Night Mode :
RAW :

第2267章半路截杀

Chapitre 2267 Interception à mi-chemin

距离万年大会结束,已经有一百多天。

Cela fait plus de cent jours depuis la fin de la conférence de dix mille ans.

地榜一战,早已在炎阳仙国,甚至在神霄大陆各地传开,引起无数修士的热议。

La bataille sur la liste s'est déjà étendue dans le royaume du soleil et du soleil, et même à travers le continent de Shenxiao, provoquant des discussions animées entre d'innombrables moines.

苏子墨等一行人离开炎阳仙国之时,走在王城的长街上,明显能感受到,王城中的不少修士看过来的目光,带着些许兴奋。

Lorsque Su Zimo et son groupe ont quitté Yanyang Xianguo et ont marché dans les longues rues de Wangcheng, ils pouvaient clairement sentir que de nombreux moines à Wangcheng regardaient avec un peu d'excitation.

不少修士的眼眸中,甚至流露出一丝仰慕。

Aux yeux de nombreux moines, il y avait même une touche d'admiration.

“快看,那个人就是苏子墨!”

"Regardez, cette personne est Su Zimo!"

“我以为他生了什么三头六臂,凶神恶煞般的模样,杀了那么多人,没想到是个眉清目秀的书生。”

"Je pensais qu'il avait trois têtes et six bras. Il avait l'air si féroce et a tué tant de gens. Je ne m'attendais pas à être un savant clairvoyant."

“是啊,若是没人提,谁能猜到他就是地榜之首?”

"Ouais, si personne ne l'a mentionné, qui aurait deviné qu'il était en tête de liste?"

许多修士都纷纷驻足,小声议论,朝这边望过来。

Beaucoup de moines se sont arrêtés et ont parlé doucement, en regardant par ici.

每隔万年,都会诞生地榜之首。

Tous les dix mille ans, en haut de la liste des lieux de naissance.

但没有任何一位地榜之首,能打出如此震撼世人的战绩,能杀出这般威名!

Mais personne en haut de la liste ne peut jouer un record aussi choquant et tuer une telle réputation!

以一己之力,斩杀十八位巅峰地仙,其中还有一位是转世真仙。

Avec sa propre puissance, il a tué dix-huit immortels de pointe, et l'un d'eux était la réincarnation véritable immortel.

连续鏖战之下,还能打败第二位转世真仙,夺得地榜之首。

Au cours de batailles successives, le deuxième véritable immortel réincarné peut également être vaincu pour remporter la première place de la liste.

这次地榜之战,堪称空前绝后!

Cette bataille du classement est sans précédent!

“我听说,这苏子墨出身一般,来自下界。”

"J'ai entendu dire que Su Zimo est d'origine ordinaire et vient du Nether."

“那又怎样?一群上界的天骄妖孽,还有两位转世真仙,还不是成为人家的踏脚石!”

"Et alors? Un groupe de fierté céleste et de mal, et deux réincarnations de vrais immortels, ne sont pas encore des tremplins pour les autres!"

“还有不到万年,就是神霄仙会,不知道他有没有机会上天榜。”

"Dans moins de 10 000 ans, ce sera la Shenxiaoxian Society. Je ne sais pas s'il a une chance d'être sur la liste."

“若是天榜开启,怕是又要掀起一轮血雨腥风!”

"Si la liste du ciel s'ouvre, je crains qu'une autre vague de pluie de sang ne se déclenche!"

“云霆已经下战书了,两人之间,必有一战。那一战,恐怕将是神霄仙域数十万年来,最引人瞩目的一战!”

"Yun Ting a déjà mené la guerre. Il doit y avoir une bataille entre les deux. Cette bataille sera la bataille la plus dramatique du domaine Shenxiaoxian depuis des centaines de milliers d'années!"

“呵呵,这苏子墨得罪那么多人,他能活到神霄仙会上再说吧。”

"Hehe, ce Su Zimo offense tant de gens, il peut vivre avec la God Xiaoxian Society pour en parler."

有人冷笑,神色不屑。

Quelqu'un ricana et eut l'air dédaigneux.

苏子墨听着周围喧嚣纷杂的声音,神色淡然,根本没有放在心上。

Su Zimo a écouté l'agitation des sons environnants, l'air indifférent, pas du tout concerné.

乾坤书院众人,也都是神气飞扬。

Tout le monde à l'Académie Qiankun était plein d'énergie.

这次万年大会,乾坤书院出尽风头,地榜前十,占据着三席。

Lors de cette conférence d'un million d'années, l'Académie Qiankun a profité de la scène, se classant parmi les dix premiers, occupant trois sièges.

苏子墨的横空出世,让众人震撼不已。

La naissance de Su Zimo s'est avérée choquer tout le monde.

而柳平的柳暗花明,异军突起,夺得地榜第三,更是属于意外之喜!

Et l'épanouissement du saule de Liu Ping, l'émergence soudaine d'une armée différente, a remporté la troisième place de la liste, c'est une joie inattendue!

这一次,若非叶飞陨落,乾坤书院将成为最大的赢家!

Cette fois, si Ye Fei tombe, l'Académie Qiankun deviendra le plus grand gagnant!

没过多久,苏子墨等人就来到王城中的传送大阵前,准备启动传送阵,返回乾坤书院。

Peu de temps après, Su Zimo et d'autres sont venus au réseau de téléportation de la ville de Wangcheng et étaient prêts à commencer le réseau de téléportation et à retourner à l'Académie Qiankun.

“子墨、赤虹、柳平,返回书院之后,你们三人就随我去拜见大长老。“

"Zimo, Chihong et Liu Ping. Après être retourné à l'académie, vous trois m'avez suivi pour rencontrer l'aîné."

钟长老笑着说道:“你们三人的境界已经达到天元境,可以拜入内门,成为书院内门弟子了。”

Zhong a dit avec un sourire: "Le royaume de vous trois a atteint le royaume de Tianyuan, et vous pouvez adorer à l'intérieur et devenir des disciples à l'intérieur de l'académie."

在乾坤书院中,修士的晋升,书院各个职位的任命,都由大长老执掌。

À l'Académie Qiankun, la promotion des moines et la nomination de divers postes dans l'académie sont sous le contrôle des anciens.

苏子墨三人都在梧桐秘境中踏入天仙,这一次,又在地榜一战中扬名,三人拜入内门,完全是顺理成章。

Les trois Su Zimo sont tous entrés dans Tianxian dans le royaume secret de l'Indus. Cette fois, ils se sont fait un nom pendant la Première Guerre mondiale. Les trois adoraient l'intérieur. C'était tout à fait logique.

一边说着,众人纷纷踏上传送大阵。

Tout en parlant, la foule a mis le pied sur la téléportation.

大阵之上,阵纹之光闪耀,璀璨夺目,一道巨大的光束迸发出来,将乾坤书院众人笼罩在其中。

Au-dessus du grand réseau, les rayons du motif brillaient et brillaient, et un énorme faisceau de lumière a éclaté, enveloppant tout le monde à la Qiankun Academy.

紧接着,众人感受到一阵巨大的拉扯之感,从传送阵上消失不见。

Immédiatement après, tout le monde a ressenti une grande traction et a disparu du réseau de téléportation.

炎阳仙国与乾坤书院之间相隔极远,但利用传送大阵,大概数十个呼吸就能返回。

La distance entre Yanyang Xianguo et Qiankun Academy est très éloignée, mais en utilisant le réseau de téléportation, environ des dizaines de respirations peuvent revenir.

众人在空间隧道中穿梭,即便是九阶天仙之能,也已经失去五感,感受不到时间流逝。

Tout le monde marchait à travers le tunnel spatial, même le pouvoir du Tianxian du neuvième ordre avait perdu cinq sens et ne pouvait pas sentir le passage du temps.

突然!

Soudain!

乾坤书院众人浑身一震,五感恢复。

Tout le monde au Collège Qiankun a été choqué et les cinq sens ont été restaurés.

“返回乾坤书院了?”

"Retour à l'Académie Qiankun?"

“好像不大对劲,这是哪里?”

"Cela ne semble pas correct, où est-ce?"

众人四下张望,却只能看到一片幽暗,似乎仍在空间隧道之中,并未离开。

La foule regarda autour d'elle, mais ils ne purent voir qu'une obscurité, apparemment toujours dans le tunnel spatial, ne partit pas.

“传送的过程中出问题了?”

"Il y a eu un problème pendant le transfert?"

钟长老大皱眉头,轻喃一声。

Frère Zhong fronça les sourcils et murmura.

“会不会是传送阵被破坏了?”

"Le réseau de téléportation sera-t-il détruit?"

苏子墨问道。

Demanda Su Zimo.

“不会。”

"Non"

钟长老摇了摇头。

Frère Zhong secoua la tête.

正常来说,传送大阵已经成功启动,众人进入空间隧道,就算有人破坏掉炎阳王城的传送阵,也影响不了他们。

Normalement, le réseau de téléportation a été démarré avec succès, et tout le monde entre dans le tunnel spatial. Même si quelqu'un détruit le réseau de téléportation dans la ville royale de Yanyang, cela ne les affectera pas.

就在此时,一道庞大的威压笼罩下来!

À ce moment-là, une énorme coercition enveloppée!

这道威压之恐怖,根本无法想象,众人在这道威压之下,连一点抵抗的心思都没有,一动不能动!

L'horreur de cette coercition est tout simplement impensable: sous cette contrainte, tout le monde n'a aucune pensée de résistance et ne peut pas bouger!

差距太大了!

L'écart est trop grand!

乾坤书院众人聚集在一起,与这道庞大的威压相比,也如同蝼蚁一般!

Comparé à cette énorme coercition, les foules de Qiankun Academy sont comme des fourmis!

紧接着,杀意袭来!

Immédiatement, les intentions de tuer sont venues!

乾坤书院的每个人,包括苏子墨在内,都感受到强烈的死亡气息,似乎下一刻,就会命丧当场!

Tout le monde à l'Académie Qiankun, y compris Su Zimo, a ressenti un fort souffle de mort. Il semble que l'instant d'après, ils seront tués sur le coup!

“怎么会这样?”

"Comment est-ce possible?"

“是真仙吗?”

"C'est vrai?"

乾坤书院中,一些修士心神惊惧,声音都带着一丝颤抖。

À l'Académie Qiankun, certains moines étaient effrayés et leurs voix tremblaient.

苏子墨神色凝重,一语不发。

Su Zimo avait l'air digne et n'a pas dit un mot.

如此强大的威压,如此可怕的气息,他在飞升上界之时,曾亲身经历过一次,至今记忆犹新!

Une coercition si puissante, un souffle si terrible, il en a fait lui-même l'expérience lorsqu'il est monté dans le royaume supérieur, et il s'en souvient encore jusqu'à présent!

这种威压,绝不可能是真仙!

Cette contrainte ne peut jamais être vraie!

乾坤书院几位长老脸色煞白。

Plusieurs anciens de l'Académie Qiankun sont devenus pâles.

钟长老心中沉重,摇头道:“能散发出这种威压的强者,恐怕已经超越真仙了……”

Le cœur de frère Zhong était lourd et il secoua la tête: "J'ai peur que l'homme fort qui peut émettre une telle coercition ait dépassé le véritable immortel ..."

超越真仙,那就是……

Au-delà du vrai immortel, c'est ...

众人瞪大双眼,神色震惊。

La foule écarquilla les yeux et eut l'air choquée.

难道是仙王?

Est-ce le roi des fées?

想到这里,众人的眼中,都流露出一抹绝望。

En pensant à cela, il y avait une touche de désespoir aux yeux de tout le monde.

与此同时,众多修士也明白过来,恐怕只有仙王才有这样的手段,将他们从空间隧道中阻截下来!

Dans le même temps, de nombreux moines ont également compris que je craignais que seul le roi des fées ait un tel moyen de les intercepter depuis le tunnel spatial!

只是,众人怎么都想不明白,为何会有仙王对他们出手。

Cependant, tout le monde ne pouvait pas comprendre pourquoi le roi des fées les frapperait.

他们这些人之中,修为境界最高的也只是九阶天仙,根本没机会接触仙王,怎会惊动仙王级别的强者现身?

Parmi eux, celui qui est le plus haut dans le royaume n'est que le céleste de neuvième niveau céleste. Ils n'ont aucune chance de contacter le roi céleste. Comment peuvent-ils faire apparaître les puissants du roi céleste?

再者说,他们来自乾坤书院,哪位仙王会对他们下手?

De plus, ils venaient de l'Académie Qiankun. Quel roi des fées allait les lancer?

“前辈,还请手下留情!“

"Senior, s'il te plait montre de la pitié!"

钟长老努力保持镇定,深吸一口气,沉声道:“我等来自乾坤书院,这其中是否有什么误会?”

L'aîné Zhong a travaillé dur pour rester calme, a pris une profonde inspiration et a dit d'une voix grave: "J'attends l'Académie Qiankun. Y a-t-il un malentendu?"

没有人回应,但那道恐怖的威压,还笼罩在众人的头顶之上。

Personne n'a répondu, mais cette terrible coercition a enveloppé tout le monde.

而且,杀机越来越重!

De plus, le massacre devient de plus en plus lourd!

众人甚至感觉,自己随时都会葬身于此!

Tout le monde a même pensé qu'ils seraient enterrés ici à tout moment!

苏子墨神色冰冷,微微眯眼。

Su Zimo avait l'air froid et louchait légèrement.

他心中有一种直觉,这位隐藏在暗处的强者,极有可能是为他而来!

Il y avait une intuition dans son cœur que l'homme fort caché dans l'obscurité venait très probablement pour lui!

只是,他无法断定,这位强者来自哪里。

Mais il ne savait pas d'où venait l'homme fort.

云幽王不太可能。

Le roi Yun You est peu probable.

以云幽王的性情,应该不会遮掩,多半会直接现身。

Le tempérament du roi Yun Vous ne devez pas vous cacher et apparaîtra probablement directement.

若不是云幽王,又会是谁?

Si ce n'était pas le roi Yunyou, qui serait-ce?

琴仙梦瑶请来的仙王?

Le roi des fées invité par Qin Xianmeng Yao?

还是说,元佐郡王,大晋仙国那边的仙王?

Ou est-ce le roi du comté de Yuan Zuo, le roi immortel de la grande dynastie Jin?

亦或是炎阳仙国?

Ou est-ce une terre de fées?

苏子墨曾在九重天中夺取五种宝物,又在梧桐秘境中吸收炼化梧桐古树大量的生命精元,与谢天弘交恶。

Su Zimo a une fois saisi cinq sortes de trésors dans le neuvième ciel, et a absorbé une grande quantité d'essence de vie de l'ancien arbre raffiné de l'Indus dans le royaume secret de l'Indus, et a rencontré Xie Tianhong.

若是炎阳仙国对他动了杀机,也未必不可能!

Si Yanyang Xianguo le tue, ce n'est peut-être pas impossible!

但不管怎样,若是仙王级别的强者出手截杀,就算他将镇狱鼎上的四大圣魂全部召唤出来,也无法抵抗。

Mais quoi qu'il arrive, si le puissant roi du roi des fées tire et intercepte, même s'il invoque les quatre âmes sacrées de la prison, il ne peut pas résister.

不知道有没有湖北那边的书友,希望你们能平安度过这段艰难的时期,多注意休息,保证睡眠。也希望其他地方的书友能够平安,毕竟这本书还没写完,老刀还期待着有大家陪伴,一起走下去呢

Je ne sais pas s'il y a des amis du livre du Hubei, j'espère que vous pourrez passer cette période difficile en toute sécurité, faire plus attention au repos et assurer le sommeil. J'espère aussi que les amis du livre dans d'autres endroits peuvent être en sécurité. Après tout, ce livre n'a pas été écrit, et le vieux couteau a hâte d'avoir tout le monde pour vous accompagner pour aller ensemble.

(本章完)

(Fin de ce chapitre)

       
View more »View more »View more »