Night Mode :
RAW :

周围的气息在那一瞬间停止了流动。

L'atmosphère environnante a cessé de couler à ce moment.

所有人, 包括阿波可汗, 只能愣愣看着凤霄用佛耳身上的衣裳布料, 慢慢将剑身上的血迹擦拭干净,再把软剑收回腰间,起身走向二王子。

Tout le monde, y compris Abo Khan, ne pouvait que regarder Feng Xiao utiliser le tissu sur le corps des oreilles du Bouddha, essuyer lentement le sang sur l'épée, puis rétracter l'épée douce autour de sa taille et se lever vers le deuxième prince.

“你别过来啊!我警告你, 你再上前一步, 我就杀了你!来人啊!救命啊!”他也不管对方听没听懂,就是一通胡乱咆哮。

"Ne viens pas! Je te préviens, fais un pas en avant, je vais te tuer! Allez! Aide!" Il s'en fiche si l'autre personne le comprend, c'est un rugissement sauvage.

眼看对方一步步走近,二王子是真的怕了, 他顾不上其它, 还真连滚带爬跑到阿波可汗后面,一脸惊惧戒备地瞪着凤霄。

En voyant l'autre partie s'approcher pas à pas, le deuxième prince avait vraiment peur. Il ne se souciait pas des autres. Il a vraiment couru à l'arrière d'Abo Khan et a regardé Feng Xiao avec un air alarmé.

突厥侍卫提着刀上前, 示意凤霄不可再靠近, 后者也真就听话止步, 抬起手,手里还捏着一颗葡萄。

Le garde turc s'est avancé avec un couteau, et il a signalé que Feng Xiao ne pouvait plus s'approcher et que ce dernier était vraiment obéissant. Il a levé la main et a tenu un raisin à la main.

“我只不过想把葡萄还给你。”凤霄无辜道, “既然你不要, 那我就随意处置了。”

"Je veux juste vous rendre les raisins." Feng Xiao a dit innocemment, "Puisque vous ne voulez pas, je vais m'en débarrasser à volonté."

说罢, 食指与拇指微微合拢, 做了个碾碎的动作,那颗葡萄随即化为齑粉簌簌落下, 又随风消散在空中。

En d'autres termes, l'index et le pouce du grillon étaient légèrement fermés, et le grillon a fait une action écrasante, et le raisin s'est transformé en poudre de grillon, puis le grillon s'est dispersé dans l'air avec le vent.

二王子抖得更厉害了。

Le deuxième prince trembla encore plus.

阿波可汗缓缓起身,面色凝重。

Abo Khan se leva lentement et parut digne.

他拂开了龟兹美人搭在他腿上的手,也离开了那张摆满美酒佳肴的桌子, 走向凤霄。

Il repoussa la main que la beauté de Guizzi posa sur ses genoux, quitta la table pleine de vin et de nourriture, et se dirigea vers Feng Xiao.

躲在他身后的二王子不意暴露,又是一阵恐慌,目光不由四处搜索,忽然与大王子撞上。

Le deuxième prince qui se cachait derrière lui fut accidentellement exposé, et il y eut une autre panique: ses yeux ne purent s'empêcher de chercher autour de lui, et il entra soudain en collision avec le grand prince.

大王子今日却是异乎寻常的冷静,对比二王子的上蹿下跳,他似乎更有领袖者的风范。

Aujourd'hui, le grand prince est exceptionnellement calme. Comparé aux hauts et aux bas du second prince, il semble être plutôt un leader.

二王子意识到自己的失态,不由暗暗咬牙,赶紧回到自己席位上,假装什么事情也没发生过。

Le deuxième prince s'est rendu compte qu'il était dysfonctionnel, il ne pouvait s'empêcher de se mordre les dents en secret, et est rapidement retourné à son siège, prétendant que rien ne s'était passé.

所有人都看着阿波可汗朝凤霄走近,但预想中兴师问罪的场面并没有出现。

Tout le monde a regardé Abo Khan s'approcher de Feng Xiao, mais la scène de l'interrogatoire de ZTE n'était pas attendue.

只见可汗面色一整,随即换上一副笑容,对凤霄道:“没想到今日还能看见这么精彩的搏斗,按我们突厥人的说话,您就是狼神赐下的勇士,值得所有人的尊敬!”

Quand j'ai vu le teint de Khan, il a fait un sourire et a dit à Feng Xiao: "Je ne m'attendais pas à voir un combat aussi merveilleux aujourd'hui. Selon notre peuple turc, vous êtes un guerrier du dieu loup. Cela vaut tout Le respect humain! "

凤霄听不懂突厥语,崔不去上前,慢声细语地翻译成汉话。

Feng Xiao ne pouvait pas comprendre la langue turque, et Cui n'est pas allé de l'avant et s'est lentement traduit en mandarin.

阿波可汗的笑容热情洋溢,甚至带上了几分殷勤,与之前的冷淡疏离判若两人。

Le sourire d'Abo Khan était chaleureux et enthousiaste, et apportait même un peu de diligence, et il était séparé des précédents indifférents.

整个王庭所有人加起来,也没有佛耳的武功高,所以一开始,阿波可汗才会对佛耳恭恭敬敬。

Toutes les personnes de l'ensemble de Wang Ting n'avaient pas les compétences élevées en arts martiaux des oreilles de Bouddha. Par conséquent, au début, Abo Khan respectait les oreilles de Bouddha avec respect.

并不单单因为他背后是强大的东突厥,更因为佛耳本身就是突厥第一高手,而突厥人敬畏强者,愿意对强者臣服。

Non seulement parce qu'il est derrière le puissant Turkestan oriental, mais aussi parce que le Bouddha lui-même est le premier maître du Turc, et que le peuple turc a peur des forts et est prêt à se rendre aux forts.

而现在,佛耳被凤霄杀了。

Maintenant, Fo Er a été tué par Feng Xiao.

也就是说,凤霄比佛耳还要更强。

En d'autres termes, Feng Xiao est plus fort que l'oreille de Bouddha.

这样简单的推断,别说阿波可汗,就普通突厥人都懂得。

Une telle inférence simple, sans parler d'Abo Khan, est comprise par le peuple turc ordinaire.

阿波可汗态度大为转变,也就不稀奇了。

Il n'est pas surprenant qu'Abo Khan ait changé d'attitude.

非但不稀奇,可敦,大王子,乃至众多突厥臣子,也都视为理所当然。

Non seulement ce n'est pas inhabituel, Ke Dun, le grand prince, et même de nombreux sujets turcs sont pris pour acquis.

毕竟凤霄连佛耳都能轻易杀死,谁又能保证他不会杀掉这里任何一个人呢?

Après tout, Feng Xiao peut facilement tuer même les oreilles de Bouddha. Qui peut garantir qu'il ne tuera personne ici?

自然也有人担心沙钵略那边会因此兴师问罪,但对阿波可汗而言,交好隋朝使者,才是眼下最重要的事情。

Naturellement, il y a aussi des gens qui craignent que le côté de Xia Ling soit coupable de cela, mais pour Abo Khan, c'est la chose la plus importante pour payer un bon messager à la dynastie Sui.

他最后总得选择一边结盟,眼下似乎已经不必纠结了。

En fin de compte, il a dû choisir de former une alliance, et maintenant il semble qu'il n'y ait pas besoin de lutter.

凤霄微微一笑,笑容炫目耀眼,令众人晃神。

Feng Xiao a souri légèrement, et le sourire était éblouissant et éblouissant.

“多谢大汗夸赞。不过,被我杀死的是突厥第一高手,沙钵略座下的得力干将,您就不怕沙钵略怪罪,率大军过来将王庭吞并了吗?”

"Merci pour vos éloges. Cependant, j'ai été tué par le maître turc n ° 1 et un homme compétent sous le bol de sable légèrement assis. Vous n'avez pas peur que le bol de sable soit coupable de blâme, et avez-vous conduit l'armée à annexer Wang Ting?"

阿波可汗的视线从佛耳尸身上移开,再看凤霄的笑容,感觉身上有些冷,不由拢了拢披风,干笑道:“能见证一场高手之间的对决,是我的荣幸,战场上刀剑无眼,沙钵略可汗也会理解的!”

Abo Khan détourna les yeux du corps du Bouddha, puis regarda le sourire de Feng Xiao, un peu froid, il ne put s'empêcher de fermer sa cape, et rit: "C'est mon honneur d'assister à un duel entre maîtres, Les épées n'ont pas d'yeux sur le champ de bataille, et Khan comprendra un peu! "

他赶紧挥手让人将佛耳与副使的尸身拖下去,两名突厥侍从一人一边将尸身抬起就走,突厥人没有落叶归根的讲究,沙钵略可汗想必也没有要回一具尸体的兴趣,堂堂一代突厥高手,竟连死后的待遇也如此凄清,不免令人唏嘘。

Il a rapidement fait signe aux gens de traîner le corps des sourds et des adjoints. Les deux serviteurs turcs ont soulevé le corps et sont partis. Le peuple turc n'a pas prêté attention aux feuilles tombées et le bol de sable Khan n'a probablement pas rendu de cadavre. Intéressés, les grands maîtres turcs, même le traitement après la mort est si clair, ne peuvent s'empêcher de soupirer.

不过会去唏嘘的人,显然不包括凤霄和崔不去。

Cependant, ceux qui iraient siffler n'incluaient évidemment pas Feng Xiao et Cui Bu.

对敌人心软,就是对自己的残忍。

Être doux envers l'ennemi, c'est être cruel envers vous-même.

阿波可汗重新回到坐席上,只当什么事也没发生过,其他使者自然也乐得装聋作样,纷纷夸赞起凤霄武功高强,天下无双,当世无出其右,好话就跟不要钱似的纷纷往外倒,生怕说少一句就会吃大亏。

Abo Khan n'est retourné sur le siège que lorsque rien ne s'est passé, et les autres messagers étaient naturellement heureux d'agir sourds. Ils ont loué la force des arts martiaux de Feng Xiao, sans pareil au monde, et il est le meilleur du monde. Si vous êtes bon, ne demandez pas d'argent. Il semble qu'ils tombent, de peur de perdre une phrase sera une grosse perte.

虽然比武还没结束,但也没有人傻到主动站出来想要再挑战凤霄的武功。

Bien que la compétition ne soit pas terminée, personne n'est assez stupide pour prendre l'initiative de se lever et de vouloir défier à nouveau les arts martiaux de Feng Xiao.

阿波可汗顺势让凤霄好生歇息,继而让两名突厥勇士上场比武摔跤,倒也看得众人喝彩连连。

Abo Khan a profité de la situation pour laisser Feng Xiao se reposer pendant longtemps, puis les deux guerriers turcs sont venus pour concourir et lutter.

大王子亲自过来敬酒,阿波可汗笑吟吟看着,也未阻止,还挥退龟兹美人,让金莲到自己身旁坐下,与她低声耳语,仔细听她诉说前往中原的一路艰辛。

Le grand prince est venu porter un toast en personne, Abo Khan a gémi et l'a regardé sans s'arrêter, et a renvoyé la beauté de la tortue, a laissé Jin Lian s'asseoir à côté de lui, a chuchoté avec elle et l'a écoutée attentivement en lui disant la voie difficile vers les plaines centrales.

二王子怯生生地拉了一下父亲的衣袖,可汗沉下脸色,似乎训了几句,二王子当即灰头土脸地告退,看样子是回去反省了。

Le deuxième prince tira timidement les manches de son père, mais Khan coula son visage, et sembla former quelques mots. Le second prince le congédia immédiatement, et il sembla qu'il allait retourner pour réfléchir.

形势顿时为之一变。

La situation a soudainement changé.

原先那些看好东突厥的,不敢得罪佛耳一行的,此时都纷纷起身过来敬酒,会说汉话的妙语如珠,不会说汉话的,也以突厥语奉承崔不去。

Ceux qui étaient optimistes au sujet du Turkestan oriental et n'osaient pas offenser Buer et son parti, à ce moment-là, tous se sont levés et ont grillé. Ceux qui parlaient le chinois étaient comme des perles, qui ne parlaient pas le chinois et flattaient le turc.

他们不知凤霄在中原的名声如何,甚至在此之前,压根就没见过凤霄,但佛耳的名头响彻西域,无人不知,正因如此,亲眼目睹他的死亡,才更显震撼。

Ils ne savent pas comment était la réputation de Feng Xiao dans les plaines centrales. Même avant cela, Feng Xiao n'avait jamais vu Feng Xiao du tout, mais le nom des oreilles de Bouddha sonnait dans les régions occidentales. Personne ne le savait. Pour cette raison, il était encore plus évident d'assister à sa mort. Choqué.

不要以为中原以外的人就不会见风使舵了,趋利避害乃人之天性,隋朝强大势不可挡,如今凤霄当场击杀佛耳,如同压在众人心头的最后一根羽毛,瞬间把心压偏,也让原本左摇右摆的立场顿时有了抉择。

Ne pensez pas que les gens en dehors des plaines centrales ne verront pas le vent pour faire le gouvernail. Il est naturel que les gens en profitent et évitent les dommages. La dynastie Sui est imparable. Maintenant, Feng Xiao tue l'oreille du Bouddha sur place, comme la dernière plume sur le cœur de tout le monde, instantanément Ma pression cardiaque a également fait un choix immédiatement.

阿波可汗虽然什么也没说,但他训斥二王子,人人都瞧见了,想必最迟今夜,他也会主动找上崔不去。

Bien qu'Abo Khan n'ait rien dit, il a réprimandé le deuxième prince, et tout le monde l'a vu. Vraisemblablement, ce soir, il prendrait l'initiative de retrouver Cui Bubu.

虽说还谈不上大局已定,但也定了七八分,崔不去终于可以松一口气。

Bien que la situation globale ne soit pas réglée, mais sept ou huit points ont été fixés, Cui peut enfin pousser un soupir de soulagement s'il n'y va pas.

“崔道长,这次我可是居功至伟,您就没有什么表示吗?”身旁,凤霄好整以暇的声音传来。

"Directeur Cui Dao, cette fois, j'ai beaucoup de succès, vous n'avez rien à dire?" A côté, Feng Xiao est venu avec une voix tranquille.

“啊?”崔不去露出一脸茫然,“咱们这不都是在为朝廷办事,为天子分忧吗?”

"Ah?" Cui ne montra pas une expression vide, "Travaillons-nous tous pour la cour et partageons-nous nos soucis pour le Fils du Ciel?"

乔仙已经被崔不去提前打发回营帐去疗伤了,否则现在肯定会忍不住嗤笑一声。

Qiao Xian avait été renvoyé au camp pour le guérir à l'avance, sinon il se moquerait sûrement maintenant.

“少跟我来这一套!”

"Viens moins avec moi!"

凤霄抽了抽嘴角,想起当初在紫霞观刚见到这人的时候,对方在香火缭绕间无悲无喜的模样,那些信众估计也想不到他们心目中慈眉善目,不食人间烟火的崔观主,竟是如此厚颜无耻,薄情寡义,脸皮比长城城墙还要厚的一个人吧。

Feng Xiao a dessiné ses lèvres, se souvenant que lorsqu'il a vu cette personne pour la première fois à Zixiaguan, l'autre côté n'était pas triste et heureux dans l'encens parfumé, et ces croyants ne pouvaient pas penser à Cui Guanzhu, qui était gentil et accrocheur dans leur cœur. C'était une personne sans vergogne et sans émotion qui avait une peau plus épaisse que la Grande Muraille.

“方才我为了杀佛耳,封了自己伤处的经脉,现在气血倒流,真气逆转,不说伤势加重,起码也得休养个十天半月才能恢复,我从未用过此法,还不知会否留下后患。”凤霄没有大声宣扬,而是靠着崔不去的耳朵低声道,“没有我,你就算有三寸不烂之舌,也没法让这帮蛮人软化吧?”

"Je viens de sceller les méridiens de mes blessures afin de tuer les oreilles de Bouddha. Maintenant le sang coule en arrière, le qi est inversé, sans oublier que la blessure s'aggrave, au moins je dois me reposer pendant dix mois et demi pour récupérer. Je n'ai jamais utilisé cette méthode." Je ne sais pas s'il y aura de futurs problèmes. "Feng Xiao n'a pas prêché fort, mais a chuchoté contre les oreilles de Cui Bugo." Sans moi, même si vous avez une langue de trois pouces, vous ne pouvez pas adoucir les barbares, non? "

两人离得极近,说话时的气息就难免喷在对方耳朵上,崔不去倒是不动如山,一副“任凭你说得天塌下来我也不为所动”的模样,凤霄的视线却自然而然落在他的耳朵上。

Les deux sont très proches, et le souffle en parlant sera inévitablement aspergé les uns sur les autres. Cui ne bouge pas comme une montagne, un regard de "Je ne serai pas déplacé si vous dites que le ciel est baissé." Feng Xiao's Le regard tomba naturellement sur ses oreilles.

很白。

Très blanc.

看上去还挺软。

Il semble assez doux.

不知道伸手捏一下的感觉如何?

Je ne sais pas ce que ça fait de tendre la main

想及此,他发现自己的手比脑子还快,已经捏住对方的耳垂。

En y réfléchissant, il constata que sa main était plus rapide que son cerveau et qu'il s'était pincé le lobe d'oreille.

崔不去一个激灵,完全没想到他会来这一套,下意识就要挣脱。

Cui n'est pas allé à un esprit, il ne s'attendait pas à ce qu'il vienne sur cet ensemble, il se libérerait inconsciemment.

没想到对方似乎预料到他的举动,手扶住他的腰肌,将他的后路也切断。

De façon inattendue, l'autre partie semblait anticiper son comportement, tenant ses muscles lombaires à la main et coupant son chemin arrière.

“松手!”崔不去的声音冷得可以下冰雹了。

"Lâchez vos mains!" Cui ne devint pas si froid qu'il pouvait grêler.

凤霄揉了两下,发现触感与自己想象中一样柔软,才心满意足放开。

Feng Xiao l'a frottée deux fois et a constaté que le toucher était aussi doux qu'elle l'imaginait, puis elle a été satisfaite et a lâché prise.

挺像没有桂花味的桂花糕。

Il ressemble à un gâteau à l'osmanthus sans saveur d'osmanthus.

不过对方身上的药香,勉强也可以算是香味吧。

Cependant, le médicament de l'autre côté peut à peine être considéré comme un parfum.

崔不去莫名其妙地看了他一眼,冷声道:“凤府主若是太久没有美人相伴,我可以跟可汗说一声,三弥山下的美人,想必都乐意与你春风一度。”

Cui n'est pas allé lui donner un regard inexplicable et a dit froidement: "Si le Seigneur de la Maison Phoenix n'est pas accompagné d'une beauté depuis trop longtemps, je peux dire à Khan, la beauté sous la Montagne San Mi sera heureuse d'être avec vous pendant un moment."

凤霄牛头不对马嘴道:“我想吃桂花糕。”

La tête de taureau de Feng Xiao avait tort et a dit: "Je veux manger du gâteau Osmanthus."

崔不去怀疑他刚才被佛耳打傻了:“你没事吧?”

Cui ne doutait pas qu'il était stupide à l'oreille de Bouddha tout à l'heure: "Ça va?"

凤霄笑而不语。

Feng Xiao a ri et n'a rien dit.

二人本就是一伙的,纵然举止亲近一些,旁人也没多想,但想要与他们交好,再度过来敬酒的大王子见此一幕,感受就不一样了。

Les deux étaient dans le même groupe, même s'ils étaient proches l'un de l'autre, ils n'y pensaient pas beaucoup, mais le grand prince qui voulait être bon avec eux et revint griller a vu cette scène et s'est senti différent.

他忍不住感叹道:“我真羡慕两位,在异国他乡,可以尽情做自己想做的事!”

Il ne pouvait s'empêcher de soupirer: "J'envie vraiment les deux, dans un pays étranger, je peux faire ce que je veux faire!"

崔不去想起自己之前为了取信结交大王子,对他胡言乱语的那些话,干笑一声,什么也没说。

Cui ne se souvenait pas des mots auxquels il avait dit des bêtises pour gagner la lettre du prince dans le passé, et il rit et ne dit rien.

凤霄似乎找到崔不去的软肋,心想此时不逗更待何时,便顺势又捏了一下崔不去的耳垂。

Feng Xiao a semblé trouver la faiblesse de Cui Bing, pensant qu'elle ne se moquerait pas d'elle à ce moment, alors elle a de nouveau pincé le lobe d'oreille de Cui Bing.

他动作极快,在对方还没来得及反对时已经撤手,然后对大王子笑了笑:“多谢您的理解。”

Il se déplaça très vite, se retira avant que l'adversaire n'ait eu le temps de s'opposer, puis sourit au grand prince: "Merci de votre compréhension."

大王子会意:“我理解,我理解!”

Le prince comprendrait: "Je comprends, je comprends!"

崔不去:你理解了什么??

Cui ne va pas: qu'est-ce que tu comprends? ?

他一肘撞在凤霄小腹,将对方撞得倒抽一口凉气,起身想要叫住大王子,却不知道说什么好。

Il a frappé son coude sur l'abdomen de Fengxiao, a renversé l'autre côté et a pris une respiration, et s'est levé pour arrêter le grand prince, mais ne savait pas quoi dire.

凤霄哈哈一笑:“自己挖的坑,自己含泪也要跳下去!”

Feng Xiao a ri: "La fosse que vous avez creusée, vous devez sauter avec des larmes!"

……

...

金莲能感觉到自己的地位又发生了变化。

Jin Lian peut sentir que son statut a de nouveau changé.

最直观的变化就是阿波可汗待她就像她出远门前那么和气,一切龃龉仿佛从未发生过,龟兹美人也不过是好看的摆设,占据了可汗身旁位置的人,重新又换成了她。

Le changement le plus intuitif est qu'Abo Khan l'a traitée aussi gentiment qu'avant son départ. Tout semblait ne jamais être arrivé. La beauté des tortues n'était qu'une belle décoration. La personne qui occupait la position à côté de Khan l'était à nouveau. Remplacé par elle.

而这些变化,都源于凤霄杀死佛耳的那一刻。

Ces changements sont tous nés du moment où Feng Xiao a tué Buer.

金莲很明白这一点,她并未过河拆桥,无视崔不去他们,反而从阿波可汗这边打听了消息,就兴冲冲去找崔不去,告诉他们,今夜宴会之后,阿波可汗就要主动召见崔不去,提及与隋朝结盟一事。

Jin Lian l'a très bien compris. Elle n'a pas traversé la rivière et démantelé le pont. Elle a ignoré Cui et n'est pas allée vers eux. Au lieu de cela, elle a demandé des nouvelles du côté d'Abo Khan, puis est allée à Chui Bu et leur a dit qu'après le banquet de ce soir, Abo Khan prendrait l'initiative Appelant Cui à ne pas y aller, mentionnant l'alliance avec la dynastie Sui.

“我们杀了佛耳,难道他一点都不担心沙钵略那边怪罪?”崔不去问道。

"Nous avons tué l'oreille de Bouddha. N'a-t-il pas de soucis pour le blâme de Shaguai?", Ne demanda pas Cui.

营帐之内的另一边,凤霄与乔仙在闭目调息,崔不去与金莲二人的会谈,无法影响到他们分毫。

De l'autre côté du camp, Feng Xiao et Qiao Xian fermaient les yeux, Cui n'est pas allé en pourparlers avec Jin Lian, ce qui ne pouvait pas les affecter.

金莲摇头:“他应该是觉得隋朝强大,不必再畏惧沙钵略那边了吧?”

Jin Lian secoua la tête: "Il devrait sentir que la dynastie Sui est forte, donc il n'a plus à avoir un peu peur de Shabo, non?"

崔不去露出沉吟之色。

Cui ne montrait pas la couleur des gémissements.

金莲奇怪道:“你是觉得,还有哪里不妥吗?与隋朝结盟,总好过向沙钵略俯首,后者的胃口,可比隋朝还大,聪明人都应该知道怎么选,现在你们已经帮他作出选择,他应该不会再迟疑了。”

Jin Lian s'est demandé: "Pensez-vous qu'il y a quelque chose qui ne va pas? Il vaut mieux former une alliance avec la dynastie Sui que de s'incliner légèrement vers le bol de sable. L'appétit de ce dernier est supérieur à celui de la dynastie Sui. Les gens intelligents devraient savoir choisir. Maintenant vous L'ayant aidé à faire son choix, il ne devrait plus hésiter. "

她的话很有道理,崔不去没有反驳,也说不上还有哪里不妥。

Ses mots avaient un sens, Cui n'a pas réfuté, et il n'y avait rien de mal à cela.

但,正因说不出,才心头不安。

Cependant, c'est parce que je ne pouvais pas dire que cela m'inquiétait.

夜幕降临。

La nuit est tombée.

一场比昨夜还要盛大的宴会,在王帐之内举行。

Un banquet plus grand que la nuit dernière a eu lieu dans la tente du roi.

昨夜可汗忙着与美人玩耍,没有出席,但今夜不一样了,可汗不仅现身,还盛装打扮,带着大小可敦与大王子,以及一众突厥贵族大臣,显得既正式又热闹。

Khan était occupé à jouer avec des beautés la nuit dernière, mais il n'y a pas assisté, mais ce soir, c'est différent. Khan est non seulement apparu, mais aussi habillé, avec la taille de Ketun et du grand prince, et un certain nombre de nobles ministres turcs, à la fois formels et animés.

唯独二王子迟迟未至。

Seul le deuxième prince était en retard.

不过这也正常,白日里他千方百计给崔不去他们下绊子,结果绊子没下成,反倒把自己给绊倒了,对心高气傲的他来说肯定心情不爽,迟到甚至缺席都有可能。

Mais c'est aussi normal. Pendant la journée, il a tout essayé pour aider Cui à ne pas les trébucher, mais le voyage n'a pas réussi, mais il s'est déclenché. Pour lui, il doit être bouleversé, en retard ou même absent. C'est tout possible.

阿波可汗却不大高兴,还派人过去催促二王子。

Abo Khan n'était pas très heureux et a envoyé quelqu'un pour exhorter le deuxième prince.

酒过三巡,大家都有些醺醺然,酒意上涌,氛围也更加随意。

Après trois rondes d'alcool, tout le monde était un peu choqué, la boisson était en place et l'atmosphère était plus décontractée.

凤霄有伤在身,没有喝酒,他喝的是当地一种果子榨出来的饮品,很酸,但与烤羊肉一道吃,却别有一番风味。

Feng Xiao a été blessé et n'a pas bu. Il a bu une boisson locale pressée aux fruits, qui était très aigre, mais quand elle était mangée avec de l'agneau rôti, elle avait une saveur unique.

众人都轮番过来敬酒,就连阿波可汗,也亲自端着酒杯走过来,盛情难却,虽然以果茶代酒,也难免多喝了点,凤霄终归有些不适,便与崔不去说了一声,准备起身先回去养伤。

Tout le monde a fait du grillage à tour de rôle, et même Apo Khan lui-même est venu avec un verre de vin, mais c'était difficile d'être gentil. Bien qu'il ait remplacé le vin par du thé aux fruits, il a inévitablement bu un peu plus. Feng Xiao s'est finalement senti un peu mal, alors il a dit à Cui de ne pas dire Avec un bruit, il était prêt à se lever et à regagner ses blessures.

外面凉风徐徐,火光遥遥映现,近处黑作一团。

Il y avait une brise fraîche dehors.

一只柔软滑腻的手从暗处摸来,悄无声息,摸上他的腰际。

Une main douce et lisse toucha l'obscurité, silencieusement, touchant sa taille.

作者有话要说:晚安好梦 =3=

L'auteur a quelque chose à dire: bons cauchemars = 3 =

谢谢可爱们的营养液和留言~~~~~

Merci les gars pour la solution nutritive et le message ~~~~~

bangbangbang扔了1个地雷投掷时间::45:05

bangbangbang a lancé un temps de jet de mine :: 45: 05

晏无师的小箱子扔了1个地雷投掷时间::45:42

La petite boîte de Yan Wushi a jeté une mine. Temps de lancement :: 45: 42

随便啦扔了1个地雷投掷时间::52:44

Il suffit de jeter une mine. Temps de lancer :: 52: 44

檀扇扔了1个地雷投掷时间::00:45

Tan Fan lance un temps de lancer de mine :: 00:45

阿峤吾爱扔了1个地雷投掷时间::18:10

L'amour d'Aiwu a jeté une mine en jetant le temps :: 18: 10

伪装学霸的学渣扔了1个手榴弹投掷时间::48:02

Le laitier déguisé en Xueba a lancé une grenade. Temps :: 48: 02

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::54:01

La petite maison noire de Fuji lance un temps de lancement de mine :: 54: 01

邱遐迩扔了1个地雷投掷时间::18:16

Qiu Xiayi a lancé un jet de mine: 18:16

qwe扔了1个地雷投掷时间::39:59

qwe a lancé un temps de jet de mine :: 39: 59

qwe扔了1个地雷投掷时间::40:12

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 40: 12

qwe扔了1个地雷投掷时间::40:17

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 40: 17

qwe扔了1个地雷投掷时间::40:22

qwe a jeté 1 heure de mine :: 40: 22

qwe扔了1个地雷投掷时间::40:30

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 40: 30

qwe扔了1个地雷投掷时间::40:35

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 40: 35

qwe扔了1个地雷投掷时间::40:39

qwe a jeté 1 heure de mine :: 40: 39

qwe扔了1个地雷投掷时间::40:46

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 40: 46

qwe扔了1个地雷投掷时间::40:51

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 40: 51

qwe扔了1个地雷投掷时间::41:03

qwe a jeté une mine pour lancer le temps :: 41: 03

qwe扔了1个地雷投掷时间::41:10

qwe a jeté une mine pour lancer le temps :: 41: 10

qwe扔了1个地雷投掷时间::41:16

qwe a jeté une mine pour lancer le temps :: 41: 16

qwe扔了1个地雷投掷时间::41:28

qwe a jeté une mine pour lancer le temps :: 41: 28

qwe扔了1个地雷投掷时间::41:33

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 41: 33

qwe扔了1个地雷投掷时间::41:38

qwe a jeté une mine pour lancer le temps :: 41: 38

qwe扔了1个地雷投掷时间::41:43

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 41: 43

qwe扔了1个地雷投掷时间::41:46

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 41: 46

叶修扔了1个地雷投掷时间::54:55

Ye Xiu a jeté un temps de lancer de mine :: 54: 55

杭城昕雨在线?g??扔了1个地雷投掷时间::22:04

Hangzhou City Xinyu Online Co., Ltd. a lancé un jet de mine: 22:04

超高校级の馬鹿扔了1个手榴弹投掷时间::07:14

Super High School Red Deer lance une grenade Temps de lancement :: 07: 14

qwe扔了1个地雷投掷时间::32:44

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 32: 44

qwe扔了1个地雷投掷时间::43:39

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 43: 39

qwe扔了1个地雷投掷时间::44:47

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 44: 47

qwe扔了1个地雷投掷时间::45:21

qwe a jeté un temps de lancer de mine :: 45: 21

草牙扔了1个地雷投掷时间::51:19

Grass Teeth Throws 1 Mine Throw Time :: 51: 19

师兄的大宝宝扔了1个地雷投掷时间::27:43

Le grand bébé de Brother jette un jet de mine :: 27: 43

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::14:43

La petite maison noire de Fuji a jeté un temps de lancer de mine :: 14: 43

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::15:03

La petite salle noire de Feng Er jette un temps de lancement de mine :: 15: 03

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::15:08

La petite maison noire de Fuji lance un temps de lancement de mine :: 15: 08

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::15:17

La petite maison noire de Fuji a jeté une mine. Temps de projection :: 15: 17

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::15:21

La petite maison noire de Fuji a lancé un jet de mine: 15:21

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::15:26

La petite maison noire de Fuji a jeté un temps de lancer de mine :: 15: 26

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::15:34

La petite maison noire de Fuji a jeté un temps de lancer de mine :: 15:34

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::15:39

La petite maison noire de Fuji lance un temps de lancement de mine :: 15: 39

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::15:44

La petite maison noire de Fuji lance un temps de lancement de mine :: 15: 44

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::15:50

La petite maison noire de Fuji a jeté une mine. Temps de projection: 15:50

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::15:55

La petite maison noire de Fuji a jeté un jet de mine: 15:55

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::15:59

La petite maison noire de Fuji a lancé un jet de mine: 15:59

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::16:03

La petite maison noire de Fuji lance un temps de lancement de mine :: 16: 03

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::16:10

La petite maison noire de Houji a jeté une mine. Temps de projection :: 16: 10

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::16:13

La petite maison noire de Fuji a jeté un temps de lancer de mine :: 16: 13

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::16:19

La petite maison noire de Fuji a jeté un temps de lancer de mine :: 16: 19

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::16:23

La petite maison noire de Fuji a jeté un temps de lancer de mine :: 16: 23

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::16:29

La petite maison noire de Houji a jeté un temps de lancer de mine :: 16:29

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::16:32

La petite maison noire de Houji a jeté un temps de lancer de mine :: 16: 32

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::16:37

La petite maison noire de Houji a jeté un temps de lancer de mine :: 16:37

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::16:41

La petite maison noire de Fuji a jeté un temps de lancer de mine :: 16: 41

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::16:46

La petite maison noire de Houji a jeté un temps de lancer de mine :: 16: 46

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::16:52

La petite maison noire de Fuji a jeté un temps de lancer de mine :: 16:52

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::16:56

La petite maison noire de Fuji a jeté un temps de lancer de mine :: 16: 56

蘭漪扔了1个地雷投掷时间::38:05

Lan Yi a jeté un temps de lancer de mine :: 38: 05

蘭漪扔了1个地雷投掷时间::38:12

Lan Yi a jeté un temps de lancer de mine :: 38: 12

蘭漪扔了1个地雷投掷时间::38:19

Lan Yi a jeté un temps de lancer de mine :: 38: 19

youjie扔了1个地雷投掷时间::32:09

youjie a lancé un temps de lancer de mine :: 32: 09

crazy仓鼠扔了1个地雷投掷时间::25:08

hamster fou a jeté un temps de lancer de mine :: 25: 08

结弦鹿扔了1个地雷投掷时间::45:49

Knot Deer jette un jet de mine :: 45: 49

结弦鹿扔了1个地雷投掷时间::46:21

Knot Deer jette un jet de mine :: 46: 21

qwe扔了1个地雷投掷时间::19:12

qwe a jeté 1 heure de mine :: 19: 12

yu扔了1个地雷投掷时间::43:42

Yu a jeté une mine pour lancer le temps :: 43: 42

王不留行炖鲫鱼扔了1个地雷投掷时间::52:37

Le roi n'est pas resté et a cuit des anchois et a jeté une mine. Temps :: 52: 37

誓剑石扔了1个地雷投掷时间::56:18

Jets de pierre jurés 1 jet de mine :: 56:18

qwe扔了1个地雷投掷时间::17:01

qwe a jeté une mine pour lancer le temps :: 17: 01

桃花笺扔了1个地雷投掷时间::35:29

Le papier de fleur de pêche jette un temps de jet de mine :: 35: 29

主公能打扔了1个地雷投掷时间::30:43

Le protagoniste peut frapper et lancer une mine. Temps de lancement :: 30: 43

图帛书学院院长扔了1个地雷投掷时间::39:15

Le doyen de l'école de Tushu jette un temps de lancer de mine :: 39:15

我是一只桃花精扔了1个地雷投掷时间::03:16

J'étais une fleur de pêche jetant un temps de jet de mine :: 03: 16

我是一只桃花精扔了1个地雷投掷时间::03:20

J'étais une fleur de pêche et j'ai jeté une mine. Time :: 03: 20

我是一只桃花精扔了1个地雷投掷时间::03:28

J'étais une fleur de pêche et j'ai jeté une mine. Temps :: 03: 28

我是一只桃花精扔了1个地雷投掷时间::03:36

J'étais une fleur de pêche et j'ai jeté une mine. Temps :: 03: 36

我是一只桃花精扔了1个地雷投掷时间::03:43

J'étais une fleur de pêche et j'ai jeté une mine. Temps :: 03: 43

我是一只桃花精扔了1个地雷投掷时间::03:50

J'étais un pêcheur de fleurs et j'ai jeté une mine. Temps de projection :: 03: 50

我是一只桃花精扔了1个地雷投掷时间::03:56

Je suis une essence de pêche et j'ai jeté une mine. Temps de projection :: 03: 56

我是一只桃花精扔了1个地雷投掷时间::04:03

J'étais une fleur de pêche et j'ai jeté une mine. Temps :: 04: 03

我是一只桃花精扔了1个地雷投掷时间::04:09

J'étais une fleur de pêche jetant un temps de jet de mine :: 04: 09

我是一只桃花精扔了1个地雷投掷时间::04:32

J'étais une fleur de pêche jetant un temps de jet de mine :: 04: 32

司瑾扔了1个地雷投掷时间::23:32

Si Jin a jeté un temps de lancer de mine :: 23: 32

qwe扔了1个地雷投掷时间::02:43

qwe a jeté une mine pour lancer le temps :: 02: 43

一蓑烟雨任平生扔了1个地雷投掷时间::12:11

Un jet de fumée et de pluie Ren Pingsheng a jeté une mine jetant du temps :: 12: 11

一蓑烟雨任平生扔了1个手榴弹投掷时间::13:14

Une pluie de fumée et de pluie Ren Pingsheng a jeté une grenade à l'heure :: 13: 14

一蓑烟雨任平生扔了1个火箭炮投掷时间::13:52

Une pluie de fumée et de pluie Ren Rensheng a lancé un lance-roquettes Time :: 13: 52

晏无师的小箱子扔了1个地雷投掷时间::52:31

La petite boîte de Yan Wushi a jeté une mine. Temps :: 52: 31

晏无师的小箱子扔了1个地雷投掷时间::52:38

La petite boîte de Yan Wushi a jeté un temps de lancer de mine :: 52: 38

晏无师的小箱子扔了1个地雷投掷时间::52:44

La petite boîte de Yan Wushi a jeté un temps de lancer de mine :: 52: 44

晏无师的小箱子扔了1个地雷投掷时间::52:56

La petite boîte de Yan Wushi a jeté un temps de lancer de mine :: 52: 56

qwe扔了1个地雷投掷时间::56:06

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 56: 06

qwe扔了1个地雷投掷时间::56:15

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 56: 15

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::58:10

La petite maison noire de Fuji a jeté un temps de lancer de mine :: 58:10

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::58:17

La petite maison noire de Fuji lance un temps de lancement de mine :: 58: 17

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::58:25

La petite maison noire de Fuji a jeté un temps de lancer de mine :: 58:25

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::58:48

La petite maison noire de Fuji lance un temps de lancement de mine :: 58: 48

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::59:08

La petite maison noire de Fuji lance un temps de lancement de mine :: 59: 08

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::59:20

La petite maison noire de Fuji lance un temps de lancement de mine :: 59: 20

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::59:34

La petite maison noire de Fuji lance un temps de lancement de mine :: 59: 34

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::00:22

La petite maison noire de Fuji lance un temps de lancement de mine :: 00: 22

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::00:27

La petite maison noire de Fuji jette un jet de mine: 00:27

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::00:34

La petite maison noire de Fuji a jeté une mine. Temps de projection :: 00: 34

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::00:37

La petite maison noire de Fuji lance un temps de lancement de mine :: 00: 37

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::00:44

La petite maison noire de Fuji lance un temps de lancement de mine :: 00: 44

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::00:49

La petite maison noire de Feng Er jette un temps de lancement de mine :: 00: 49

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::00:52

La petite maison noire de Fuji lance un temps de lancement de mine :: 00: 52

秦熠秦咦秦噫噫扔了1个地雷投掷时间::20:22

Qin Yi Qin Hui Qin Hui a jeté un jet de mine: 20:22

qwe扔了1个地雷投掷时间::23:00

qwe a jeté une mine jetant le temps: 23:00

qwe扔了1个地雷投掷时间::23:03

qwe a jeté un temps de lancer de mine :: 23: 03

qwe扔了1个地雷投掷时间::23:11

qwe a jeté un temps de lancer de mine :: 23: 11

qwe扔了1个地雷投掷时间::23:15

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 23: 15

qwe扔了1个地雷投掷时间::23:18

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 23: 18

一蓑烟雨任平生扔了1个地雷投掷时间::24:00

Un jet de fumée et de pluie Ren Pingsheng a lancé une mine jetant le temps: 24:00

qwe扔了1个地雷投掷时间::26:33

qwe a jeté 1 temps de mine :: 26: 33

qwe扔了1个地雷投掷时间::26:50

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 26: 50

qwe扔了1个地雷投掷时间::27:06

qwe a jeté un temps de lancer de mine :: 27: 06

qwe扔了1个地雷投掷时间::27:14

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 27: 14

qwe扔了1个地雷投掷时间::27:20

qwe a lancé un temps de jet de mine :: 27: 20

qwe扔了1个地雷投掷时间::27:26

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 27: 26

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::29:57

La petite chambre noire de Fuji a jeté un temps de lancer de mine :: 29: 57

qwe扔了1个地雷投掷时间::30:25

qwe a jeté un temps de lancer de mine :: 30: 25

qwe扔了1个地雷投掷时间::31:46

qwe a jeté une mine pour lancer le temps :: 31: 46

qwe扔了1个地雷投掷时间::31:50

qwe a jeté un temps de lancer de mine :: 31: 50

qwe扔了1个地雷投掷时间::31:55

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 31: 55

qwe扔了1个地雷投掷时间::31:58

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 31: 58

qwe扔了1个地雷投掷时间::32:04

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 32: 04

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::33:01

La petite maison noire de Fuji lance un temps de lancement de mine :: 33: 01

万重青山崎岖路·扔了1个地雷投掷时间::34:08

Des milliers de routes accidentées d'Aoyama ont jeté un temps de jet de mine :: 34: 08

万重青山崎岖路·扔了1个地雷投掷时间::34:26

Des milliers de routes accidentées d'Aoyama ont jeté une mine terrestre Temps de projection :: 34: 26

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::35:08

La petite maison noire de Kouji a jeté un temps de lancer de mine :: 35: 08

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::35:14

La petite maison noire de Fuji a jeté un temps de lancer de mine :: 35: 14

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::35:16

La petite maison noire de Fuji a jeté un temps de lancer de mine :: 35: 16

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::35:26

La petite maison noire de Houji a jeté une mine. Temps de projection :: 35: 26

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::35:30

La petite maison noire de Fuji a jeté une mine. Temps de projection :: 35: 30

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::35:35

La petite maison noire de Fuji a jeté une mine. Temps de projection :: 35: 35

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::35:42

La petite maison noire de Fuji a jeté un temps de lancer de mine :: 35: 42

qwe扔了1个地雷投掷时间::35:42

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 35: 42

叶惜予扔了1个地雷投掷时间::36:19

Ye Xiyu a jeté un temps de lancer de mine :: 36: 19

叶惜予扔了1个地雷投掷时间::36:37

Ye Xiyu a jeté un temps de lancer de mine :: 36: 37

叶惜予扔了1个地雷投掷时间::36:49

Ye Xiyu a jeté un temps de lancer de mine :: 36: 49

假嘉伽酒扔了1个地雷投掷时间::37:28

Fake Gaga Throw 1 Mine Throw Time :: 37: 28

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::47:28

La petite maison noire de Fuji lance un temps de lancement de mine :: 47: 28

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::48:06

La petite maison noire de Fuji lance un temps de lancement de mine :: 48: 06

晏无师的小箱子扔了1个地雷投掷时间::49:09

La petite boîte de Yan Wushi a jeté un temps de lancer de mine :: 49: 09

杰小卡扔了1个地雷投掷时间::52:25

Jie Xiaoka a jeté un temps de lancer de mine :: 52: 25

小熊软糖手撕拆逆扔了1个地雷投掷时间::09:47

Gummy Bears se déchire et jette 1 mine en jetant le temps :: 09: 47

茉彧扔了1个地雷投掷时间::10:21

Mohan a jeté une mine. Temps de lancement :: 10: 21

好痴汉啊你这人,扔了1个地雷投掷时间::05:44

Quel homme stupide, tu as jeté une mine. Temps de projection :: 05: 44

风烟扔了1个地雷投掷时间::32:30

Fengyan a jeté une mine. Temps de lancement :: 32: 30

风烟扔了1个地雷投掷时间::32:38

Fengyan a jeté un temps de lancer de mine :: 32: 38

风烟扔了1个地雷投掷时间::33:31

Fengyan a jeté un temps de lancer de mine :: 33: 31

风烟扔了1个地雷投掷时间::33:45

Fengyan a jeté un temps de lancer de mine :: 33: 45

风烟扔了1个地雷投掷时间::33:56

Fengyan a jeté un temps de lancer de mine :: 33: 56

草牙扔了1个地雷投掷时间::59:36

La dent de l'herbe a jeté une mine. Temps de lancer :: 59: 36

qwe扔了1个地雷投掷时间::24:01

qwe a lancé un temps de lancer de mine :: 24: 01

qwe扔了1个地雷投掷时间::24:58

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 24: 58

师兄的大宝宝扔了1个地雷投掷时间::32:32

Le grand bébé de Brother jette un jet de mine :: 32: 32

qwe扔了1个地雷投掷时间::09:27

qwe a jeté 1 heure de la mine :: 09: 27

萦青缭白扔了1个地雷投掷时间::12:17

Yun Qingxiu a jeté un temps de lancer de mine :: 12: 17

listen扔了1个地雷投掷时间::34:15

écouter a jeté un temps de jet de mine :: 34: 15

qwe扔了1个地雷投掷时间::48:24

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 48: 24

爬墙专业户扔了1个地雷投掷时间::54:16

Les professionnels de l'escalade des murs lancent 1 jet de mine :: 54:16

清言笑意扔了1个手榴弹投掷时间::36:38

A jeté un sourire et jeté une grenade à la fois :: 36: 38

玄都山上大野兔扔了1个地雷投掷时间::33:56

Un gros lièvre sur la montagne Xuandu a jeté un temps de lancer de mine :: 33: 56

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::02:52

La petite maison noire de Fuji lance un temps de lancement de mine :: 02: 52

qwe扔了1个地雷投掷时间::21:47

qwe a jeté une mine pour lancer le temps :: 21:47

夏目家的小保镖扔了1个地雷投掷时间::51:27

Un petit garde du corps de la famille Natsume a jeté une mine. Temps de projection :: 51: 27

夏目家的小保镖扔了1个地雷投掷时间::51:34

Le petit garde du corps de la famille Natsume a jeté une mine. Temps de projection :: 51: 34

夏目家的小保镖扔了1个地雷投掷时间::51:40

Un petit garde du corps de la famille Natsume a jeté une mine. Temps de projection :: 51: 40

夏目家的小保镖扔了1个地雷投掷时间::51:46

Un petit garde du corps de la famille Natsume a jeté une mine. Temps de projection :: 51: 46

夏目家的小保镖扔了1个地雷投掷时间::51:51

Un petit garde du corps de la famille Natsume a jeté une mine. Temps de projection :: 51: 51

夏目家的小保镖扔了1个地雷投掷时间::51:56

Un petit garde du corps de la famille Natsume a jeté une mine. Temps de projection :: 51: 56

夏目家的小保镖扔了1个地雷投掷时间::52:02

Un petit garde du corps de la famille Natsume a jeté une mine. Temps de projection :: 52: 02

夏目家的小保镖扔了1个地雷投掷时间::52:06

Un petit garde du corps de la famille Natsume a jeté une mine. Temps de projection :: 52: 06

夏目家的小保镖扔了1个地雷投掷时间::52:12

Un petit garde du corps de la famille Natsume a jeté une mine. Temps de projection :: 52: 12

夏目家的小保镖扔了1个地雷投掷时间::52:18

Un petit garde du corps de la famille Natsume a jeté une mine. Temps de projection :: 52: 18

夏目家的小保镖扔了1个地雷投掷时间::52:25

Un petit garde du corps de la famille Natsume a jeté une mine. Temps de projection :: 52: 25

夏目家的小保镖扔了1个地雷投掷时间::54:12

Un petit garde du corps de la famille Natsume a jeté une mine. Temps de projection :: 54: 12

夏目家的小保镖扔了1个地雷投掷时间::54:22

Un petit garde du corps de la famille Natsume a jeté une mine. Temps de projection :: 54: 22

夏目家的小保镖扔了1个地雷投掷时间::54:28

Le petit garde du corps de la famille Natsume a jeté une mine. Temps de projection :: 54: 28

夏目家的小保镖扔了1个地雷投掷时间::54:35

Un petit garde du corps de la famille Natsume a jeté une mine. Temps de projection :: 54: 35

夏目家的小保镖扔了1个地雷投掷时间::54:43

Le petit garde du corps de la famille Natsume a jeté une mine. Temps de projection :: 54: 43

夏目家的小保镖扔了1个地雷投掷时间::54:49

Un petit garde du corps de la famille Natsume a jeté une mine. Temps de projection :: 54: 49

夏目家的小保镖扔了1个地雷投掷时间::54:55

Un petit garde du corps de la famille Natsume a jeté une mine. Temps de projection :: 54: 55

夏目家的小保镖扔了1个地雷投掷时间::55:01

Un petit garde du corps de la famille Natsume a jeté une mine. Temps de projection :: 55: 01

陆一百扔了1个地雷投掷时间::15:24

Lu 100 a jeté une mine jetant le temps: 15:24

pleren扔了1个地雷投掷时间::24:46

Pleren a lancé 1 fois le mien :: 24: 46

奈何香扔了1个地雷投掷时间::33:15

Nai He Xiang a jeté un temps de lancer de mine :: 33: 15

晏无师的小箱子扔了1个地雷投掷时间::52:14

La petite boîte de Yan Wushi a jeté un temps de lancer de mine :: 52: 14

晏无师的小箱子扔了1个地雷投掷时间::52:18

La petite boîte de Yan Wushi a jeté un temps de lancer de mine :: 52: 18

晏无师的小箱子扔了1个地雷投掷时间::52:25

La petite boîte de Yan Wushi a jeté un temps de lancer de mine :: 52: 25

晏无师的小箱子扔了1个地雷投掷时间::52:31

La petite boîte de Yan Wushi a jeté une mine. Temps :: 52: 31

晏无师的小箱子扔了1个地雷投掷时间::52:36

Yan Wushi a jeté une mine dans une petite boîte. Temps de lancement :: 52: 36

qwe扔了1个地雷投掷时间::40:20

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 40: 20

qwe扔了1个地雷投掷时间::40:38

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 40: 38

qwe扔了1个地雷投掷时间::41:03

qwe a jeté une mine pour lancer le temps :: 41: 03

qwe扔了1个地雷投掷时间::41:08

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 41: 08

qwe扔了1个地雷投掷时间::41:15

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 41: 15

齿缝阔绰扔了1个地雷投掷时间::12:08

La dent jette une mine avec des dents larges. Temps :: 12: 08

玄都山上大野兔扔了1个地雷投掷时间::13:08

Le gros lièvre sur la montagne Xuandu a jeté un temps de lancer de mine :: 13: 08

师兄的大宝宝扔了1个地雷投掷时间::19:09

Le grand bébé de Brother jette un jet de mine :: 19: 09

qwe扔了1个地雷投掷时间::21:17

qwe a jeté une mine pour lancer le temps :: 21: 17

qwe扔了1个地雷投掷时间::22:34

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 22: 34

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::26:03

La petite maison noire de Fuji lance un temps de lancement de mine :: 26: 03

qwe扔了1个地雷投掷时间::27:39

qwe a jeté un temps de lancer de mine :: 27: 39

爬墙专业户扔了1个地雷投掷时间::29:10

Les professionnels de l'escalade des murs lancent 1 jet de mine :: 29: 10

杰小卡扔了1个地雷投掷时间::30:32

Jie Xiaoka a jeté un temps de lancer de mine :: 30: 32

落水成川扔了1个地雷投掷时间::31:45

Shuichuan Chengchuan a lancé un jet de mine: 31:45

清言笑意扔了1个地雷投掷时间::37:47

Jeté un sourire et jeté une mine: 37: 47

奈何香扔了1个地雷投掷时间::40:26

Nai He Xiang a jeté un temps de lancer de mine :: 40: 26

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::45:04

La petite chambre noire de Fuji a lancé un jet de mine: 45:04

阿意扔了1个地雷投掷时间::51:58

Ai a jeté un temps de jet de mine :: 51: 58

风烟扔了1个地雷投掷时间::54:01

Fengyan a jeté un temps de lancer de mine :: 54: 01

风烟扔了1个地雷投掷时间::54:36

Fengyan a jeté un temps de lancer de mine :: 54: 36

风烟扔了1个地雷投掷时间::55:05

Fengyan a jeté un temps de lancer de mine :: 55: 05

风烟扔了1个地雷投掷时间::55:10

Feng Yan a jeté une mine. Temps de lancement :: 55: 10

风烟扔了1个地雷投掷时间::55:18

Fengyan a jeté un temps de lancer de mine :: 55: 18

阿意扔了1个地雷投掷时间::56:47

Ai a jeté un temps de lancer de mine :: 56: 47

小熊软糖手撕拆逆扔了1个地雷投掷时间::02:52

Gummy Bears se déchire et jette 1 mine à lancer :: 02: 52

pleren扔了1个地雷投掷时间::11:54

Pleren a lancé 1 fois le mien :: 11: 54

18cm是我本人扔了1个地雷投掷时间::21:12

18cm est le moment où je jette une mine :: 21: 12

18cm是我本人扔了1个地雷投掷时间::21:21

18cm est le moment où je jette une mine :: 21: 21

18cm是我本人扔了1个地雷投掷时间::21:24

18cm est le moment où je jette une mine :: 21: 24

18cm是我本人扔了1个地雷投掷时间::21:30

18cm est le moment où je jette une mine: 21:30

18cm是我本人扔了1个手榴弹投掷时间::21:49

18cm est le moment où je lance une grenade :: 21: 49

18cm是我本人扔了1个手榴弹投掷时间::21:57

18cm est le moment où je lance une grenade :: 21: 57

绿川扔了1个地雷投掷时间::27:49

Luchuan a jeté un temps de lancer de mine :: 27: 49

绿川扔了1个地雷投掷时间::28:18

Luchuan a jeté un temps de lancer de mine :: 28: 18

绿川扔了1个地雷投掷时间::28:27

Luchuan a jeté un temps de lancer de mine :: 28: 27

叶惜予扔了1个地雷投掷时间::45:21

Ye Xiyu a lancé un temps de lancer de mine :: 45: 21

叶惜予扔了1个地雷投掷时间::45:25

Ye Xiyu a jeté un temps de lancer de mine :: 45: 25

叶惜予扔了1个地雷投掷时间::45:32

Ye Xiyu a jeté un temps de lancer de mine :: 45: 32

叶惜予扔了1个地雷投掷时间::45:34

Ye Xiyu a jeté un temps de lancer de mine :: 45: 34

叶惜予扔了1个地雷投掷时间::45:38

Ye Xiyu a jeté un temps de lancer de mine :: 45: 38

smile丶夜未央扔了1个地雷投掷时间::27:45

sourire, Ye Weiyang a jeté un temps de lancer de mine :: 27: 45

smile丶夜未央扔了1个地雷投掷时间::27:52

sourire, Ye Weiyang a jeté un temps de lancer de mine :: 27: 52

王不留行炖鲫鱼扔了1个地雷投掷时间::15:51

Wang n'a pas quitté le poisson-chat ragoût et a jeté 1 mine

王不留行炖鲫鱼扔了1个手榴弹投掷时间::20:35

Wang n'a pas laissé le poisson-chat cuit et a jeté une grenade. Temps :: 20: 35

tnan扔了1个地雷投掷时间::39:27

tnan a lancé un temps de jet de mine :: 39: 27

tnan扔了1个地雷投掷时间::39:49

tnan a jeté 1 temps de mine :: 39: 49

qwe扔了1个地雷投掷时间::58:05

qwe a jeté un temps de lancer de mine :: 58: 05

qwe扔了1个地雷投掷时间::58:09

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 58: 09

qwe扔了1个地雷投掷时间::58:13

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 58: 13

qwe扔了1个地雷投掷时间::58:18

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 58: 18

三天不日,上房揭瓦!扔了1个地雷投掷时间::17:00

Trois jours sans un jour, la maison a été dévoilée! 1 mine a été jetée Heure du lancer: 17:00

18cm是我本人扔了1个手榴弹投掷时间::23:44

18cm est le moment où je lance une grenade :: 23: 44

qwe扔了1个地雷投掷时间::35:51

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 35: 51

qwe扔了1个地雷投掷时间::48:19

qwe a jeté 1 heure de mine :: 48: 19

主公能打扔了1个地雷投掷时间::09:19

Le protagoniste a pu frapper et lancer une mine. Temps de lancement :: 09: 19

泊寒扔了1个地雷投掷时间::36:31

Pohan a jeté un temps de lancer de mine :: 36: 31

qwe扔了1个地雷投掷时间::05:21

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 05: 21

qwe扔了1个地雷投掷时间::17:52

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 17: 52

晏无师的小箱子扔了1个地雷投掷时间::12:17

La petite boîte de Yan Wushi a jeté une mine. Temps :: 12: 17

花er亲了你一口扔了1个地雷投掷时间::21:55

Flower er t'a embrassé et a jeté 1 mienne. Temps de projection: 21:55

晏无师的小箱子扔了1个地雷投掷时间::22:32

La petite boîte de Yan Wushi a jeté un temps de lancer de mine :: 22: 32

蘭漪扔了1个地雷投掷时间::37:34

Lan Yi a jeté un temps de lancer de mine :: 37: 34

蘭漪扔了1个地雷投掷时间::37:42

Lan Yi a jeté un temps de lancer de mine :: 37: 42

天真丧尽为起灵扔了1个地雷投掷时间::21:03

Jette désespérément et désespérément une mine pour Qiling. Temps de projection: 21:03

九大帅扔了1个深水鱼雷投掷时间::36:10

Neuf maréchaux ont lancé un jet de torpille en eau profonde :: 36: 10

九大帅扔了1个火箭炮投掷时间::37:23

Nine Marshals Throw 1 Rocket Cannon Throw Time :: 37: 23

鹤扔了1个地雷投掷时间::00:08

Crane a jeté une mine jetant le temps: 00:08

落水成川扔了1个地雷投掷时间::31:42

Shuichuan Chengchuan a jeté un temps de lancer de mine :: 31: 42

qwe扔了1个地雷投掷时间::05:55

qwe a jeté un temps de lancer de mine :: 05: 55

晏无师的小箱子扔了1个地雷投掷时间::32:08

La petite boîte de Yan Wushi a jeté un temps de lancer de mine :: 32: 08

晏无师的小箱子扔了1个地雷投掷时间::33:01

La petite boîte de Yan Wushi a jeté un temps de lancer de mine :: 33: 01

晏无师的小箱子扔了1个地雷投掷时间::33:05

La petite boîte de Yan Wushi a jeté un temps de lancer de mine :: 33: 05

晏无师的小箱子扔了1个地雷投掷时间::33:12

La petite boîte de Yan Wushi a jeté un temps de lancer de mine :: 33: 12

晏无师的小箱子扔了1个地雷投掷时间::33:21

La petite boîte de Yan Wushi a jeté un temps de lancer de mine :: 33: 21

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::46:00

La petite maison noire de Houji a jeté une mine. Temps de lancement: 46:00

晏无师的小箱子扔了1个地雷投掷时间::46:04

La petite boîte de Yan Wushi a jeté un temps de lancer de mine :: 46: 04

qwe扔了1个地雷投掷时间::50:32

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 50: 32

28353462扔了1个地雷投掷时间::50:46

28353462 a jeté un temps de lancer de mine :: 50: 46

qwe扔了1个地雷投掷时间::50:49

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 50: 49

阿意扔了1个地雷投掷时间::51:02

Ai a jeté un temps de lancer de mine :: 51: 02

qwe扔了1个地雷投掷时间::51:37

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 51: 37

小熊软糖手撕拆逆扔了1个地雷投掷时间::51:38

Gummy Bears se déchire et jette 1 mine:

qwe扔了1个地雷投掷时间::53:21

qwe a jeté un temps de lancer de mine :: 53: 21

妃栗本扔了1个地雷投掷时间::53:38

Chrysanthème a jeté un temps de lancer de mine :: 53: 38

晏无师的小箱子扔了1个地雷投掷时间::56:00

La petite boîte de Yan Wushi a lancé un jet de mine: 56:00

叶惜予扔了1个地雷投掷时间::56:47

Ye Xiyu a jeté un temps de lancer de mine :: 56: 47

叶惜予扔了1个地雷投掷时间::56:55

Ye Xiyu a jeté un temps de lancer de mine :: 56: 55

qwe扔了1个地雷投掷时间::57:21

qwe a lancé un temps de jet de mine :: 57: 21

qwe扔了1个地雷投掷时间::57:57

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 57: 57

叶惜予扔了1个地雷投掷时间::57:58

Ye Xiyu a jeté un temps de lancer de mine :: 57: 58

qwe扔了1个地雷投掷时间::57:58

qwe a jeté une mine pour lancer le temps :: 57: 58

pscr扔了1个地雷投掷时间::58:29

pscr a lancé un temps de jet de mine :: 58: 29

qwe扔了1个地雷投掷时间::58:38

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 58: 38

qwe扔了1个地雷投掷时间::59:12

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 59: 12

qwe扔了1个地雷投掷时间::59:18

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 59: 18

qwe扔了1个地雷投掷时间::59:31

qwe a lancé un jet de mine :: 59: 31

qwe扔了1个地雷投掷时间::59:40

qwe a jeté un temps de lancer de mine :: 59:40

qwe扔了1个地雷投掷时间::59:45

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 59: 45

墨桥雪扔了1个地雷投掷时间::59:42

Moqiao Snow a jeté un temps de lancer de mine :: 59: 42

qwe扔了1个地雷投掷时间::59:49

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 59: 49

qwe扔了1个地雷投掷时间::59:53

qwe a jeté un temps de lancer de mine :: 59: 53

晏无师的小箱子扔了1个地雷投掷时间::00:01

La petite boîte de Yan Wushi a lancé un jet de mine: 00:01

qwe扔了1个地雷投掷时间::00:05

qwe a jeté un temps de jet de mine: 00:05

谷婆婆扔了1个地雷投掷时间::00:41

Granny Gu jette un temps de lancement de mine :: 00: 41

晏无师的小箱子扔了1个地雷投掷时间::01:27

La petite boîte de Yan Wushi a lancé un jet de mine: 01:27

黎簇的老公扔了1个地雷投掷时间::02:39

Le mari de Li Shu a jeté une mine en jetant du temps :: 02: 39

好痴汉啊你这人,扔了1个地雷投掷时间::02:44

Quel homme stupide, toi, a jeté une mine. Temps de projection :: 02:44

及時行樂扔了1个地雷投掷时间::02:53

Vivez dans le temps et jetez une mine. Temps de projection: 02:53

qwe扔了1个深水鱼雷投掷时间::03:22

qwe a lancé un lancer de torpille en eau profonde :: 03: 22

阿意扔了1个地雷投掷时间::07:48

Ai a jeté une mine jetant le temps :: 07: 48

青锦扔了1个地雷投掷时间::13:31

Qingjin a jeté un temps de lancer de mine: 13:31

杰小卡扔了1个手榴弹投掷时间::23:49

Jie Xiaoka a lancé une grenade. Temps de lancer :: 23: 49

夏目家的小保镖扔了1个地雷投掷时间::24:33

Un petit garde du corps de la famille Natsume a jeté une mine. Temps de projection :: 24: 33

阿阿阿阿橇啊扔了1个地雷投掷时间::26:49

Ah Ah Ah, j'ai jeté une mine. Temps de projection :: 26: 49

阿峤吾爱扔了1个地雷投掷时间::40:37

Grand-mère j'adore lancer une mine le temps de lancer :: 40: 37

瓶邪无缺扔了1个地雷投掷时间::52:06

Bouteille mal jette un temps de lancement de mine :: 52: 06

芜河扔了1个地雷投掷时间::59:31

Wuhe a jeté une mine. Temps de lancement :: 59: 31

listen扔了1个地雷投掷时间::04:26

écouter a jeté un temps de jet de mine :: 04: 26

草木星尘扔了1个地雷投掷时间::06:56

La plante Jupiter jette un jet de mine :: 06: 56

包子扔了1个地雷投掷时间::22:10

Baozi a jeté un temps de lancer de mine: 22:10

凤二的小黑屋扔了1个地雷投掷时间::28:24

La petite maison noire de Fuji a jeté un temps de lancer de mine :: 28:24

医者扔了1个手榴弹投掷时间::30:21

Guérisseur lance une grenade Temps de lancement :: 30: 21

猫爬架上一只毛扔了1个地雷投掷时间::31:50

Un chat a jeté une mine sur le cadre d'escalade Temps de lancer: 31:50

舟聲慢扔了1个地雷投掷时间::45:31

Le bruit du bateau a lentement jeté une mine. Temps de lancement :: 45: 31

舟聲慢扔了1个地雷投掷时间::45:42

Le bruit du bateau a jeté une mine lentement. Temps :: 45: 42

舟聲慢扔了1个地雷投掷时间::45:53

Le bruit du bateau a jeté une mine lentement. Temps :: 45: 53

舟聲慢扔了1个地雷投掷时间::45:59

Le bruit du bateau a jeté une mine lentement. Temps :: 45: 59

舟聲慢扔了1个地雷投掷时间::46:09

Le bruit du bateau a jeté lentement une mine. Temps de lancement :: 46: 09

舟聲慢扔了1个地雷投掷时间::46:18

Le bruit du bateau a lentement jeté une mine. Temps de lancement :: 46: 18

舟聲慢扔了1个地雷投掷时间::46:26

Le bruit du bateau a jeté lentement une mine. Temps de jet :: 46: 26

舟聲慢扔了1个地雷投掷时间::46:36

Le bruit du bateau a jeté une mine lentement. Temps :: 46: 36

舟聲慢扔了1个地雷投掷时间::46:45

Le bruit du bateau a jeté une mine lentement. Temps :: 46: 45

舟聲慢扔了1个地雷投掷时间::46:53

Le bruit du bateau a jeté lentement une mine. Temps de lancement :: 46: 53

猫爬架上一只毛扔了1个地雷投掷时间::47:00

Un chat a jeté une mine sur le cadre d'escalade Temps de lancer: 47:00

舟聲慢扔了1个地雷投掷时间::47:00

Le bruit du bateau a lentement jeté une mine. Temps de lancement: 47:00

舟聲慢扔了1个地雷投掷时间::47:08

Le bruit du bateau a jeté lentement une mine. Temps de lancement :: 47: 08

猫爬架上一只毛扔了1个地雷投掷时间::50:20

Un chat a jeté une mine sur le cadre d'escalade. Temps de projection :: 50: 20

猫爬架上一只毛扔了1个地雷投掷时间::50:35

Un chat a jeté une mine sur le cadre d'escalade. Temps de projection :: 50: 35

猫爬架上一只毛扔了1个地雷投掷时间::50:43

Un chat a jeté une mine sur le cadre d'escalade. Temps de lancer :: 50: 43

猫爬架上一只毛扔了1个地雷投掷时间::50:53

Un chat a jeté une mine sur le cadre d'escalade. Temps de lancer :: 50: 53

猫爬架上一只毛扔了1个地雷投掷时间::51:10

Un chat a jeté une mine sur le cadre d'escalade Temps de lancer: 51:10

qwe扔了1个地雷投掷时间::53:44

qwe a jeté un temps de lancer de mine :: 53: 44

bianbian扔了1个地雷投掷时间::57:30

bianbian a jeté une mine pour lancer le temps :: 57:30

koko扔了1个地雷投掷时间::43:38

koko a jeté une mine pour lancer le temps :: 43:38

西楼错梦扔了1个地雷投掷时间::10:20

West Building Wrong Dream Lancer une mine Temps de lancement :: 10: 20

师兄的大宝宝扔了1个地雷投掷时间::29:07

Le grand bébé de Brother jette un jet de mine :: 29: 07

貓貓吖扔了1个地雷投掷时间::31:18

Cat Cat A a jeté un temps de lancer de mine :: 31: 18

夏至冬至扔了1个地雷投掷时间::47:00

Le solstice d'été et le solstice d'hiver ont lancé une mine. Temps de lancement: 47:00

爬墙专业户扔了1个地雷投掷时间::09:42

Les professionnels de l'escalade de murs lancent 1 jet de mine :: 09: 42

静默の开水扔了1个地雷投掷时间::20:42

L'eau bouillante silencieuse a jeté un temps de lancer de mine :: 20: 42

茉彧扔了1个地雷投掷时间::46:54

Mohan a jeté un temps de lancer de mine :: 46: 54

风烟扔了1个地雷投掷时间::02:03

Fengyan a jeté un temps de lancer de mine :: 02: 03

风烟扔了1个地雷投掷时间::02:10

Fengyan a jeté un temps de lancer de mine :: 02: 10

风烟扔了1个地雷投掷时间::02:23

Fengyan a jeté un temps de lancer de mine :: 02: 23

风烟扔了1个地雷投掷时间::02:29

Fengyan a jeté un temps de lancer de mine :: 02: 29

风烟扔了1个地雷投掷时间::02:38

Fengyan a jeté un temps de lancer de mine :: 02: 38

花er亲了你一口扔了1个地雷投掷时间::12:04

Flower er vous a embrassé et a jeté 1 heure de lancer :: 12: 04

秋清扔了1个地雷投掷时间::50:11

Qiu Qing a jeté un temps de lancer de mine :: 50: 11

nebuchadnezzar扔了1个地雷投掷时间::22:45

Nabuchodonosor a lancé un jet de mine :: 22:45

今岁尽扔了1个地雷投掷时间::47:39

Lancer une mine à la fin de cette année Temps de projection :: 47: 39

无敌最俊朗扔了1个地雷投掷时间::31:58

Invincible Le plus beau lancer 1 Temps de lancer des mines :: 31: 58

清平世扔了1个手榴弹投掷时间::28:11

Qingping a lancé une grenade au moment du lancement :: 28: 11

蘭漪扔了1个地雷投掷时间::49:38

Lan Yi a jeté un temps de lancer de mine :: 49: 38

cc和阿翡扔了1个地雷投掷时间::59:11

CC et A Fei ont lancé un jet de mine :: 59: 11

qwe扔了1个地雷投掷时间::32:42

qwe a jeté un temps de jet de mine :: 32: 42

归莺扔了1个地雷投掷时间::20:59

Guiying a jeté un temps de lancer de mine :: 20: 59

爆炒虾球扔了1个手榴弹投掷时间::25:04

Lancez une grenade sur la boule de crevettes sautées Time :: 25: 04

落水成川扔了1个地雷投掷时间::02:46

Shuichuan Chengchuan a jeté un temps de lancer de mine :: 02: 46

晏无师的小箱子扔了1个地雷投掷时间::07:57

La petite boîte de Yan Wushi a jeté un temps de lancer de mine :: 07: 57

晏无师的小箱子扔了1个地雷投掷时间::08:05

La petite boîte de Yan Wushi a jeté un temps de lancer de mine :: 08: 05

晏无师的小箱子扔了1个地雷投掷时间::08:11

La petite boîte de Yan Wushi a jeté un temps de lancer de mine :: 08: 11

晏无师的小箱子扔了1个地雷投掷时间::08:16

La petite boîte de Yan Wushi a jeté un jet de mine: 08:16

晏无师的小箱子扔了1个地雷投掷时间::08:42

La petite boîte de Yan Wushi a lancé un jet de mine: 08:42

18cm是我本人扔了1个手榴弹投掷时间::04:52

18cm, c'est le moment où je lance une grenade :: 04: 52

18cm是我本人扔了1个手榴弹投掷时间::05:08

18cm, c'est le moment où je lance une grenade :: 05: 08

18cm是我本人扔了1个手榴弹投掷时间::05:19

18cm est le moment où je lance une grenade :: 05: 19

18cm是我本人扔了1个火箭炮投掷时间::05:25

18cm est le moment où je lance un lance-roquettes :: 05: 25

18cm是我本人扔了1个手榴弹投掷时间::06:05

18cm est mon propre temps de lancement de grenade :: 06: 05

       
View more »View more »View more »