Night Mode :
RAW :

道家佛门天庭这边一众大能者,又气又急。可这位万魔之王‘波旬’的确太可怕。

Il y a beaucoup de gens puissants sur la Cour céleste du Bouddha taoïste, à la fois en colère et anxieux. Mais le roi de tous les démons, «Bo Xun», est en effet trop effrayant.

“波旬,我倒要瞧瞧你有何本事。”杨戬怒喝一声,持着三尖两刃枪便要杀出去。

"Bo Xun, j'aimerais voir de quoi tu es capable." Yang Yan soupira avec colère, tenant un pistolet à trois pointes et à deux tranchants pour tuer.

“别急。”

"Ne t'inquiète pas."

祖龙却伸手阻止。

Zulong tendit la main pour s'arrêter.

杨戬看向他:“祖龙,波旬还奈何不得我。”

Yang Yan le regarda: "Zulong, Bo Xun ne veut toujours pas de moi."

“你我同是修炼肉身成圣一脉,我知你手段,可你终究突破到大道圆满不久。”祖龙说道,“这次关系到整个三界的归属,波旬、祝融他们可不会真规规矩矩和你一对一公平交手,抓住机会,他们就会下黑手。他们可都是修行已久的半步天道境,若是联手暗算你,我们怕都来不及救你。”

"Vous et moi cultivons tous les deux la chair et sommes sanctifiés. Je connais vos moyens, mais après tout, vous avez franchi l'avenue." Zulong a dit, "Cette fois, cela affecte la propriété des Trois Royaumes. Ils ne suivront pas les règles de Bo Xun et Zhu Rong. Combattez-vous équitablement et individuellement, saisissez l'occasion, et ils joueront la main noire. Ce sont tous des demi-étapes de la pratique à long terme. Si nous travaillons ensemble pour vous cacher, nous avons peur de ne pas avoir le temps de vous sauver. "

杨戬犹豫了下。

Yang Yan a hésité.

祖龙说的没错,肉身成圣一脉战力极强,保命也厉害,可若是祝融、烛龙也下黑手,他真的一点把握都没有。

Zulong a raison: la sanctification de la chair est très puissante et peut sauver des vies, mais si Zhu Rong et Candle Dragon sont également infiltrés, il n'a vraiment aucune confiance.

“让我先去试试他们的手段。”祖龙笑道,又看向一旁秦云,“秦云兄,还请照看一二。”

"Laissez-moi essayer leurs méthodes en premier." Zu Long a ri et a regardé Qin Yun de côté. "Frère Qin Yun, veuillez en prendre soin d'un ou deux."

“好。”秦云点头。

"D'accord." Qin Yun a hoché la tête.

呼。

Huh.

祖龙直接飞出了烟雨阵,站在半空看着波旬他们一众古老存在,哈哈笑道:“波旬,我也不欺负你,一对一,我看看你有几分手段。”

Zulong a volé directement hors de la fumée et de la pluie, se tenant dans les airs en regardant l'ancienne existence de Bo Xun. Haha a ri: "Bo Xun, je ne vous intimide pas, un à un, je vois comment vous pouvez faire quelque chose."

“哼。”

"Huh."

波旬冷哼一声。

Bo Xun renifla.

浓郁的七情六欲之气,没有烟雨阵的阻挠,完全侵入祖龙身体。祖龙在整个三界的大能中,论修心也是排在前列。七情六欲之气……也只是让他分出三成念头去抵挡。肉身成圣一脉都是近战的,只需部分念头就足以发挥出这具肉身的所有实力。

Les forts Qiqing et Liuyu Qi, sans obstruction à la fumée et à la pluie, ont complètement envahi le corps de Zulong. Au pouvoir de l'ensemble des Trois Royaumes, Zu Long est également à l'avant-garde en termes de cultivation spirituelle. L'émotion de sept émotions et six désirs ... laissez-le simplement partager 30% de ses pensées pour résister. La sanctification de la chair est en mêlée, et seules quelques pensées suffisent pour exercer toute la force de cette chair.

“你这七情六欲之气,只能吓吓那些小家伙。”祖龙笑道。

"Tu ne peux qu'effrayer ces petits gars avec de telles émotions." Rit Zulong.

“去。”

"Vas-y."

波旬体表有一道道分身飞出,七情分身、六欲分身,足足十三个分身融合为一体,化作一名披着红色甲铠的六臂战士。

Il y a des avatars volant hors du corps de Po Xun, sept avatars d'amour, six avatars de désir et treize avatars fusionnent en un, se transformant en un soldat à six bras portant une armure rouge.

“这是我的七情六欲分身,第一次对敌,你且试试威力。”波旬颇为自信。

"C'est mon histoire d'amour, et ma première rencontre avec l'ennemi, vous essayez le pouvoir." Bo Xun était assez confiant.

秦云、杨戬、孔宣他们都遥遥看着。

Qin Yun, Yang Yan et Kong Xuan l'ont tous regardé de loin.

孔宣更是说道:“过去的波旬,凝练出六欲分身,欲望蕴含着极强的力量,贪欲、色欲、情欲、求生欲、享乐欲、心意欲诸多分身都有极强力量,汇聚一体,以力量著称。如今又多了七情分身……尽皆汇聚一体,实力怕是更强。”

Kong Xuan a même déclaré: "Au cours des dix derniers jours, les six désirs se sont condensés. Le désir contient un pouvoir fort. La cupidité, la luxure, la passion, la survie, l'hédonisme et le désir sont de nombreux pouvoirs qui ont un pouvoir fort et qui se rejoignent. , Connu pour sa force. Il y a maintenant sept autres avatars d'amour ... Ils se réunissent tous, et la force est probablement plus forte. "

“能掌控七情六欲,又颇擅近战,这波旬的确有些手段。”秦云点头。

"Être capable de contrôler les sept émotions et les six désirs, et assez bon en combat, cette vague de temps a des moyens." Qin Yun hocha la tête.

“轰隆~~~”

"Boom ~~~"

远处半空中,祖龙已经身体一幻,化作真身。

Au milieu de la distance, Zulong avait un corps illusoire et s'est transformé en un vrai corps.

一条巨大神龙蜿蜒在长空中,面对那名披着甲铠的六臂战士(七情六欲分身),神龙游动的同时,尾巴一甩,便令天地崩裂,恐怖威势席卷向那六臂战士。

Un énorme dragon divin serpentait dans le ciel, face au soldat à six bras portant l'armure (sept émotions et six désirs), tandis que le dragon divin nageait, la queue flottait, ce qui a provoqué l'effondrement de la terre et de la terre, et la terreur pourrait balayer le soldat à six bras.

嘭的一声。

Renifla.

六臂战士竟然硬抗住了,只是略微后退些许。

Le soldat à six bras a résisté, mais a légèrement reculé.

神龙游动,利爪抓来,爪法看似直接,却是精妙无比。就是些普通大道圆满面对一爪也只能逃命,不敢硬抗。

Le dragon bouge, les griffes viennent, les griffes semblent droites, mais elles sont extrêmement délicates. Même si certaines routes ordinaires font face à une griffe, elles ne peuvent que s'échapper et n'osent pas résister.

“哼。”可是这六臂战士却是不惧怕,他每一条手臂持有一件兵器,分别是刀、剑、锤、斧、鞭、枪,一时间或是锤斧怒砸怒劈,或是刀剑精妙抵挡,竟然完全挡下。

"Huh." Mais le guerrier à six bras n'avait pas peur. Chacun de ses bras tenait une arme, un couteau, une épée, un marteau, une hache, un fouet et un pistolet. C'est l'épée qui a résisté subtilement, mais elle a complètement bloqué.

“轰轰轰~~~”

"Boom boom boom ~~~"

双方搏杀在一起。

Les deux parties se battent ensemble.

七情六欲分身力大无穷,近战技艺也厉害,而祖龙则是三界近战中数一数二的。

Le pouvoir de Qi Qing Liu Yu est infini et les compétences de mêlée sont excellentes, tandis que Zulong est l'un des meilleurs des Trois Royaumes.

“竟然不相上下。”祝融神王见状微微皱眉,“波旬,你有阵法之利,更能调动天地之力……竟然只是和他斗个不相上下。”

"C'est presque la même chose." Zhu Rongshen fronça légèrement les sourcils quand il vit la situation. "Bo Xun, vous avez l'avantage de la méthode de formation, et vous pouvez mieux mobiliser la puissance des cieux et de la terre ... Cela lui correspond."

波旬脸色也难看,他也没想到,他自信无比的‘七情六欲分身’首次出手,更占据阵法、天地之力的优势竟然都没能获胜。

Le visage de Bo Xun était également moche, et il ne s'attendait pas à ce que son coup sûr "Seven Love and Six Desires" pour la première fois, même en profitant de la formation et de la puissance du monde, ne puisse pas gagner.

“道祖他们在的时候,这条老龙低调的很,只是没想到竟然都修行到如此境界了。”波旬郑重道。

"Pendant que Daozu était ici, ce vieux dragon était très discret, mais il ne s'attendait pas à pratiquer dans un tel état", a déclaré Bo Xun solennellement.

“毕竟是天道境之下肉身最强的。”烛龙却是悠然道。

"Après tout, c'est le corps le plus fort du ciel." Dit tranquillement Candle Dragon.

波旬脸色越加阴沉:“我本以为他没有天地之力调动,只能发挥巅峰时五成实力,我能击败他的,还是小瞧他了。”

Le visage de Bo Xun devint plus sombre: "Je pensais qu'il n'avait pas le pouvoir de déplacer le monde. Il ne pouvait utiliser que 50% de sa force au sommet. Si je peux le battre, je le méprise toujours."

“我来助你一助。”烛龙说道。

"Je vais t'aider," dit Candle Dragon.

哗——

Wow

有奇异波动瞬间侵袭四面八方,这些波动环绕下,令正在厮杀的‘祖龙’只觉得仿佛陷入泥沼,仿佛无形的绳索在捆着他。他想要抵抗,这绳索又碰不到摸不着。就像是凡人从陆地掉进水里,只觉难受的很。

D'étranges fluctuations envahirent dans toutes les directions à la fois, et ces fluctuations entourèrent et donnèrent au «Zulong» qui tuait l'impression qu'il était tombé dans un bourbier, comme si une corde invisible le liait. Il voulait résister et la corde était hors de contact. C'est comme un mortel tombant dans l'eau de la terre, se sentant seulement mal à l'aise.

“这是什么领域?”祖龙脸色变了,在这诡异领域下,强横如他只能发挥出五六成的实力。

"Quel genre de champ est-ce?" Le visage de Zulong a changé. Dans ce champ étrange, il était aussi puissant qu'il ne peut jouer que 50 à 60% de sa force.

“还真下黑手。”远处的杨戬脸色一变。

"C'est vraiment une main noire." Le visage de Yang Yan au loin a changé.

“领域?”

"Royaume?"

孔宣眉头一皱,立即释放出五色神光领域。

Kong Xuan fronça les sourcils et libéra immédiatement le champ lumineux à cinq couleurs.

五色神光领域释放出去,碰触到那奇异波动的领域,却完全被压制。

Le champ de lumière divin à cinq couleurs a été libéré, et il a touché l'étrange champ de fluctuation, mais il a été complètement supprimé.

“这三界,竟然有领域比我更强的?”孔宣震惊。

"Ces trois royaumes sont-ils plus forts que moi?" Kong Xuan était choqué.

远处的紫袍阴冷男子‘烛龙’,似笑非笑瞥了眼孔宣,在烛龙眼中,孔宣也只是一小辈罢了。他在混沌中纵横的时候,孔宣还没出生呢!

Au loin, l'homme morne dans la robe violette "Dragon Bougie" regarda Xuan Kongxuan avec un sourire, et aux yeux de Xuanlong, Kong Xuan n'était qu'un junior. Lorsqu'il était dans le chaos, Kong Xuan n'était pas encore né!

“轰轰轰~~~”

"Boom boom boom ~~~"

本就无法调动天地之力,又遭烛龙的领域压制实力,祖龙此刻完全被那七情六欲分身给压着打。

À l'origine incapable de mobiliser le pouvoir des cieux et de la terre, et a été supprimé par la force du royaume du dragon bougie, Zulong a été complètement écrasé par la passion et l'amour.

“祖龙兄,小心。”秦云立即扩大烟雨阵范围。

"Frère Zulong, soyez prudent." Qin Yun a immédiatement élargi la portée du réseau de fumée et de pluie.

祖龙的肉身也强横,抗下七情六欲分身数十招也只是些许轻微伤,跟着一窜,便回到烟雨阵内。

Le corps physique de Zulong est également tyrannique, et les dizaines de mouvements pour résister aux sept émotions et six désirs ne sont que quelques blessures mineures.Après cela, il est retourné à la fumée et à la pluie.

“这烛龙领域,比上次强多了。”祖龙有些狼狈逃回,对秦云、杨戬等一众大能们说道,“大道圆满强者,在这烛龙领域下怕只能发挥三四成实力。若是顶尖大能?普通大能?都只能束手就擒。”

"Ce champ de dragon de bougie est beaucoup plus fort que la dernière fois." Zulong s'est enfui un peu, et a dit à Qin Yun, Yang Ye et à d'autres personnes puissantes, "La route est pleine de gens forts, dans ce champ de dragon de bougie, j'ai peur de ne pouvoir que jouer." 30% à 40%. S'il s'agit de la puissance maximale? Puissance ordinaire? Tout ne peut être capturé. "

“这么厉害?”弥勒他们吃惊道。

"Tellement incroyable?" Maitreya fut surpris.

“很厉害。”祖龙郑重道,“我能感觉到,他的领域将阴阳大道和四季轮转大道完美融为一体,领域不但影响虚空,更影响到时间,被这领域压制极难受。”

"Très puissant", a déclaré solennellement Zulong, "je peux sentir que son champ intègre parfaitement l'avenue yin-yang et l'avenue de rotation quatre saisons. Le champ affecte non seulement le vide, mais aussi le temps. Il est extrêmement inconfortable d'être supprimé par ce champ."

“影响空间和时间?”诸多大能们惊骇。

"Affecte l'espace et le temps?" De nombreux pouvoirs ont été horrifiés.

如此可怕的领域,让他们心惊。

Une région aussi terrible les a surpris.

“如果是在外面,能调动天地之力,即便遭到领域压制,我也能和波旬斗一斗。”祖龙说道,“可在魔道的大世界……我没办法,秦云,我们在这大世界内还是太吃亏了,他们占据地利优势。实在没办法,我们就先退出去吧。”

"S'il est à l'extérieur, il peut mobiliser le pouvoir du ciel et de la terre. Même s'il est supprimé par le royaume, je peux me battre avec Xun Xun." Zu Long a dit, "Mais dans le monde de la route magique ... Je ne peux pas m'en empêcher, Qin Yun, nous Dans ce grand monde, ils souffrent encore trop, ils ont un avantage géographique. Il n'y a vraiment aucun moyen, arrêtons-nous d'abord. "

在场个个都看向了秦云。

Tous ont regardé Qin Yun.

己方仅有的两位半步天道境,祖龙斗不过对方,便只剩秦剑仙了。

Avec seulement deux demi-pas dans son propre état, Zulong n'a pas pu se battre, ne laissant que Qin Jianxian.

“我这七情六欲分身就在这,你们这群道家佛门天庭的大能们~www.mtlnovel.com~连我这一尊分身都降服不了,还统治三界?”波旬笑着。

"Je suis ici pour les sept avatars de l'amour et les six avatars du désir, et le pouvoir de vous porte du paradis bouddhiste taoïste ~ www.mtlnovel.com ~ ne peut même pas abandonner mon avatar, dominer les Trois Royaumes?", Sourit Bo Xun.

“波旬,你也接我一招。”秦云开口。

"Bo Xun, tu viens aussi me chercher.", A déclaré Qin Yun.

“哦?秦剑仙?”波旬轻声笑着,“祖龙奈何不得我,你们这边也只剩下你秦剑仙了。你尽管来,别说一招,就是千招,万招,我都受得住。”

"Oh? Qin Jianxian?" Bo Xun gloussa doucement. "Zulong Nai ne veut pas de moi, et vous n'avez que Qin Jianxian de votre côté. Bien que vous veniez, ne dites pas un tour, c'est mille tours, un million de tours, je peux le supporter." En direct. "

秦云微微点头。

Qin Yun hocha légèrement la tête.

一个念头。

Une seule pensée.

只见烟雨阵中有无数剑光飞起,飞出了烟雨阵,汇聚成了一道恐怖的剑光风暴,看似是有些乱的剑光风暴。可实际上无数剑光都是有秩序的,每一道剑光都是阵法的一部分,无数剑光汇聚,形成了一座流动的剑阵!将阴阳大道、三才大道甚至盘古血脉中的部分奥妙都融入其中。

J'ai vu d'innombrables Jianguang voler dans le réseau de fumée et de pluie, sortir du réseau de fumée et de pluie, converger en une horrible tempête de Jianguang, apparemment une tempête de Jianguang un peu chaotique. Mais en fait, d'innombrables lumières d'épée sont ordonnées, chaque lumière d'épée fait partie de la formation et d'innombrables lumières d'épée convergent pour former un réseau d'épées fluide! Incorporez certains des mystères de l'avenue Yinyang, de l'avenue Sancai et même du sang Pangu.

这剑光风暴刚形成,便让大世界膜壁震颤破碎。

Dès que cette tempête de Jianguang s'est formée, elle a secoué et brisé la paroi membranaire du monde.

“这威力?”波旬、烛龙、祝融以及身后的十六位大道圆满都脸色一变,这剑光风暴仅仅汇聚就如此恐怖?

"Ce pouvoir?" Bo Xun, Candle Dragon, Zhu Rong et la seizième avenue derrière lui ont tous changé de visage. Est-ce que cette horrible tempête de lumière de l'épée converge juste?

“镇。”烛龙施展着领域,努力去压制。

"Ville." Candle Dragon étira le champ et essaya de le supprimer.

可这剑光风暴,太狂暴。

Mais cette épée légère tempête est trop violente.

烛龙领域也只是影响少许威能。

Le champ du dragon bougie n'affecte que peu de puissance.

“我倒要看看到底有多强。”波旬的七情六欲分身却没有躲,他有阵法加持,又有天地之力优势,更有烛龙领域相助,如果这还要躲?那他波旬就没脸了。

"Je voudrais voir à quel point c'est fort." Les sept amours et six désirs de Bo Xun ne se sont pas cachés. Il a la bénédiction de la formation, a le pouvoir du ciel et de la terre, et a l'aide du dragon bougie. Ensuite, il n'a pas de visage.

“破。”那披着红色甲铠的六臂战士,正面迎上。

"Cassé." Le guerrier à six bras en armure rouge était tourné vers le haut.

剑光风暴却轰隆隆而来。

La tempête de Jianguang a grondé.

刚一碰撞。

Juste une collision.

在恐怖的剑光风暴下,那六臂战士瞬间就支离破碎。剑光风暴继续以恐怖威势扫向波旬、祝融、烛龙以及其他十六位大道圆满强者。

Dans la terrible tempête de lumière de l'épée, le guerrier à six bras a été instantanément fragmenté. La tempête de Jianguang a continué à balayer le tsunami, Zhu Rong, Candle Dragon et seize autres avenues à forte puissance.

“一招都没挡住?”祝融他们个个惊住了。

"Vous n'avez rien?" Zhu Rong était tous choqué.

(=易看小说)

(= Roman facile à lire)

       
View more »View more »View more »