Night Mode :
RAW :

而现在,经过了云川还有众人的努力,荧惑灾星上的意志,在这一次黑暗时代降临时已经无法晋升到黑暗主宰之境中,但就算是半步主宰,一旦其完全晋升成功,到时候云川等人也不会有丝毫的抵御之力。

Et maintenant, après les efforts de Yunchuan et de tout le monde, la volonté de l'étoile frappée ne pourra pas être promue à la domination ténébreuse en cet âge sombre, mais même s'il est dominé à demi pas, une fois sa promotion terminée, D'ici là, Yunchuan et les autres n'auront plus la moindre résistance.

轰轰轰轰轰!

Advertisement

Boom Boom Boom Boom!

忘川之主,彼岸之主,天鬼之主三人面色剧变,力量毫无保留的迸发,在其周身上下,甚至都因此而燃烧起了神焰,让其在一眼看去之时,就如同天神一般。

Le seigneur de la rivière oubliée, le seigneur de l'autre rive et le seigneur des fantômes ont soudainement changé de visage, débordant d'un pouvoir sans réserve, et ont même brûlé les flammes autour de lui, leur permettant de le voir en un coup d'œil. Comme les dieux.

随着这神焰的燃烧,让这三尊主宰境存在周身上下所散发出的气息和力量,也同样是水涨船高,能够短暂的抵挡住眼下整个荧惑灾星那磅礴的威压。

Avec la combustion de cette flamme, le souffle et la puissance des trois seigneurs qui existaient dans les environs se levèrent également et ils purent supporter momentanément la pression majestueuse de toute l'étoile faible.

但,尽管忘川之主三人周身上下的力量此刻尽皆燃烧,无比强横,但是任何一个人却都能够感受到,这三尊神主境存在的体内,生机在以一种极快的速度流逝。

Cependant, bien que la puissance des trois maîtres de la rivière oubliée brûle en ce moment et soit extrêmement arrogante, tout le monde peut sentir que la vitalité de ces trois dieux coule à une vitesse très rapide. .

在半步主宰境之前,就算是神主境巅峰的存在,也只能够燃烧起自己的生机,不然的话根本无法抵挡。

Avant qu'un demi-pas ne domine le royaume, même l'existence du sommet du royaume de Dieu ne peut que brûler sa propre vitalité, sinon on ne peut pas y résister du tout.

唰唰唰!

Hein!

三尊神主境的存在转瞬之间就来到了云川的神海之后,紧接着,便有一股磅礴澎湃的力量轰然而出,将所有来到这里的武修一个个包裹,时间和空间的力量席卷变幻而出,让诸多武修一个个在变幻之中,回归了天玄世界和幽界这两大世界。

Advertisement

Une fois que le royaume des trois dieux a existé, il est arrivé au Shenhai de Yunchuan en un instant, immédiatement après, une force majestueuse a explosé, enveloppant tous les arts martiaux qui sont venus ici un à un, dans le temps et dans l'espace. La force a balayé les changements, laissant de nombreux arts martiaux un par un dans les changements, revenant aux deux mondes du monde céleste et du monde sombre.

到了现在,半步主宰境的黑暗意志出现,已经不是这些武修所能够插手的一场战争,就算是神主境的存在,也都没有任何的把握。

Jusqu'à présent, la sombre volonté qui domine le royaume des demi-pas a émergé.Ce n'est plus une guerre dans laquelle ces instituts d'arts martiaux peuvent intervenir. Même si le royaume du royaume de Dieu existe, il n'y a pas de certitude.

嗡!

Hum!

那黑暗意志所化作的黑色魔眼射出一道道魔光,让云川的神海不断蒸发沸腾,也同样是让忘川之主,彼岸之主,天鬼之主三者身上的神焰不断熄灭。

Les yeux magiques sombres transformés par les ténèbres lanceront une lumière magique qui évaporera continuellement la mer des dieux à Yunchuan et maintiendra constamment les flammes du seigneur de la rivière Oublier, du seigneur de l'autre rivage et du Seigneur des fantômes célestes. Off.

“半步主宰之境,这就是主宰之境的一半威能吗.......”

"La domination à demi-pas, est-ce la moitié du pouvoir de domination ..."

天鬼之主周身上下神焰燃烧,将最后一批武修送出这一片已经出现了异动的荧惑灾星,出手轰向这个荧惑灾星,下一刻惨笑,再也支撑不住,身上的神焰熄灭,那白骨组成的身躯哗啦啦散落了一地。

Les flammes de Dieu brûlèrent la semaine du Seigneur Fantôme et envoyèrent le dernier lot d’arts martiaux hors de ce fléau déjà perturbé.Il tira sur le fléau du fléau et l’instant suivant, il sourit et ne put le retenir. Éteint, le corps constitué d'os s'est écrasé et s'est dispersé.

忘川之主闷哼,嘴角溢出一丝鲜血,身躯一阵摇晃,而彼岸之主的那一片彼岸花海,在这一刻那一朵朵娇艳的彼岸花更是直接枯萎,两者同样也是出手,但却是徒劳无功。

Advertisement

Le seigneur de la rivière oubliée grogna, un peu de sang coula des coins de sa bouche et son corps trembla, tandis que de l’autre côté de la mer de fleurs de l’autre côté, en ce moment, la belle et belle fleur de l’autre côté se fanait directement. En vain.

云川的脸色也是一变,方才他也出手,攻击这整个荧惑灾星,想要打算阻止荧惑灾星的黑暗意志晋升到半步主宰之境的进程,但是却根本无法做到,甚至,他所攻击出来的所有力量,都被完完全全的反弹了回来。

Le visage de Yunchuan a également changé, et il a également tiré et attaqué toute l'étoile Ghost, essayant d'empêcher la sombre volonté de Ghost Star d'être promue au rang de demi-dominion, mais il ne pouvait pas le faire du tout. Toutes les forces attaquées ont été complètement rebondies.

先前的他们,还有目标,但是现在,整个荧惑灾星,都成为了这个黑暗的源头,其上的意志已经苏醒。

Auparavant, ils avaient des objectifs, mais maintenant, toute la catastrophe étrange est devenue la source de ces ténèbres et sa volonté s'est éveillée.

而云川也是感受到了半步主宰之境的威能,这几乎是一种全方位的压制,种种方面,都远远的超过了几人。

Et Yunchuan a également ressenti le pouvoir d'une domination d'un demi-pas, ce qui est presque une suppression totale et, à tous points de vue, bien plus que quelques personnes.

“一群卑微而又弱小的虫豸,你们的挣扎,注定徒劳无功,就让我来将你们一一铲灭,化作我的养分吧!”

"Un groupe de vers humbles mais faibles. Votre lutte est vouée à l'échec. Laissez-moi vous détruire un par un et les transformer en mes nutriments!"

荧惑灾星上传来了轰轰隆隆的震颤之声,云川等人的面色变化,撕裂空间,极速的直接推出了这荧惑灾星。

Advertisement

Le tremblement tremblant venait de l'étoile bourdonnante, et Yunchuan et d'autres changèrent de visage, déchirant l'espace, et lançèrent rapidement l'étoile en flammes.

紧接着,能够很清楚的看到,荧惑灾星这一颗荧红色的大星,在这一刻轰轰隆隆的开始震颤了起来,五官在扭曲中出现,就如同是一个庞大的人脸一般,透着无尽的森寒和邪恶,狰狞向着云川几人轰然而来。

Immédiatement après, je peux clairement voir que l'étoile illusoire, une étoile rouge vif, frissonnait à ce moment-là, et les cinq traits apparaissaient en distorsion, à la manière d'un énorme visage humain. Avec le froid et le mal de forêt sans fin, plusieurs personnes se sont précipitées vers Yunchuan.

在这个荧惑灾星所化作的森然人脸所过之处,星空直接黯淡了下来,一个个大星更是在这一刻直接就崩塌毁灭,变得没有了任何的生机。

À l'endroit où l'étoile abasourdie transformée par l'étoile abasourdie, le ciel étoilé s'estompait directement et les grandes étoiles se sont effondrées et ont été détruites directement en ce moment, et elles n'avaient pas de vitalité.

黑暗,再度席卷整个宇宙。

Les ténèbres ont à nouveau balayé l'univers.

云川等人踉踉跄跄后退,云川的神海刚刚抵挡在整个荧惑灾星所席卷出来的黑暗之前,下一刻便又被再度撕裂,云川能够清晰的感觉到,似乎整个宇宙,其中所蕴含的道则,都随着荧惑灾星这种黑暗意志的席卷而发生了转变,一切的道则威能,种种的神通,都在这一刻失去了作用,都被转化成为了黑暗道则。

Shenhai et Yunchuan ont résisté aux ténèbres balayées par toute la confusion et se sont ensuite déchirés à l'instant suivant et Yunchuan pouvait clairement ressentir que l'univers tout entier, qui Les doctrines contenues ont été transformées avec la volonté obscure balayant l'étoile évanescente du désastre du désastre, et toutes les puissances puissantes et les pouvoirs surnaturels ont perdu leur effet en ce moment et ont été transformés en doctrines sombres. .

这种情况,在半神或者半神之下的武修中影响最大,半神或者半神之下的存在,在这一刻都发现自己所领悟的道则,根本就无法施展出来,而那为数不多的真神境存在,包括荒川真神这等老牌真神,施展自己道则神通攻击的难度,与先前相比也难上了数倍之多。

Advertisement

Ce genre de situation a la plus grande influence sur les arts martiaux sous le demi-dieu ou sous le demi-dieu: l’existence sous le demi-dieu ou sous le demi-dieu découvre que le Tao qu’il a compris ne peut absolument pas être exposé. Il existe peu de vrais dieux, y compris de vrais dieux à l'ancienne, tels qu'Arakawa, et la difficulté de réaliser des attaques magiques sur leur propre chemin est bien plus difficile qu'auparavant.

随着一个个大星的陨落,世界的崩溃,在荧惑灾星所化作的那一个诡异巨脸的覆盖之下,先前那已经席卷消失的黑暗,再度重新席卷,黑暗形成了一个个庞大的胚胎,在不断的扩张,一个个魔物不断的从这些胚胎之中诞生,形成了一个个的魔物,让先前那已经变得绝迹了的魔物,再度开始一个个的诞生出来。

À la chute de chaque grande étoile, le monde s’écroula et, sous le couvert de l’étrange visage de géant transformé par la fascinante étoile du désastre, les ténèbres qui s’étaient balayées disparurent à nouveau et balayèrent à nouveau, et les ténèbres en formèrent une immense. Les embryons sont en expansion constante et, un par un, ces monstres naissent constamment de ces embryons et se forment un à un, de sorte que les monstres précédemment disparus commencent à naître de nouveau.

整个宇宙,都因为这场剧变,这场席卷一切的黑暗而变得没有了任何的生机,所有的世界在荧惑灾星的蔓延下崩溃,一个个大星都在陨落,只剩下了天玄世界和幽界这两大世界,因为先前有云川等神主境存在的早早布置,再加上上了诸多世界的武修,已经尽皆汇聚到了幽界和天玄世界,这才能够短暂的抵挡住再度席卷而来的黑暗侵蚀。

Advertisement

L'univers entier a perdu toute vitalité à cause de ce changement radical, des ténèbres qui ont balayé le monde entier, le monde entier s'est effondré sous la propagation des étoiles fascinantes et les grandes étoiles tombent, ne laissant que Tian Xuan. Les deux mondes du monde et de l’Ombra, en raison de la constitution précoce de divinités telles que Yunchuan et les arts martiaux de nombreux mondes, se sont tous rassemblés dans les mondes Umbrella et Tianxuan, ce qui ne peut leur résister que temporairement. La sombre érosion qui a balayé à nouveau.

轰轰轰轰轰!

Boom Boom Boom Boom!

整个宇宙之中,几乎所有的星光都黯淡了下去,尽管还有云川,忘川之主,彼岸之主,天鬼之主三者的力量勉强支撑,让幽界和天玄世界这两大世界没有被黑暗侵蚀崩溃灭绝,但却也已经像滔天海浪中的烛火一般,下一刻就要直接崩溃。

Dans l'univers entier, presque toutes les étoiles sont éteintes, bien que les forces de Yunchuan, seigneur de l'oubli, seigneur de l'autre côté et seigneur des fantômes célestes supportent à peine, laissant les deux mondes d'Ombra et du monde céleste. La sombre érosion ne l’a pas éteinte, mais c’est déjà comme une chandelle dans le ciel et elle va s’effondrer directement dans un instant.

不过,就连云川的源始道则,在这种已经晋升到半步主宰的黑暗道则面前,都有种不支之感,似乎是黑暗道则,已经取代了这一片宇宙中的一切道则一般。

Cependant, même le taoïsme originel de Yunchuan, face à ce taoïsme sombre qui a été promu à la domination d'un demi-pas, a un sens d'indifférence: il semble que le taoïsme sombre ait remplacé tout le taoïsme dans cet univers. C'est moyen.

这还只是荧惑灾星的黑暗意志,仅仅晋升到了半步主宰之境的原因,从眼下云川所遇到的这种情况来看,一旦对方真正的晋升到主宰之境,那便毫无疑问的,就算云川等人是神主境的存在,也无法抵御这种黑暗道则的侵袭。

Advertisement

C’est la volonté obscure de confondre le fléau du fléau, mais seulement d’être promue à un demi-degré de domination. De la situation à laquelle se heurte actuellement Yunchuan, une fois la véritable promotion de l’autre parti à la domination, il ne fait aucun doute. Oui, même si Yunchuan et d'autres sont dans l'existence de Dieu, ils ne peuvent pas résister à l'attaque de principes aussi sombres.

主宰之境,主宰一切,便是这个境界最恐怖的一面,甚至整个宇宙的意志,都以主宰境的存在为转移,为中心,尽管现在的荧惑灾星,还其上

Le royaume dominant, qui domine tout, est l’aspect le plus terrifiant de ce royaume, et même la volonté de l’univers tout entier est centrée sur l’existence de ce royaume dominant.

“仅仅是半步主宰,我等还有机会!”

"Juste un demi-maître, j'ai encore une chance!"

云川怒吼一声,声音振聋发聩,源始道则载体所化作的万道藤蔓在这一刻轰轰隆隆而出,夹杂着无比强横的威能,向着那个荧惑灾星所化作的黑暗巨脸而去。

Yunchuan rugit, sa voix était assourdissante et la source des vignes transformées par le transporteur éclata en ce moment, mélangée avec une puissance extrêmement puissante, vers le visage géant noir transformé par la faible étoile. Allez.

只不过,一向无往不利的源始道则,在这一刻却是失去了先前的那种强横作用,荧惑灾星上的黑暗道则,魔道规则已经成为了半步主宰境的领悟,甚至整个宇宙,都因此而颤栗,为之而相合,云川的源始道则尽管再强大,但是没有主宰之境,却也无法与整个宇宙的意志相抗衡。

Advertisement

Cependant, pour le moment, le chemin initial qui a toujours été défavorable a perdu l'effet tyrannique précédent, et le chemin sombre sur l'étoile assommée est devenu la règle de la domination à demi-pas, même de l'univers tout entier. Tous frissonnèrent pour cette raison et les origines de Yunchuan, malgré leur puissance, ne pouvaient rivaliser avec la volonté de l'univers tout entier sans être dominées.

若是将整个宇宙比作是一个人体的话,那黑暗意志,荧惑灾星便相当于是这个人体之上的恶性肿瘤,而到了现在,黑暗意志已经晋升到了半步主宰之境,也就相当于这个恶性肿瘤已经完全爆发,甚至将人体之中那些完好的细胞同化。

Si l'univers tout entier est assimilé à un corps humain, la volonté obscure et le fléau du fléau sont assimilables à une tumeur maligne du corps humain: à présent, la volonté obscure a été portée à une dominance en demi-pas, qui équivaut également à cette tumeur maligne. La tumeur a complètement éclaté et même assimilé ces cellules intactes dans le corps humain.

轰轰轰轰轰!

Boom Boom Boom Boom!

云川等人的攻击不中,便再度感受到了无比恐怖的攻击再度袭来,一个个全身上下骨骼咔咔作响,再度被重创。

Yunchuan et d'autres n'ont pas manqué l'attaque et ont encore une fois ressenti l'incomparable attaque terroriste, l'un après l'autre, les os supérieur et inférieur vacillés et ont de nouveau été frappés.

“呵呵,螳臂当车,终究是螳臂当车,小小的蟑螂,居然让我不得不沉寂,打算了我晋升真正主宰之境的进程,不过,这个宇宙之中,所有小虫豸的后手已经尽皆泯灭,也是一个意外之喜了,待到我重新复苏之后,所有的种种,将不会对我造成任何的阻碍,那时候,我会成为真正的黑暗主宰!”

"Héhé, le bras qui prie est la voiture, après tout, le bras qui prie est la voiture, les petites cafards me font en fait obliger à me taire, dans le but de me faire progresser dans le royaume réellement dominé. Cependant, dans cet univers, tous les petits insectes ont été exterminés, C'était aussi une joie inattendue. Après ma réanimation, tout cela ne me gênera pas. À ce moment-là, je deviendrai le véritable maître des ténèbres! "

荧惑灾星所化作的那个扭曲诡异的人脸上露出狰狞,随着他的开口,整个宇宙中的所有黑暗力量都尽皆集中汇聚而来,就要将那再度被重创的云川等人湮灭,同化。

La personne tordue et étrange transformée par la catastrophe abasourdie fixait son visage: avec son ouverture, toutes les forces obscures de l'univers entier rassemblées autant que possible, et Yunchuan et d'autres qui avaient été durement frappés devaient être ramenés. Annihilation, assimilation.

唰!

Hein!

但就在那整个宇宙中,无边无际的黑暗即将涌入到了几尊神主周身上下的一刻,忽然间,从天际的遥远处,划过了一道亮光。

Mais dans cet univers entier, les ténèbres sans bornes sont sur le point de se répandre dans quelques instants du Seigneur de Dieu, et soudain, du ciel au loin, il y a une lumière brillante.