Tout cela la nuit dernière, Lin Yun a ricané et a restauré le cercle d'alchimie manifesté à son état d'origine, sans aucun changement.

这可是帮了杜波依斯一把,让半位面平息下来的速度大大减缓,甚至用了死亡之书上的一个专门稳固位面之路的符文。

Cela a aidé Du Bois à ralentir le demi-avion, et a même utilisé une rune sur le livre de la mort pour stabiliser l'avion.

加大了位面之路的稳固,就相当于加强了这个风刃半位面和怒焰位面之间的联系,半位面平息下来的速度自然会大大加快,而且谁都看不出来有什么异常,毕竟这种半位面,本来就没有一个准确的定性。

Augmenter la stabilité de la route de l'avion équivaut à renforcer la connexion entre le demi-plan de l'éolienne et le plan de la flamme en colère. La vitesse du demi-plan se calmant sera naturellement fortement accélérée, et personne ne peut voir que Ce qui est anormal, après tout, ce demi-plan n'a pas de caractérisation précise.

等到杜波依斯喜出望外地冲进去,想要掠夺这里的本源力量的时候,还会有一个更大的惊喜等着他呢……

Lorsque Du Bois se précipite sur le terrain avec une grande joie et veut piller la puissance d'origine ici, il y aura une plus grande surprise qui l'attend ...

林云冷笑了一声,转身离开这个房间,除了这个房间里的一些财富,林云只当没发现那个传送门和位面之路……

Lin Yun ricana et se détourna de la pièce. À part une certaine richesse dans cette pièce, Lin Yun ne trouva que le portail et l'avion ...

一天的时间,林云将整个要塞所有能隐藏的秘密,全部挖掘了出来,那些想要隐藏在这里的法师,无一例外全部被杀掉,想要从风雷要塞外面反击的法师,也全部被林云以雷霆手段全部灭杀。

En un jour, Lin Yun a creusé tous les secrets qui peuvent être cachés dans toute la forteresse.Tous les mages qui voulaient se cacher ici ont été tués sans exception, et tous les mages qui voulaient se battre de l'extérieur de la forteresse Storm étaient également tous Lin Yun a tout tué par le tonnerre.

现在要塞里能看到的,除了那些兽人奴隶之外,就只剩下大量的炼金傀儡在这里巡逻守卫,搜刮出来的财富全部被搬走。

Ce qui peut être vu dans le fort maintenant, à l'exception des esclaves orques, il n'y a qu'un grand nombre de grillons d'alchimie qui patrouillent et gardent ici, et toute la richesse qui a été recherchée a été supprimée.

大量的炼金傀儡也开始在风雷要塞上布置防御,这里最主要的防御没有放到城墙周围,而是被林云放到了要塞中心附近,特别是中央那个三十多米的建筑上,更是放了三尊被炼金傀儡控制操控的魔晶炮……

Un grand nombre d'urnes d'alchimie ont également commencé à placer des défenses sur la forteresse du vent et du tonnerre. La défense principale ici n'est pas placée autour des murs de la ville, mais plutôt à proximité du centre de la forteresse par Lin Yun, en particulier le bâtiment de 30 mètres de haut au centre. Trois canons magiques en cristal contrôlés par l'alchimiste ...

这三尊魔晶炮可不是仿制的残次品,而是从无畏号上拆下来的,只是最近才制造出来能操控这个魔晶炮的炼金傀儡。

Ces trois canons en cristal magique ne sont pas des imitations de produits défectueux, mais ils ont été retirés de l'Intrepid, et ce n'est que récemment une urne d'alchimie qui peut contrôler ce canon en cristal magique.

一天之内,风雷要塞的大量财富都被那些兽人奴隶搬到了要塞中心的那个巨大广场上,各种冶炼好的魔法金属,还有各种处理好的药材植物,一箱一箱的魔晶,全部都被搬到了那里。

En une journée, une grande partie de la richesse de la forteresse du Tonnerre a été déplacée par les esclaves orques vers l'énorme place au centre de la forteresse, divers métaux magiques fondus et diverses plantes médicinales transformées, des boîtes de boîtes de cristaux magiques, Tous y ont été déplacés.

而这时,灰兽人要塞,杜波依斯依然在毫不停歇地进攻,一道道粗大的雷霆化为滚滚雷霆长河,不断地冲刷灰兽人要塞外面的那个巨大结界。

À ce moment-là, Du Bois a continué d'attaquer la forteresse des orcs gris, et un tonnerre épais s'est transformé en une rivière de tonnerre, emportant constamment l'énorme enchantement à l'extérieur de la forteresse des orcs gris.

结界随着雷霆冲刷,不断地波动着,结界表面的符文也已经开始游走,这代表着结界的稳固性已经开始下滑了,能量的供应开始下跌,按照这种趋势,一天之内,这个结界绝对就会被攻破了。

L'enchantement fluctue constamment avec le tonnerre et les runes à la surface de l'enchantement ont commencé à nager, ce qui signifie que la stabilité de l'enchantement a commencé à décliner et que l'approvisionnement en énergie a commencé à diminuer. Selon cette tendance, un jour À l'intérieur, cet enchantement sera définitivement brisé.

杜波依斯进攻了一天,也没有撕碎这个结界,很是吃惊,更没有见到林云出现,心里已经有些疑惑了,只是觉得只要攻破了灰兽人要塞,林云一定会出现,才在这不断地进攻。

Du Bois a attaqué pendant une journée et n'a pas déchiré cet enchantement. Il était très surpris. Il n'a pas vu Lin Yun apparaître. Il était un peu perplexe. Il avait juste l'impression que Lin Yun apparaîtrait tant qu'il briserait le bastion des orcs gris. Attaquez constamment ici.

忽然,杜波依斯停了下来,转头看向远处,远方一个法袍都破破烂烂的,身上沾满了血迹的法师,摇摇晃晃地从远处飞来。

Soudain, Du Bois s'arrêta et se tourna pour regarder au loin: une robe au loin était déchirée et le mage couvert de sang tacheté de loin.

看到来的人,杜波依斯的脸色顿时变得铁青,杀意沸腾。

Quand il a vu l'homme, le visage de Du Bois est soudain devenu bleu de fer, et ses intentions bouillonnaient.

“怎么回事?”

"Que s'est-il passé?"

杜波依斯释放出一个十几米大的法师之手,将这个重伤的法师拖住,扔给这个法师一瓶造物者才能制造出来的生命药剂。

Du Bois a libéré la main d'un mage de dix mètres de large, a traîné le mage gravement blessé et a lancé une bouteille de potion de vie qui ne peut être créée que par le créateur.

来者脸色跟死人一样苍白,瞬身的魔力波动十分不稳定,服下了一瓶生命药剂之后才稍微好了一点。

Le visage du venu était aussi pâle que les morts, et la vague magique transitoire était très instable, ce n'était que légèrement mieux après avoir pris une bouteille de potion de vie.

“杜波依斯大人,大事不好了,风雷要塞被人攻破了!”

"Maître Du Bois, le gros n'est pas bon, la Storm Fortress a été brisée!"

法师一脸苍白,就像是委屈的孩子找到了家长一样,就差哭出来了。

Le visage du mage était pâle, comme si l'enfant lésé avait retrouvé ses parents, et il pleurait.

“什么!该死的,兽人的天阶强者出手了?这才一天的时间,难道他们出动了强者军团么?这些该死的蠢货,统统都该死!”

"Quoi! Merde, l'homme fort de l'Ordre Céleste abattu? Ça ne fait qu'un jour, ont-ils envoyé l'armée d'hommes forts? Tous ces foutus idiots, tout ça!"

杜波依斯暴跳如雷,眼睛里都开始冒出雷光了。

Du Bois tonna violemment et le tonnerre se mit à briller dans ses yeux.

“不是的……杜波依斯大人,是那个玛法梅林,就只有他一个人……”

"Non ... Lord Du Bois, c'est le Malfam Merlin, il est le seul ..."

法师眼中带着惊恐,说出来一个让杜波依斯差点吐血的消息。

Les yeux du mage étaient effrayés, et il a dit un message que Du Bois avait presque vomi du sang.

杜波依斯瞪大了眼睛,嘶嘶地倒吸冷气,又气又惊,差点一口气没上来憋死,浑身的魔力都开始暴动了,一口鲜血喷了出来。

Du Bois écarquilla les yeux, sifflant en inhalant le climatiseur, et fut effrayé et choqué. Il mourut presque de suffocation, et la magie de son corps commença à émeuter, et un sang jaillit.

“玛法梅林!”

"Maffei Merlin!"

杜波依斯怒吼了一声,想也没想地就打开了空间任意门。

Du Bois rugit et ouvrit la porte arbitraire de l'espace sans réfléchir.

一个两米高的光门缓缓地在杜波依斯面前浮现,等到任意门成型,杜波依斯咬牙切齿地走了进去,身后的那个法师都不管了。

Une porte lumineuse de deux mètres de haut émergea lentement devant Du Bois. Quand une porte fut formée, Du Bois entra avec des dents serrées, et le mage derrière lui l'ignora.

天阶法师的专属能力,任意门,只要在同一个位面,距离不是特别远,中间的干扰不是太强,又知道坐标,基本都能打开一个任意门,直接传送过去。

La capacité exclusive de Tianjie Mage, tant que n'importe quelle porte est sur le même plan, la distance n'est pas particulièrement éloignée, l'interférence au milieu n'est pas trop forte, et vous connaissez les coordonnées, vous pouvez essentiellement ouvrir une porte arbitraire et la transférer directement.

按照理论上,只要在一个位面,任意门根本不会有距离限制,从诺森德世界的东面,瞬间传送到最西边,都是可以的。

Selon la théorie, tant qu'il n'y a pas de limite sur la distance entre les portes d'un avion, il est possible de se téléporter de l'est du monde du Norfendre à l'ouest.

只不过这只是理论,传送两地之间的干扰,会随着距离加大,不断地叠加加深,而且若是遇到什么元素暴乱,两个天阶在中间大战的情况~www.mtlnovel.com~这个干扰就更大了。

C'est juste une théorie, l'interférence entre les deux endroits continuera d'augmenter et d'approfondir à mesure que la distance augmente, et si une émeute élémentaire se produit, la situation des deux cieux au milieu de la guerre ~ www.mtlnovel.com ~ Cette interférence est encore plus grande.

任意门的限制也挺大的,像防守严密,干扰强烈的要塞,任意门根本不可能在里面打开,而且,像杜波依斯这种天阶一级的强者,一天之内,打开一次任意门传送就是极限了,没有急事的时候,低级的天阶法师,不会有人随便使用任意门的,消耗太大了……

Les portes arbitraires sont également très restrictives. Comme les forteresses et les interférences fortes, les portes arbitraires ne peuvent pas être ouvertes à l'intérieur. De plus, un homme fort au niveau du jour comme Du Bois peut ouvrir une fois par jour. La téléportation de porte arbitraire est la limite. Lorsqu'il n'y a pas d'urgence, les mages de bas niveau du ciel, personne n'utilisera la porte arbitraire avec désinvolture, qui consommera trop ...

在怒焰位面的时候,杜波依斯是从来不用任意门的,因为随时可能有意外情况出现,任意门的使用,都是要放到这种时候的。

Du Bois n'a jamais utilisé la porte arbitraire lorsque l'avion de flamme en colère, car il peut y avoir des situations inattendues à tout moment, l'utilisation de n'importe quelle porte doit être mise dans ce temps.

现在想也不想地就放弃了攻打灰兽人要塞,可不就是因为那里对他来说有一个大好处。

Maintenant, je veux renoncer à attaquer la forteresse des Orcs Gris, non pas parce que c'est un gros avantage pour lui.

杜波依斯跨入任意门,几秒钟之后,风雷要塞外面的高空,就忽然有一片银色的光华闪动。

Du Bois entra dans n'importe quelle porte, et quelques secondes plus tard, un éclair d'argent éclata soudainement à haute altitude à l'extérieur de la forteresse de Thunder.

光华迅速地组成一个两米高的光门,黑着脸的杜波依斯从里面走了出来。

Guanghua a rapidement formé une barrière lumineuse de deux mètres de haut et le Du Bois au visage sombre en est sorti.

望着平静的风雷要塞,杜波依斯微微松了一口气。

En regardant la calme Forteresse des Tempêtes, Du Bois poussa un soupir de soulagement.

还好没有被破坏掉……(未完待续)

Heureusement, il n'a pas été détruit ... (à suivre)

       
View more »View more »View more »